Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Che 23 Bun It Sr Pt K (1972) in any Language
Che 23 Bun It Sr Pt K (1972) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,042, Character said: 23,976
2
At 00:02:11,840, Character said: Hai capito!
Spagna, Francia, Italia!
3
At 00:02:16,220, Character said: L'anno scorso in Afghanistan.
4
At 00:02:20,390, Character said: - Che dice? - � stata anche
in Afghanistan. - Afghanistan!
5
At 00:02:25,729, Character said: Afghanistan!
6
At 00:02:28,148, Character said: - Hai avuto qualche avventura?
- Ho avuto molte avventure.
7
At 00:02:35,113, Character said: - Sei stata violentata? - Come?
- Violentata. - No, sono fortunata.
8
At 00:02:40,953, Character said: - Incontro sempre gente simpatica,
come voi. - Che dice?
9
At 00:02:45,582, Character said: Dice che ha incontrato sempre
gente simpatica, come noi.
10
At 00:02:51,046, Character said: Gente simpatica come noi!
11
At 00:03:03,600, Character said: - E questo?
- Non � simpatico?
12
At 00:03:07,271, Character said: � "nice"!
13
At 00:03:13,360, Character said: Fammi posto.
14
At 00:03:43,098, Character said: Ahh! Sozzo!
15
At 00:03:46,935, Character said: - Quello � il culo mio! Sei cieco?
- Ho sbagliato. Sono senza occhiali.
16
At 00:03:53,192, Character said: - lo ti ammazzo di botte!
17
At 00:03:57,112, Character said: - Stai buono!
18
At 00:04:09,791, Character said: Mignotta! Puttana!
19
At 00:04:14,963, Character said: Troia!
20
At 00:04:17,799, Character said: - Troia!
21
At 00:04:41,073, Character said: Buono, piccolo!
Buono.
22
At 00:04:48,705, Character said: Buono, piccolo.
23
At 00:05:18,485, Character said: Un povero vecchio non pu� dormire
perch� devono arrivare gli ospiti!
24
At 00:05:24,032, Character said: - Guarda che ore sono! - Mi hanno
aggredita e hanno preso la valigia.
25
At 00:05:29,580, Character said: - Erano in tre.
- Tre valigie? Domani.
26
At 00:05:34,835, Character said: - Non se ne parla!
- Il mio diario! - Stai ferma!
27
At 00:05:41,967, Character said: Andiamo, � tardi.
28
At 00:05:44,928, Character said: Vediamo se riesco a riposare
qualche ora stanotte.
29
At 00:05:52,811, Character said: Non � qua. Da questa parte.
30
At 00:06:00,819, Character said: Venite!
31
At 00:06:05,699, Character said: Non capisco pi� niente.
Ci si perde in questa casa!
32
At 00:06:14,374, Character said: Forse � questa.
33
At 00:06:21,340, Character said: Ecco. Entrate.
34
At 00:06:55,958, Character said: - Tutto con calma,
senza essere svegliati.
35
At 00:06:59,294, Character said: Questo � un manicomio!
Nessuno sa niente.
36
At 00:07:03,966, Character said: Il signor Noblart non ha detto
che arrivavi.
37
At 00:07:08,762, Character said: - Non ha detto niente. - Sono stata
aggredita. Le mie valigie...
38
At 00:07:15,018, Character said: Ora � impossibile, dormono tutti.
Domani.
39
At 00:07:20,357, Character said: � successo dieci minuti fa,
vicino al cancello.
40
At 00:07:26,154, Character said: Se mi avesse avvertito,
avrei gi� fatto il letto.
41
At 00:07:32,703, Character said: � Bacon?
42
At 00:07:35,831, Character said: Ma quale bacon! La cuoca dorme.
Il bacon domani.
43
At 00:07:40,836, Character said: Volevo sapere
che cos'� questo.
44
At 00:08:01,231, Character said: Lo spray � in bagno.
45
At 00:09:26,567, Character said: Tentativo di stupro
da parte di tre italiani.
46
At 00:09:31,697, Character said: Salvata da un ascensore.
47
At 00:09:36,910, Character said: Magnifica accoglienza nella villa
di un certo signor Noblart.
48
At 00:15:52,744, Character said: Un cubetto solo.
49
At 00:16:15,601, Character said: Mi hanno punto di nuovo.
50
At 00:16:20,480, Character said: Anche quando ce n'� una sola
in giro, se la prende con me.
51
At 00:16:25,861, Character said: Con le pulci � lo stesso. Guardi.
52
At 00:16:37,998, Character said: Cucchiaino.
53
At 00:16:49,176, Character said: Lo ha sentito di nuovo stanotte?
Quel rumore mi angoscia anche adesso.
54
At 00:16:55,057, Character said: Se non ci fosse il loro dannato
ping pong!
55
At 00:17:09,905, Character said: Lo sente?
56
At 00:17:12,991, Character said: Ascolti!
57
At 00:17:41,603, Character said: - Perfetto!
58
At 00:17:43,939, Character said: - S�, perfetto!
59
At 00:17:47,442, Character said: Quello che mi piace di pi�
� il volume.
60
At 00:17:52,197, Character said: Naturalmente senza trascurare
la forma.
61
At 00:17:56,243, Character said: Non le ho viste bene ieri notte,
ma sono di prim'ordine.
62
At 00:18:01,456, Character said: - Cosa?
- Le sue tette. - Sporcaccione!
63
At 00:18:05,085, Character said: Non stia troppo al sole.
64
At 00:18:08,589, Character said: Un capezzolo scuro su un seno bianco
� una manna per gli occhi.
65
At 00:18:13,677, Character said: Io sono contrario all'abbronzatura.
66
At 00:18:20,601, Character said: Se vede Amandine, le dica...
67
At 00:18:24,104, Character said: Le dica che...
68
At 00:18:26,398, Character said: Non le dica niente. Anzi non dica
neanche che mi ha visto.
69
At 00:18:58,597, Character said: Mi ha preso di nuovo a tradimento
quel figlio di puttana!
70
At 00:19:07,856, Character said: Gli ho dato un pugno in un occhio!
71
At 00:19:11,193, Character said: Piccolo stronzo!
72
At 00:19:46,186, Character said: - Signorina!
73
At 00:19:50,941, Character said: Ci tira la palla?
74
At 00:19:57,656, Character said: - Guarda!
75
At 00:19:59,950, Character said: - Vedrai che la schiaccia. - Non si
faccia vedere con lui, ha lo scolo.
76
At 00:20:10,752, Character said: - Povero fesso! - Sarebbe simpatico
se noi due ci vedessimo da soli...
77
At 00:20:17,050, Character said: ...per prendere un t� alle 5,
oggi o domani. D'accordo?
78
At 00:20:22,681, Character said: - D'accordo. - � un "pappa".
- Si chiama "Coc�", non Alex.
79
At 00:20:28,395, Character said: - "Coc� pur� di patate". - Non sono
punture di zanzare, � sifilide!
80
At 00:20:34,026, Character said: Possiamo vederci qui se il tempo
� buono, altrimenti nel soggiorno.
81
At 00:20:39,489, Character said: - Quello al piano di sotto � pratico.
- Okay. - Inoltre � "finocchio".
82
At 00:20:44,953, Character said: - Non sente il profumo?
- D'accordo? - Certo.
83
At 00:20:50,209, Character said: - Venga da noi. Tony � uno spasso!
84
At 00:20:54,171, Character said: Prenda la scala a destra,
il corridoio a sinistra...
85
At 00:20:59,092, Character said: ...attraversi il patio. Prima porta a
sinistra. - Venga a mangiare con noi.
86
At 00:21:04,515, Character said: - Finocchio!
- Mi tiri una zolletta di zucchero?
87
At 00:21:17,611, Character said: � bravo, vero?
88
At 00:21:20,322, Character said: - Sa anche cantare. Forza, canta!
- No. No!
89
At 00:22:02,656, Character said: Posso?
90
At 00:22:05,993, Character said: Scusa.
91
At 00:22:22,509, Character said: Prima ho voluto confondere quei due.
� meglio vederci alla spiaggia...
92
At 00:22:27,639, Character said: ...o nella mia torre, altrimenti
ci spieranno. - Chi? - Quei due.
93
At 00:22:33,103, Character said: - Certo. - Non li vedo quasi mai.
Credevo che fossero partiti.
94
At 00:22:38,233, Character said: Forse non doveva schiacciare
la pallina. � meglio non litigare...
95
At 00:22:44,573, Character said: ...specialmente quando sono loro
a provocare la lite.
96
At 00:22:50,829, Character said: � vero,
ma io non posso resistere!
97
At 00:22:55,751, Character said: Crack!
98
At 00:22:58,086, Character said: - "Suoni e sensazioni".
- � un suono che mi prende...
99
At 00:23:03,258, Character said: - Il libro di Rosenzweig,
"II rumore". � fantastico! - S�.
100
At 00:23:08,472, Character said: - Lo ha letto?
- No.
101
At 00:23:13,477, Character said: Lo deve leggere.
102
At 00:23:30,661, Character said: Ecco.
103
At 00:23:35,916, Character said: - "lndiscrete sensazioni".
- No, "Suoni".
104
At 00:23:39,670, Character said: Di certo c'� nella mia biblioteca.
105
At 00:23:43,298, Character said: Prima di andare via
voglio chiarire alcuni punti...
106
At 00:23:48,428, Character said: ...per evitare chiacchiere stupide.
Perlopi� a causa di Amandine.
107
At 00:23:57,729, Character said: - Io ho fatto il pappa.
- Il pappa? - Esatto.
108
At 00:24:03,026, Character said: Per� non possono darmi del finocchio
solo perch� uso Atkinsons!
109
At 00:24:14,663, Character said: Dire che ho la sifilide!
Questo � troppo!
110
At 00:24:18,417, Character said: - Pappa s�, il resto no.
- Un pappa? Davvero?
111
At 00:24:23,088, Character said: - Con le donne? - Ho appena detto
che non sono un finocchio.
112
At 00:24:28,677, Character said: - Scusi. - Prego. - Lavoravano
per lei? Fruttavano molti soldi?
113
At 00:24:34,391, Character said: - Come crede che abbia mantenuto
quei due cretini? - Quante migno...
114
At 00:24:40,522, Character said: - Quante signore lavoravano?
- Quattro. Erano grandi lavoratrici.
115
At 00:24:49,573, Character said: Comunque � roba finita, dimenticata
e sotterrata molto tempo fa.
116
At 00:24:56,079, Character said: Sono passati quasi sette mesi.
117
At 00:25:02,127, Character said: Bene.
118
At 00:25:04,546, Character said: Allora siamo d'accordo.
Alle 5 sulla spiaggia.
119
At 00:25:16,558, Character said: Oro puro!
120
At 00:25:55,055, Character said: Ho conosciuto un vero macr�.
121
At 00:26:25,794, Character said: - S�?
122
At 00:26:31,091, Character said: - Chi �?
- Eccomi. - Chi?
123
At 00:26:37,973, Character said: - Salve. Come va?
- Sono stata trattenuta.
124
At 00:26:42,978, Character said: Bub�, � venuta! � qui!
125
At 00:26:49,026, Character said: Finisco in fretta e sono da te.
126
At 00:26:52,905, Character said: - Bub�! - Che c'�?
- � arrivata l'amichetta di Coc�.
127
At 00:26:58,911, Character said: Scusa un momento.
128
At 00:27:06,752, Character said: - Dov'� "Lecca- Lecca"?
- Sono qui. - Dove hai messo l'olio?
129
At 00:27:12,883, Character said: - Sto cucinando dei saraghi.
- � un bravo cuoco.
130...
Download Subtitles Che 23 Bun It Sr Pt K (1972) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Empress.Ki.S01E29.KOREAN.WEB-DL.NF.en
Law.and.the.City.S01E09.x265.720p.DSNP.WEB-DL
Camp Hell 2010 duct(1)
EYAN-007.zh
Kamikaze Girls.(2004).(1080p).(BluRay).(HD).(VOSTFR).(SUBCAT)_ENG
Madam.2024.S01E01.720p.WEB.H264
mess-026-subtitlenexus-vega-preview-en-demo
ALDN-490-en
MTALL-13567
Wander.2020..English
Che 23 Bun It Sr Pt K (1972) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Che 23 Bun It Sr Pt K (1972), Translate Che 23 Bun It Sr Pt K (1972) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up