Superman.2025.108Op.HDTS.x264.Dual YG (1) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: tmp

2
At 00:00:00,000, Character said: opher

3
At 00:00:10,000, Character said: vampire

4
At 00:00:13,000, Character said: Shepard?

5
At 00:00:40,000, Character said: Oh, I did some other deals.

6
At 00:00:50,000, Character said: I'll do some other deals.

7
At 00:00:52,000, Character said: Sure.

8
At 00:00:54,000, Character said: I'm so excited.

9
At 00:00:55,000, Character said: I'm so excited.

10
At 00:00:57,000, Character said: I'm so excited.

11
At 00:00:58,000, Character said: I'm so excited.

12
At 00:01:05,000, Character said: Let me get out of here.

13
At 00:01:32,000, Character said: The

14
At 00:01:53,000, Character said: I'm not going to get it.

15
At 00:01:55,000, Character said: I'm not going to get it.

16
At 00:01:57,000, Character said: I'm not going to get it.

17
At 00:01:59,000, Character said: I'm not going to get it.

18
At 00:02:01,000, Character said: I'm not going to get it.

19
At 00:02:03,000, Character said: I'm not going to get it.

20
At 00:02:05,000, Character said: I'm not going to get it.

21
At 00:02:07,000, Character said: I'm not going to get it.

22
At 00:02:09,000, Character said: I'm not going to get it.

23
At 00:02:11,000, Character said: I'm not going to get it.

24
At 00:02:13,000, Character said: I'm not going to get it.

25
At 00:02:15,000, Character said: I'm not going to get it.

26
At 00:02:17,000, Character said: I'm not going to get it.

27
At 00:02:19,000, Character said: I'm not going to get it.

28
At 00:02:21,000, Character said: I'm not going to get it.

29
At 00:02:26,000, Character said: I'm not going to get it.

30
At 00:02:28,000, Character said: I'm not going to get it.

31
At 00:02:30,000, Character said: Umm.

32
At 00:02:34,000, Character said: trigger, up.

33
At 00:02:36,000, Character said: Use the trigger, and 1860- graduating.

34
At 00:02:38,000, Character said: Use the trigger.

35
At 00:02:40,000, Character said: Do-Do-Do-Do.

36
At 00:02:41,000, Character said: Use the trigger.

37
At 00:02:45,000, Character said: Use the trigger.

38
At 00:02:47,000, Character said: Use the trigger.

39
At 00:02:50,000, Character said: Oh

40
At 00:03:20,000, Character said: Green one.

41
At 00:03:47,000, Character said: All right!

42
At 00:03:50,000, Character said: No need to thank us, sir, as we will not appreciate it.

43
At 00:04:00,000, Character said: We have no consciousness whatsoever.

44
At 00:04:03,000, Character said: We're here to serve.

45
At 00:04:05,000, Character said: We need twelve.

46
At 00:04:07,000, Character said: She's new.

47
At 00:04:08,000, Character said: I don't know.

48
At 00:04:09,000, Character said: She looked at me.

49
At 00:04:11,000, Character said: I put your parents' message on to sue you.

50
At 00:04:15,000, Character said: Thank you.

51
At 00:04:16,000, Character said: He finds it soothing.

52
At 00:04:18,000, Character said: Take me into work.

53
At 00:04:21,000, Character said: How much I owe him hurt in order or his rest.

54
At 00:04:25,000, Character said: For granted, I enjoy all time.

55
At 00:04:29,000, Character said: I'm only alive.

56
At 00:04:31,000, Character said: You're out of Mine.

57
At 00:04:33,000, Character said: In the years I've been !

58
At 00:04:35,000, Character said: In the years I've been learning about the 86000 of the holy king Newman,

59
At 00:04:38,000, Character said: my brother's are everywhere I have children that I love me.

60
At 00:04:41,000, Character said: I've g***t two 8 Raspberry badge.

61
At 00:04:43,000, Character said: I started looking at the ladies and cupcakes and they wrote them.

62
At 00:04:47,000, Character said: We love you more than that.

63
At 00:04:50,000, Character said: From 11 homes we'll soon be gone forever,

64
At 00:04:53,000, Character said: but hope to vitalize its out hearts,

65
At 00:04:56,000, Character said: and that hope is used calendly.

66
At 00:04:59,000, Character said: We have searched the universe for a home

67
At 00:05:02,000, Character said: when you can do the most good,

68
At 00:05:04,000, Character said: and live out Krypton's truth.

69
At 00:05:07,000, Character said: That place is heard.

70
At 00:05:10,000, Character said: I'm the rest of the message's laws.

71
At 00:05:13,000, Character said: 14 Patrick Bauchner.

72
At 00:05:14,000, Character said: We damage to bladder, kidney, large intestine, lungs.

73
At 00:05:18,000, Character said: Our poor superman.

74
At 00:05:20,000, Character said: With a healthy dose of yellow sun

75
At 00:05:22,000, Character said: we'll have to love them at midnight.

76
At 00:05:45,000, Character said: Engineer, commit.

77
At 00:05:47,000, Character said: He'll land in somewhere near here.

78
At 00:05:49,000, Character said: I can't see where.

79
At 00:05:51,000, Character said: Oh, keep looking.

80
At 00:06:09,000, Character said: Sir, you are only 83% restored to health.

81
At 00:06:12,000, Character said: I don't know what else to do.

82
At 00:06:14,000, Character said: I've g***t to get back to the fray.

83
At 00:06:16,000, Character said: But this hammer fellam just beat you in full power.

84
At 00:06:19,000, Character said: Sir.

85
At 00:06:22,000, Character said: What is this?

86
At 00:06:25,000, Character said: Krypton!

87
At 00:06:28,000, Character said: What the hey, dude?

88
At 00:06:30,000, Character said: I thought you destroyed the whole thing.

89
At 00:06:32,000, Character said: Superman robot, I thought I told you to keep an eye on him.

90
At 00:06:34,000, Character said: We feed the canine, but he is unruly,

91
At 00:06:36,000, Character said: and he realizes we are not flesh and blood

92
At 00:06:38,000, Character said: and couldn't, in our heart of hearts,

93
At 00:06:40,000, Character said: unless whether he lives or dies.

94
At 00:06:42,000, Character said: Stop, Krypton, keep it.

95
At 00:06:44,000, Character said: Ow, ow, stop, stop, rip it.

96
At 00:06:47,000, Character said: Ow, ow, stop, rip it.

97
At 00:06:48,000, Character said: Ow, ow, stop, stop, sit, sit, stay.

98
At 00:06:51,000, Character said: Stay.

99
At 00:07:08,000, Character said: The alien is going to be swiped back.

100
At 00:07:22,000, Character said: You are super nice.

101
At 00:07:24,000, Character said: I was abandoned.

102
At 00:07:26,000, Character said: People of Arabia will not ignore him

103
At 00:07:29,000, Character said: and suspect himself into our hands.

104
At 00:07:32,000, Character said: You are not a human.

105
At 00:07:34,000, Character said: You are not a human.

106
At 00:07:36,000, Character said: You are not a human.

107
At 00:07:38,000, Character said: You are not a human.

108
At 00:07:40,000, Character said: You are not a human.

109
At 00:07:42,000, Character said: You are not a human.

110
At 00:07:44,000, Character said: You are not a human.

111
At 00:07:47,000, Character said: Don't ignore him and suspect himself into our hands.

112
At 00:07:56,000, Character said: No, no, no, no.

113
At 00:07:57,000, Character said: Grind the money.

114
At 00:07:59,000, Character said: He made his tag and countie.

115
At 00:08:01,000, Character said: Look, look, look, look.

116
At 00:08:06,000, Character said: I'm in such a chockos, Larry. No fatalities.

117
At 00:08:08,000, Character said: It's all good.

118
At 00:08:09,000, Character said: Three, two, one.

119
At 00:08:13,000, Character said: Target side.

120
At 00:08:15,000, Character said: He's back. You're five o'clock.

121
At 00:08:17,000, Character said: Copy.

122
At 00:08:23,000, Character said: 12-C.

123
At 00:08:30,000, Character said: Hey, T-Day.

124
At 00:08:36,000, Character said: 34-B.

125
At 00:08:38,000, Character said: 36.

126
At 00:08:42,000, Character said: 9-C.

127
At 00:08:44,000, Character said: 8-H.

128
At 00:08:48,000, Character said: 74-D.

129
At 00:08:54,000, Character said: 44-D.

130
At 00:08:55,000, Character said: 13-C.

131
At 00:09:06,000, Character said: 19-C.

132
At 00:09:07,000, Character said: You didn't watch it?

133
At 00:09:08,000, Character said: Yes.

134
At 00:09:13,000, Character said: Yes, yes, yes.

135
At 00:09:14,000, Character said: It's like he knows Superman's every move before he makes it.

136
At 00:09:18,000, Character said: Yes.

137
At 00:09:19,000, Character said: He's been studying in three years.

138
At 00:09:21,000, Character said: He's developed over 25, 150, three-day situation.

139
At 00:09:26,000, Character said: Superman!

140
At 00:09:28,000, Character said: Well, look, he's g***t him.

141
At 00:09:31,000, Character said: Malik Ali, the local.

142
At 00:09:34,000, Character said: Lex, we have the engine here.

143
At 00:09:38,000, Character said: The target has led us to the ice castle.

144
At 00:09:40,000, Character said: The rumors are true.

145
At 00:09:41,000, Character said: I don't know how in hell, things haven't been spotted.

146
At 00:09:51,000, Character said: We hear that.

147
At 00:09:56,000, Character said: What's up,

148
At 00:10:05,000, Character said: comes two to one.

149
At 00:10:06,000, Character said: Oh, yeah, what we need.

150
At 00:10:08,000, Character said: Return to base.

151
At 00:10:09,000, Character said: I can trail into a lift.

152
At 00:10:11,000, Character said: Your pride won't be making our choices day in.

153
At 00:10:13,000, Character said: Oh, thank you.

154
At 00:10:14,000, Character said: We'll make more than you when we get here.

155
At 00:10:17,000, Character said: I'm 22.

156
At 00:10:20,000, Character said: Done what we need to do.

157
At 00:10:21,000, Character said: Wrap it up.

158
At 00:10:22,000, Character said: Everybody stays with me.

159
At 00:10:24,000, Character said: Continue to feel alive.

160
At 00:10:25,000, Character said: I'll come home.

161
At 00:10:26,000, Character said: I'll come home.

162
At 00:10:27,000, Character said: I'll be right here.

163
At 00:10:28,000, Character said: It's pretty Malik.

164
At 00:10:29,000, Character said: Once again, you three follow up.

165
At 00:10:31,000, Character said: When you save the woman from being in bed, Lex,

166
At 00:10:33,000, Character said: are you all right, Superman?

167
At 00:10:35,000, Character said: No, you don't get out of here.

168
At 00:10:36,000, Character said: It's not safe.

169
At 00:10:37,000, Character said: You saved us so many times.

170
At 00:10:39,000, Character said: How much are we talking about?...

Download Subtitles Superman 2025 108Op HDTS x264 Dual YG (1) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles