Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Penny Barber - Like Father Like Son in any Language
Penny Barber - Like Father Like Son Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:39,426, Character said: Hello? Stop calling.
2
At 00:02:06,650, Character said: Ten...
3
At 00:02:09,826, Character said: Nine, eight
4
At 00:02:18,993, Character said: Five
5
At 00:02:24,410, Character said: Three
6
At 00:03:09,913, Character said: Have you ever heard no shirt no shoes
7
At 00:03:12,380, Character said: No service
8
At 00:03:13,080, Character said: Haven't you done the groceries
9
At 00:03:19,040, Character said: You know your all grown up now
10
At 00:03:21,040, Character said: Have thought about doing some grocery shopping
11
At 00:03:25,330, Character said: Get some orange juice extra pulp
12
At 00:03:30,290, Character said: It's having a really lovely morning
13
At 00:03:33,020, Character said: You, um... you missed the sun.
14
At 00:03:36,980, Character said: I'll be back
15
At 00:03:42,100, Character said: Your father keeps calling
16
At 00:03:46,300, Character said: And?
17
At 00:03:48,730, Character said: Well i don't know
18
At 00:03:49,390, Character said: He didn' t pick up
19
At 00:03:50,270, Character said: Do you think he's coming back
20
At 00:03:55,410, Character said: That would surprise me
21
At 00:03:58,780, Character said: So what would that mean
22
At 00:04:00,800, Character said: Like logistically
23
At 00:04:04,790, Character said: Idk
24
At 00:04:06,530, Character said: It is his house
25
At 00:04:09,510, Character said: Well it in his name
26
At 00:04:11,320, Character said: If that was your meaning but
27
At 00:04:12,940, Character said: That IS my meaning
28
At 00:04:16,300, Character said: I'm the one who takes care of it.
29
At 00:04:18,440, Character said: l do the maintenance on it, clean...
30
At 00:04:21,040, Character said: It'still his house
31
At 00:04:22,460, Character said: which means my house
32
At 00:04:23,980, Character said: and everything in there
33
At 00:04:26,430, Character said: Of course
34
At 00:04:27,670, Character said: He always said this house would be mine
35
At 00:04:31,610, Character said: ...I like living here
36
At 00:04:35,760, Character said: ...l know
37
At 00:04:36,360, Character said: Do you really think he'll leave to you?
38
At 00:04:40,750, Character said: ..i'd let him stay
39
At 00:04:44,120, Character said: That is very kind
40
At 00:04:47,570, Character said: But
41
At 00:04:47,890, Character said: But I think i'll be the man of the house.
42
At 00:04:52,910, Character said: What'so funny?
43
At 00:04:56,320, Character said: Nothing
44
At 00:04:58,160, Character said: It seems to me like you think something that was said was funny
45
At 00:05:03,260, Character said: Just thinking...
46
At 00:05:07,000, Character said: Like father, like son
47
At 00:05:09,680, Character said: What are trying dig at now
48
At 00:05:12,200, Character said: You don't have live here
49
At 00:05:14,500, Character said: Can kick out
50
At 00:05:16,480, Character said: Not your house yet
51
At 00:05:19,893, Character said: Yet, it will be.
52
At 00:05:21,520, Character said: I mean it!
53
At 00:05:23,160, Character said: Okay?
54
At 00:05:23,900, Character said: It is where most comfortable in all the world
55
At 00:05:27,660, Character said: Your father used to joke that
56
At 00:05:31,040, Character said: married him because he loved the house
57
At 00:05:35,040, Character said: Sure we can come up with some arrangement
58
At 00:05:37,830, Character said: Arrangement
59
At 00:05:41,620, Character said: Give me some water
60
At 00:05:46,996, Character said: Get...me..some....water
61
At 00:05:50,820, Character said: Please
62
At 00:06:25,016, Character said: That's warm
63
At 00:06:26,730, Character said: I want ice.
64
At 00:06:28,600, Character said: Oh, come on now James we're not going to play this little game now are we?
65
At 00:06:32,680, Character said: You wanna live here right?!
66
At 00:06:55,330, Character said: Your Majesty
67
At 00:07:26,640, Character said: Are you slacking!?
68
At 00:07:27,840, Character said: ...I don't have any clean shorts...
69
At 00:07:31,896, Character said: ...almost done
70
At 00:07:35,690, Character said: What are you doing! Do enjoy humiliating me??
71
At 00:07:40,270, Character said: What have never seen a n***d man before
72
At 00:07:42,430, Character said: I'm sorry, it doesn't have to be humiliating.
73
At 00:07:49,180, Character said: You hate me!
74
At 00:07:52,626, Character said: No...
75
At 00:07:54,580, Character said: Do you want me leave?
76
At 00:07:56,840, Character said: Don' t like taking care of myself ?
77
At 00:08:01,096, Character said: Yes !
78
At 00:08:01,430, Character said: Your only stepson
79
At 00:08:09,693, Character said: My father abandoned all this house
80
At 00:08:11,960, Character said: He loved so much
81
At 00:08:15,186, Character said: Right
82
At 00:08:24,200, Character said: So?
83
At 00:08:26,040, Character said: Of course, I want you to be happy James.
84
At 00:08:28,820, Character said: It's just that...you've changed ever since he left
85
At 00:08:38,320, Character said: Why are you doing this?!
86
At 00:08:40,950, Character said: Because i can!
87
At 00:08:42,430, Character said: Because it is my house
88
At 00:08:43,550, Character said: Your father has not even transferred the deed over yet
89
At 00:08:46,170, Character said: But yo know will
90
At 00:08:48,000, Character said: You don't have too cruel like him
91
At 00:08:51,360, Character said: Im not being cruel
92
At 00:08:54,200, Character said: I would take care of you, no matter what. You don't have to force me to do it
93
At 00:08:58,340, Character said: Well...I'm not so sure about that
94
At 00:09:00,670, Character said: It's true
95
At 00:09:02,170, Character said: Okay?
96
At 00:09:04,020, Character said: Okay
97
At 00:09:04,420, Character said: But really
98
At 00:09:05,320, Character said: Love you
99
At 00:09:06,320, Character said: James
100
At 00:09:07,500, Character said: Okay
101
At 00:09:08,720, Character said: Hey
102
At 00:09:08,960, Character said: This doesn' t have be like this
103
At 00:09:12,830, Character said: Hey
104
At 00:09:13,590, Character said: Look
105
At 00:09:15,870, Character said: Your parents neglected your
106
At 00:09:19,310, Character said: And when i married your father
107
At 00:09:26,043, Character said: I did my best to make sure that you had all the love
108
At 00:09:29,510, Character said: That i felt you didn't have
109
At 00:09:32,600, Character said: You didn' t have do that
110
At 00:09:37,073, Character said: But,I wanted too
111
At 00:09:40,300, Character said: And...
112
At 00:09:41,310, Character said: Instead
113
At 00:09:43,570, Character said: Ok?You don''T HAVE TO HUMILATE ME
114
At 00:09:47,670, Character said: Calm down
115
At 00:09:48,270, Character said: WHY DO YOU HAVE TOO HURT MEE
116
At 00:09:50,260, Character said: Really sorry.
117
At 00:09:51,380, Character said: I'm sorry,I wasn'thinking.
118
At 00:09:52,640, Character said: No you werent thinking ok?
119
At 00:09:54,160, Character said: Your father abandoned me too alright
120
At 00:09:56,180, Character said: My life is in shambles
121
At 00:09:58,060, Character said: i have nothing alright
122
At 00:10:01,140, Character said: Did it
123
At 00:10:02,380, Character said: You didn' think of anything
124
At 00:10:04,600, Character said: Do you know why
125
At 00:10:05,360, Character said: Because your a spoiled brat
126
At 00:10:38,860, Character said: Now ask for knock before
127
At 00:10:40,000, Character said: go into your room
128
At 00:10:43,526, Character said: What are doing
129
At 00:10:49,036, Character said: Im gonna leave
130
At 00:10:49,970, Character said: tonight
131
At 00:10:50,270, Character said: I don't belong here, the house is yours.
132
At 00:10:53,090, Character said: It doesn' t have to be like that... you can stay
133
At 00:10:57,180, Character said: But i don''t belong here
134
At 00:11:09,600, Character said: l don ''T appreciate these little games
135
At 00:11:12,840, Character said: That's not a game
136
At 00:11:14,460, Character said: Well it even worse
137
At 00:11:18,940, Character said: Look ,l dont want you go
138
At 00:11:20,540, Character said: No, I don't know what i would do without you.
139
At 00:11:23,260, Character said: Because im a good slave?
140
At 00:11:25,180, Character said: That's not what l mean
141
At 00:11:26,340, Character said: Okay well you're an adult so
142
At 00:11:28,880, Character said: You can buy your own groceries
143
At 00:11:31,360, Character said: And fold your own clothes
144
At 00:11:33,740, Character said: Look...I apologized
145
At 00:11:36,340, Character said: Im not forced to accept it
146
At 00:11:40,060, Character said: Sorry
147
At 00:11:41,040, Character said: Forgot he left
148
At 00:11:42,560, Character said: You forgot
149
At 00:11:47,553, Character said: I'm used to him leaving, but it's new for you.
150
At 00:11:59,480, Character said: Um...I ** also used to being left
151
At 00:12:03,120, Character said: Sorry that took advantage of that
152
At 00:12:12,683, Character said: Just thought i finally had a homey
153
At 00:12:14,950, Character said: You can stay
154
At 00:12:16,170, Character said: We can make things work
155
At 00:12:20,660, Character said: Are you sure?
156
At 00:12:23,260, Character said: Wait what are doing
157
At 00:12:28,113, Character said: What are up too now
158
At 00:12:30,460, Character said: I just always wanted to kiss you.
159
At 00:12:35,200, Character said: Well, you shouldn't
160
At 00:12:35,960, Character said: But...I can tell that you're attracted me
161
At 00:12:43,090, Character said: Okay well
162
At 00:12:44,000, Character said: You are attractive and know it
163
At 00:12:47,080, Character said: And arrogant
164
At 00:12:49,260, Character said: Come on! Just tell that i'm attractive
165
At 00:12:53,440, Character said: It's neither here nor there
166
At 00:12:59,020, Character said: Maybe we can find another arrangement
167
At 00:13:01,160, Character said: I don't like where this is going.
168
At 00:13:06,640, Character said: Only if you want it...
169
At 00:13:14,033, Character said: This is a lot
170
At 00:13:15,580, Character said: You know, do more stuff around the house
171
At 00:13:21,780, Character said: Trust me
172
At 00:13:23,690, Character said: Don' trust you
173
Download Subtitles Penny Barber - Like Father Like Son in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bat.without.Wings.1980.CHINESE.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-NOGRP-English
Vanessa Cage - D***k Rating - MyPervyFamily
Jurassic.World.Rebirth.2025.480p.WEB-DL.x264-Pahe
gdbs 23
VHS 2
In Praise of Older Women (1978) eng
Widow Clicquot (2024).en
Dayereh mina (1978), Dariush Mehrjui.br
Spartacus Gods.of.the.Arena.02
DVDES-730_EN
Penny Barber - Like Father Like Son chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Penny Barber - Like Father Like Son srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up