VHS 2 Movie Subtitles

Download VHS 2 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:07,834 --> 00:01:10,202 Hey! 2 00:01:10,204 --> 00:01:14,206 Shh! Shh! No, no. Just be quiet. 3 00:01:14,208 --> 00:01:15,307 S***t. 4 00:01:15,309 --> 00:01:18,577 S***t. S***t. S***t. 5 00:01:18,579 --> 00:01:20,279 Hey! Hey! 6 00:01:20,281 --> 00:01:21,780 Get the f***k back here! 7 00:01:21,782 --> 00:01:24,116 Hey, give me that f***g camera! 8 00:01:36,563 --> 00:01:38,263 Yeah, so you're watching that footage I sent? 9 00:01:38,265 --> 00:01:40,099 Yeah, I'm looking, son, and you... 10 00:01:40,101 --> 00:01:42,468 so as you probably guessed, your wife hired me to get that. 11 00:01:42,470 --> 00:01:45,137 The problem is if I show it to her, she stops paying me. 12 00:01:45,139 --> 00:01:47,506 So I was thinking you might want to make a counter-offer there. 13 00:01:47,508 --> 00:01:49,541 Oh, and whatever number you come up with, 14 00:01:49,543 --> 00:01:53,312 you can put 300 bucks on top for the dent you put in my car. 15 00:01:53,314 --> 00:01:55,681 Well, you scratched the paint anyway. 16 00:01:55,683 --> 00:01:57,649 You know what, if I don't hear from you by tomorrow, 17 00:01:57,651 --> 00:01:59,585 your wife gets that file. Good-bye. 18 00:01:59,587 --> 00:02:02,521 So what's the deal now? 19 00:02:02,523 --> 00:02:04,523 Ah, probably nothing. Just this woman thinks 20 00:02:04,525 --> 00:02:07,326 her son is missing. 21 00:02:07,328 --> 00:02:08,393 He hasn't been to class in a week. 22 00:02:08,395 --> 00:02:10,229 He won't answer her calls. 23 00:02:10,231 --> 00:02:12,764 He's probably passed out in a pile of beer cans. 24 00:02:12,766 --> 00:02:15,167 In which case we're gonna take the kid on a road trip 25 00:02:15,169 --> 00:02:16,635 and rack up some expenses, 'cause we're getting 26 00:02:16,637 --> 00:02:18,203 1,000 bucks a day on this one. 27 00:02:18,205 --> 00:02:21,607 Turn left up here. 28 00:02:21,609 --> 00:02:23,675 Your button cam's working? 29 00:02:23,677 --> 00:02:26,512 Yeah, it's working. 30 00:02:30,517 --> 00:02:31,850 This is it? 31 00:02:31,852 --> 00:02:34,820 Yeah. 32 00:02:34,822 --> 00:02:37,689 It doesn't look like anyone's home. 33 00:02:37,691 --> 00:02:39,525 She couldn't give you a key? 34 00:02:39,527 --> 00:02:41,793 She doesn't have one. She said the lock 35 00:02:41,795 --> 00:02:43,328 on the back window's busted, 36 00:02:43,330 --> 00:02:44,630 so maybe we can get in that way. 37 00:02:44,632 --> 00:02:46,498 And the cops haven't been here? 38 00:02:46,500 --> 00:02:48,567 No, the cops don't give a s***t about some college kid 39 00:02:48,569 --> 00:02:49,935 who's missing for a couple days. 40 00:02:52,473 --> 00:02:54,540 Here. 41 00:03:01,514 --> 00:03:04,683 Is there someone in there? 42 00:03:04,685 --> 00:03:07,886 Here. Come on, give me the cam. 43 00:03:17,230 --> 00:03:18,897 There's nothing there. 44 00:03:18,899 --> 00:03:21,667 It sure as f***k sounded like there's something there. 45 00:03:21,669 --> 00:03:23,535 It's an old house. 46 00:03:23,537 --> 00:03:24,970 Besides, if there is somebody in there, 47 00:03:24,972 --> 00:03:28,707 I'm gonna want to talk to 'em. 48 00:03:28,709 --> 00:03:30,909 Here. 49 00:03:51,297 --> 00:03:53,565 You all right? 50 00:03:53,567 --> 00:03:55,968 Just great. Ow. 51 00:03:55,970 --> 00:03:58,237 You okay? 52 00:04:14,988 --> 00:04:17,289 Huh. 53 00:04:49,055 --> 00:04:52,758 - Um... - What? 54 00:04:52,760 --> 00:04:54,426 You know what? Stay in here, okay? 55 00:04:54,428 --> 00:04:56,528 I'm gonna go check the rest of this apartment 56 00:04:56,530 --> 00:04:58,563 and make sure no one else is in here, okay? 57 00:04:58,565 --> 00:05:00,832 You g***t your gun? Yeah. 58 00:05:00,834 --> 00:05:03,502 All right, good. Just... just, um, 59 00:05:03,504 --> 00:05:05,871 pull anything relevant onto that drive. Okay? 60 00:05:05,873 --> 00:05:07,639 And record everything. 61 00:05:07,641 --> 00:05:09,074 That was part of the deal. She likes me to do that. 62 00:05:09,076 --> 00:05:10,909 Well, you took my camera. 63 00:05:10,911 --> 00:05:15,414 Oh. Then... 64 00:05:15,416 --> 00:05:17,316 All right, so I'll be right back. 65 00:05:17,318 --> 00:05:18,984 Just, um... just, I don't know, 66 00:05:18,986 --> 00:05:20,552 see what's on that computer, okay? 67 00:05:20,554 --> 00:05:21,853 If it's encrypted, we can take it home. 68 00:05:21,855 --> 00:05:23,355 If not, just pull what you can. 69 00:05:23,357 --> 00:05:25,424 G***t it. 70 00:05:48,981 --> 00:05:53,452 Show her t***s! 71 00:06:23,850 --> 00:06:26,518 I found a new one. 72 00:06:26,520 --> 00:06:30,088 It's third or fourth generation from the quality. 73 00:06:30,090 --> 00:06:32,691 I g***t it from some guy down in little Armenia 74 00:06:32,693 --> 00:06:35,026 with a pawn shop. 75 00:06:35,028 --> 00:06:36,928 He is definitely not the type of guy you usually see 76 00:06:36,930 --> 00:06:39,631 on here trading with us, but I think he's somebody 77 00:06:39,633 --> 00:06:41,700 who's worth checking in on again. 78 00:06:56,482 --> 00:07:00,152 Okay. That's f***g weird. 79 00:07:02,555 --> 00:07:04,790 Most of his collection, I would say, 80 00:07:04,792 --> 00:07:06,758 was snuff and cp, but he had at least one 81 00:07:06,760 --> 00:07:08,727 that was the real thing. 82 00:07:08,729 --> 00:07:10,429 I don't even think he knew what it was. 83 00:07:10,431 --> 00:07:12,831 Anyway... 84 00:08:27,073 --> 00:08:30,175 A little bit of redness, some irritation, 85 00:08:30,177 --> 00:08:32,644 but it looks okay. How's it working? 86 00:08:32,646 --> 00:08:35,146 It's good. Yeah, I can see, 87 00:08:35,148 --> 00:08:36,581 but what about my other eye? 88 00:08:36,583 --> 00:08:40,252 - Follow. - Okay. 89 00:08:40,254 --> 00:08:42,787 You can't see anything out of your biological eye? 90 00:08:42,789 --> 00:08:44,723 No. 91 00:08:44,725 --> 00:08:49,561 Okay. How about now? 92 00:08:49,563 --> 00:08:51,263 Yeah. I mean, it's a little better. 93 00:08:51,265 --> 00:08:53,698 It's just kind of blurry and shadowy. 94 00:08:53,700 --> 00:08:56,801 Yeah. All right. 95 00:08:56,803 --> 00:08:58,837 Well, because your prosthesis is attached directly 96 00:08:58,839 --> 00:09:00,739 to your visual cortex, 97 00:09:00,741 --> 00:09:03,241 you real eye's essentially battling with your camera eye 98 00:09:03,243 --> 00:09:05,143 to give you input right now. 99 00:09:05,145 --> 00:09:06,912 So when your brain gets used to having that chip in there, 100 00:09:06,914 --> 00:09:08,246 you should start to see more and more 101 00:09:08,248 --> 00:09:09,781 out of your uninjured eye again. 102 00:09:09,783 --> 00:09:12,817 Until then, you might see some glitches. 103 00:09:12,819 --> 00:09:14,753 What do you mean by glitches? 104 00:09:14,755 --> 00:09:16,254 Well, this is just being tested now. 105 00:09:16,256 --> 00:09:19,758 Eye injuries like yours are quite rare. 106 00:09:19,760 --> 00:09:22,060 So that's why we've installed a recording chip 107 00:09:22,062 --> 00:09:24,896 into the eye itself so we can test the data it's receiving. 108 00:09:24,898 --> 00:09:26,831 Right. Yeah, about that. 109 00:09:26,833 --> 00:09:29,167 - Yes? - Oh, my God. 110 00:09:29,169 --> 00:09:32,203 So if I want private time, what do I do? 111 00:09:32,205 --> 00:09:35,040 How do I turn this off? Well, you can't. 112 00:09:35,042 --> 00:09:36,908 But that's just for this trial period. 113 00:09:36,910 --> 00:09:39,644 You can't expect the KPG corporation to just 114 00:09:39,646 --> 00:09:43,615 give you this implant and not expect to test its data. 115 00:09:43,617 --> 00:09:45,083 Of course not. 116 00:09:45,085 --> 00:09:47,218 So you guys are gonna sit around and watch me take shits? 117 00:09:47,220 --> 00:09:50,722 I'd say that's a fair compromise, Mr. Middleton. 118 00:09:50,724 --> 00:09:52,357 You can read a newspaper during, or something. 119 00:09:52,359 --> 00:09:53,925 Mmhmm. 120 00:09:53,927 --> 00:09:56,227 So make an appointment for next week. 121 00:09:56,229 --> 00:09:57,662 We'll see how it's working. 122 00:09:57,664 --> 00:09:59,264 Call me if you have any concerns. 123 00:09:59,266 --> 00:10:00,799 All right. Thank you. 124 00:10:12,144 --> 00:10:14,646 What the hell? 125 00:10:36,870 --> 00:10:38,069 All right, man. All right. 126 00:10:38,071 --> 00:10:39,371 You sure you gonna be okay, bud? 127 00:10:39,373 --> 00:10:40,905 Yeah, dude, I'm good. I'm good. 128 00:10:40,907 --> 00:10:42,207 Give me a shout if you need anything. 129 00:10:42,209 --> 00:10:44,275 See ya. 130 00:11:49,409 --> 00:11:51,409 What the f***k? 131 00:11:51,411 --> 00:11:54,879 Where'd I put that controller? 132 00:11:58,350 --> 00:12:01,152 All righty, then. 133 00:12:03,422 --> 00:12:05,857 What the... 134 00:12:10,096 --> 00:12:12,897 okay. 135 00:12:36,756 --> 00:12:40,859 What the f***k? Hello? 136 00:12:46,198 --> 00:12:49,467 Hello? Oh, come on. 137 00:12:49,469 --> 00:12:52,771 What the f***k is this s***t? 138 00:13:07,419 --> 00:13:09,888 Oh, s***t. 139 00:13:09,890 --> 00:13:12,090 Jesus! F***k! 140 00:13:16,162 --> 00:13:19,831 Oh, s***t. 141 00:13:25,504 --> 00:13:27,472 Yeah. Yeah, I can tell the difference 142 00:13:27,474 --> 00:13:31,309 between a burst of light and a f***g...
Music ♫