Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wander English (2020) in any Language
Wander English (2020) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:03,019, Character said: [breeze blowing]
2
At 00:01:14,552, Character said: [downtempo music playing]
3
At 00:01:20,384, Character said: ♪ Sometimes
I wake with a start♪
4
At 00:01:27,043, Character said: ♪ I feel it in my bones
I hold my heart♪
5
At 00:01:33,484, Character said: ♪ '’Cause all I have ♪
6
At 00:01:36,879, Character said: ♪ Is what I want from you ♪
7
At 00:01:40,274, Character said: ♪ And all I ** is what
I want from you♪
8
At 00:01:59,728, Character said: [glass shatters]
9
At 00:02:09,651, Character said: [crying]
10
At 00:02:15,831, Character said: [beeping]
11
At 00:02:18,355, Character said: [beeping intensifies]
12
At 00:02:20,009, Character said: [shrieks]
13
At 00:02:21,663, Character said: [muffled explosions]
14
At 00:02:52,172, Character said: [police siren chirps]
15
At 00:02:59,875, Character said: [police radio chatter]
16
At 00:03:01,920, Character said: Whole cavalry'’s here.
17
At 00:03:07,491, Character said: I don'’t get it.
18
At 00:03:09,537, Character said: She knew what would happen.
19
At 00:03:15,020, Character said: All right.
Let'’s do this.
20
At 00:03:18,110, Character said: First on site?
21
At 00:03:19,590, Character said: Already been handled.
22
At 00:03:27,772, Character said: This is out of control.
23
At 00:03:32,168, Character said: [sighs]
24
At 00:03:35,519, Character said: Get the body to the morgue.
Trash the jeep.
25
At 00:03:38,435, Character said: It'’s not my job.
26
At 00:03:42,222, Character said: Do it, Leiland.
27
At 00:03:44,615, Character said: This is all on you.
28
At 00:03:57,889, Character said: Are you good?
29
At 00:04:05,941, Character said: Time to make a call.
30
At 00:04:26,527, Character said: [traditional Native American
song playing]
31
At 00:04:48,679, Character said: Under the stars, Arthur boy!
32
At 00:04:53,162, Character said: My chem-trail guy confirmed
our suspicions
33
At 00:04:55,338, Character said: about White Sands and Alamogordo
34
At 00:04:58,907, Character said: and that observatory
that the FBI tore down,
35
At 00:05:02,563, Character said: that is definitely
Big Brother related.
36
At 00:05:07,611, Character said: [thunder rumbling]Uh, we will
dig into it later.
37
At 00:05:12,094, Character said: Okay.
38
At 00:05:16,664, Character said: Arthur, these type of days
are the worst kind.
39
At 00:05:22,278, Character said: We'’re gonna get you
through it, pal.
40
At 00:05:26,413, Character said: So let'’s get busy.
41
At 00:05:28,415, Character said: A lot of setup to do today
42
At 00:05:31,200, Character said: before the big show
under the stars.
43
At 00:05:36,074, Character said: [grunts]
44
At 00:05:47,347, Character said: [man on recording]
Do not panic.
I repeat, do not panic.
45
At 00:05:50,350, Character said: I repeat, do not panic.
I repeat, do not panic.
46
At 00:05:53,657, Character said: Hey, hey, hey,
Junctioneers. Welcome back
to The Thought Junction,
47
At 00:05:58,270, Character said: the deep web podcast
dedicated entirely
to all things conspiracy.
48
At 00:06:03,014, Character said: I ** your host, Wild Horse,
here with my co-anchor,
49
At 00:06:06,017, Character said: Atlas Major, our resident
private investigator.
50
At 00:06:10,239, Character said: Howdy, howdy.
You know the drill, people.
51
At 00:06:12,502, Character said: You wanna talk, our burner'’s up.
52
At 00:06:14,417, Character said: Number'’s on the site.
53
At 00:06:16,071, Character said: Well, Wild Horse,
this week we continue discussing
54
At 00:06:19,117, Character said: the unsettling number
of Illuminati
55
At 00:06:22,077, Character said: black operations
that plague our country.
56
At 00:06:24,819, Character said: With the common goal of stealing
our basic civil liberties.
57
At 00:06:27,517, Character said: Mark my words,
MK-ULTRA never stopped, people.
58
At 00:06:30,172, Character said: There are human testing
facilities
59
At 00:06:31,826, Character said: strewn all across this country.
60
At 00:06:34,872, Character said: Some are hidden in plain sight,
others in tunnels, bunkers,
right under our feet.
61
At 00:06:39,268, Character said: That'’s a friendly reminder
of how our overlords value us.
62
At 00:06:41,749, Character said: None are more hopelessly
enslaved than those who
falsely believe they are free.
63
At 00:06:45,709, Character said: And for all of us out there
blowing the whistle
on these characters,
64
At 00:06:48,538, Character said: there'’s only a few ways
this can possibly end:
65
At 00:06:50,845, Character said: -Pawn, patsy or dead.
-Pawn, patsy or dead.
66
At 00:06:54,936, Character said: [phone rings]Oh, we g***t a caller.
67
At 00:06:57,417, Character said: Uh, who are we talking to?
68
At 00:06:59,375, Character said: -[woman]
My question is for Atlas.
-Shoot.
69
At 00:07:01,899, Character said: I know you worked in homicide.
70
At 00:07:03,684, Character said: -Do you still do murders?
-I'’m retired.
71
At 00:07:06,469, Character said: Retired? More like pulled off
the case because you saw
something you shouldn'’t.
72
At 00:07:09,603, Character said: Hey...[laughs]
73
At 00:07:11,518, Character said: I don'’t know what I saw.
Why, what'’s going on?
74
At 00:07:13,650, Character said: My daughter,
she was killed, I think.
75
At 00:07:16,740, Character said: If that'’s true, go to the cops.
76
At 00:07:18,655, Character said: They'’re in on it. And they'’re covering it up.
77
At 00:07:20,962, Character said: All right, sport,
where are you right now, ma'’**?
78
At 00:07:23,225, Character said: No, this was a mistake.
79
At 00:07:25,575, Character said: [grunts] I'’ll, uh-- Don'’t--
Just don'’t go anywhere--
80
At 00:07:29,579, Character said: All right, let'’s go to
the forum boards, Junctioneers,
see what'’s trending.
81
At 00:07:41,635, Character said: [traditional Native American
song playing]
82
At 00:07:44,899, Character said: [barking]
83
At 00:08:09,967, Character said: [Arthur breathing heavily]
84
At 00:08:29,378, Character said: [whispers] I ** powerful.
85
At 00:08:31,598, Character said: I ** protected.
86
At 00:08:35,732, Character said: All right, Chucky, go on.
87
At 00:08:48,092, Character said: [grunts]
88
At 00:09:20,385, Character said: There he is, Charlie.
89
At 00:09:23,301, Character said: How'’s that bum knee, George?
90
At 00:09:27,567, Character said: [beeps]Do it, George.
91
At 00:09:29,569, Character said: Drop the limp.
Nobody'’s watching.
92
At 00:09:32,528, Character said: Mm-hmm.
93
At 00:09:40,754, Character said: Boom.
94
At 00:09:42,494, Character said: [woman]
Hmm, you g***t a knack,
Arthur. You g***t George.
95
At 00:09:46,716, Character said: Up to your insurance boys'’
standards?
96
At 00:09:48,892, Character said: Yes, thank you.
97
At 00:09:52,940, Character said: Thank you.
98
At 00:09:57,205, Character said: -How'’s Tanya?
-Ugh, don'’t ask.
99
At 00:10:00,121, Character said: You haven'’t been going
to your appointments.
100
At 00:10:02,036, Character said: That'’s because
sometimes I can'’t tell
101
At 00:10:03,777, Character said: who'’s the doc and who'’s not.
102
At 00:10:05,822, Character said: Guy'’s a whack job.You wanna get better?
103
At 00:10:07,781, Character said: You gotta go
to your appointments.
104
At 00:10:09,347, Character said: I'’m just looking out
for you. I just--
105
At 00:10:10,871, Character said: I'’m grown up, Shell.
106
At 00:10:13,090, Character said: How about you and Nick?
107
At 00:10:16,180, Character said: Mr. Tall, Dark and FBI.
108
At 00:10:18,487, Character said: -Why can'’t you just
be happy for me?
-I'’m looking out for you.
109
At 00:10:21,142, Character said: -You'’re looking out for me?
-You don'’t think
it'’s at all coincidental
110
At 00:10:23,884, Character said: that he just happened
to be transferred into town
and to go out with you?
111
At 00:10:27,061, Character said: You'’re going too far
with this conspiracy thing.
112
At 00:10:29,324, Character said: -And you know what?
I blame Jimmy.
-At least he believes me.
113
At 00:10:31,892, Character said: You met him in 5150.
He'’s a crazy person.
114
At 00:10:33,763, Character said: I mean he gets in your head,
he provokes you--
115
At 00:10:35,678, Character said: Whoa, hey, gee, Shell.
116
At 00:10:38,333, Character said: Don'’t hold back.
My only friend.
117
At 00:10:40,944, Character said: What about me?
118
At 00:10:43,077, Character said: Can we get the check?
119
At 00:10:45,209, Character said: Okay, well, I have something
for you in my car.
120
At 00:10:52,521, Character said: Arthur, no one'’s
recording you right now.
121
At 00:10:54,697, Character said: -You sure?
How do you know that?
-I-- I know it.
122
At 00:11:10,408, Character said: [sighs]
123
At 00:11:34,737, Character said: It'’s two years...
124
At 00:11:40,569, Character said: She'’d be nine.
125
At 00:11:45,661, Character said: You believe that?
126
At 00:12:00,067, Character said: I love you...
127
At 00:12:03,461, Character said: with all my heart.
128
At 00:12:20,435, Character said: [coyotes yipping, howling]
129
At 00:13:06,176, Character said: [girl] Remember, Dad?
130
At 00:13:18,536, Character said: Detective.
131
At 00:13:23,846, Character said: Is that a burn?
132
At 00:13:26,153, Character said: [Arthur] New one to me.
133
At 00:13:31,636, Character said: Who'’s that?
134
At 00:13:40,602, Character said: -[woman] Any leads
on who took the body?
-[Arthur] Body!
135
At 00:13:44,998, Character said: -Pick up the body!
-[woman] Any leads on
who took the body?
136
At 00:13:55,225, Character said: Charlie.
137
At 00:13:56,400, Character said: [alarm beeping]
138
At 00:14:08,543, Character said: [knocking][woman] Arthur Bretnik?
139
At 00:14:12,068, Character said: How do you know my name?
140
At 00:14:13,896, Character said: My name'’s Elena Guzman. I called
the show the other night.
141
At 00:14:22,296, Character said: How'’d you get on my property?
142
At 00:14:24,124, Character said: [Jimmy]
I opened the gate,
Arthur.
143
At 00:14:27,692, Character said: Jimmy?
144
At 00:14:30,347, Character said: Yeah.
145
At 00:14:33,829, Character said: Just check your signs
and relax, man.
I'’ll make some coffee.
146
At 00:14:37,746, Character said: Get...
Download Subtitles Wander English (2020) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MTALL-13567
ALDN-490-en
mess-026-subtitlenexus-vega-preview-en-demo
Madam.2024.S01E01.720p.WEB.H264
Che [aka What][It_sub](1972)23 bun IT sr pt k
BKD-
All-Ladies-Do-It_1992_English-ELSUBTITLE.COM-ST_28219863
The.Colors.Within.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
In.The.Land.Of.Saints.And.Sinners.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
LAW.AND.THE.CITY.E05
Wander English (2020) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Wander English (2020), Translate Wander English (2020) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up