ALDN-490-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Find More Subtitles at SubtitleNexus.com

2
At 00:00:34,280, Character said: It feels so good.

3
At 00:00:53,380, Character said: Reika, you awake?

4
At 00:00:57,080, Character said: What are you doing?

5
At 00:01:00,680, Character said: You were so focused.

6
At 00:01:02,680, Character said: What?

7
At 00:01:03,420, Character said: Did my c***k feel that good?

8
At 00:01:07,180, Character said: Hey, stop moving and don't talk.

9
At 00:01:11,980, Character said: What are you talking about?

10
At 00:01:14,600, Character said: You said you could do it.

11
At 00:01:16,260, Character said: What?

12
At 00:01:20,420, Character said: Hey, stop.

13
At 00:01:22,640, Character said: We're family. This is wrong.

14
At 00:01:27,040, Character said: But

15
At 00:01:30,440, Character said: Hey, stop.

16
At 00:01:33,040, Character said: Hey, stop it.

17
At 00:01:45,130, Character said: Hey, wait.

18
At 00:01:48,050, Character said: Father-in-law, wait.

19
At 00:01:51,850, Character said: What's wrong?

20
At 00:01:52,870, Character said: I think I'm drunk.

21
At 00:01:59,650, Character said: You don't remember?

22
At 00:02:00,850, Character said: I don't think so.

23
At 00:02:05,190, Character said: Come on, let's continue.

24
At 00:02:08,050, Character said: Hey, father-in-law.

25
At 00:02:13,040, Character said: Wait.

26
At 00:02:58,440, Character said: Yoshio, don't be so hasty.

27
At 00:03:04,880, Character said: Thank you.

28
At 00:03:10,280, Character said: Thank you for letting us stay here.

29
At 00:03:13,240, Character said: Don't say that.

30
At 00:03:15,280, Character said: You're welcome to apologize if you need help.

31
At 00:03:19,080, Character said: Thank you.

32
At 00:03:21,080, Character said: I'll find a job and leave soon.

33
At 00:03:25,180, Character said: Take it easy.

34
At 00:03:28,640, Character said: This house is too big for me.

35
At 00:03:34,640, Character said: I'm sorry.

36
At 00:03:36,240, Character said: Also, I'm sorry my daughter is working so hard.

37
At 00:03:42,040, Character said: No, it's fine.

38
At 00:03:44,240, Character said: She's doing all the housework so I can focus on my work.

39
At 00:03:50,560, Character said: I'm really really thankful.

40
At 00:03:55,360, Character said: I'm really happy to have such a wonderful father.

41
At 00:04:00,560, Character said: Really?

42
At 00:04:02,960, Character said: I guess things have been going well.

43
At 00:04:07,080, Character said: What? You're the daughter of a rich man.

44
At 00:04:10,759, Character said: What? I used to be a poor father.

45
At 00:04:14,359, Character said: I'm just saying.

46
At 00:04:16,959, Character said: I'm sorry but, I think Yoshio-kun is the one who cooked for us.

47
At 00:04:22,479, Character said: Come on.

48
At 00:04:23,239, Character said: You need to get yourself together.

49
At 00:04:27,899, Character said: I'm doing my part-time job too.

50
At 00:04:32,570, Character said: I mean, you've always liked my cooking, haven't you?

51
At 00:04:36,970, Character said: I like your cooking.

52
At 00:04:40,370, Character said: I'm trying my best too.

53
At 00:04:42,710, Character said: No way.

54
At 00:04:44,510, Character said: Yoshio-kun is the one who always does the housework for me.

55
At 00:04:50,679, Character said: That's because you're always making too much noise.

56
At 00:04:54,879, Character said: Yoshio-kun, you're not the problem.

57
At 00:04:58,959, Character said: I actually like you.

58
At 00:05:01,079, Character said: What? I'm doing well too, right?

59
At 00:05:04,879, Character said: Yes, yes.

60
At 00:05:08,079, Character said: I don't care about my daughter, but I want you to be with me forever.

61
At 00:05:13,279, Character said: What? You mean I don't care?

62
At 00:05:17,259, Character said: That's what I mean.

63
At 00:05:18,879, Character said: What?

64
At 00:05:22,959, Character said: What?

65
At 00:05:31,959, Character said: Anyway, Yoshio-kun, you can stay here forever.

66
At 00:05:40,479, Character said: I'm really really thankful, father-in-law.

67
At 00:05:47,480, Character said: No, I mean me, your daughter.

68
At 00:05:51,660, Character said: Did you say something?

69
At 00:05:53,960, Character said: Oh, you want some?

70
At 00:05:58,520, Character said: It's so good.

71
At 00:06:00,920, Character said: I love it.

72
At 00:06:05,260, Character said: Here, eat up.

73
At 00:06:09,640, Character said: It's so good.

74
At 00:06:11,880, Character said: Thank you.

75
At 00:06:15,180, Character said: Did you say something?

76
At 00:06:19,959, Character said: Oh, yes.

77
At 00:06:22,339, Character said: So good.

78
At 00:06:24,419, Character said: You want more?

79
At 00:06:25,339, Character said: I already had a lot.

80
At 00:06:31,919, Character said: It's so good.

81
At 00:06:39,079, Character said: Oh.

82
At 00:06:44,880, Character said: I'm going to sleep.

83
At 00:07:10,820, Character said: It feels so good.

84
At 00:07:39,200, Character said: I'm sorry.

85
At 00:07:42,560, Character said: I think we shouldn't do it yet.

86
At 00:07:47,000, Character said: Yes.

87
At 00:07:49,200, Character said: It's fine. Don't worry about it.

88
At 00:07:52,840, Character said: I'm sorry.

89
At 00:07:53,960, Character said: I'll comfort you.

90
At 00:09:15,439, Character said: I'm cumming.

91
At 00:09:20,219, Character said: Amazing.

92
At 00:09:33,560, Character said: Does it feel good?

93
At 00:09:34,480, Character said: Yes.

94
At 00:12:55,799, Character said: I can do housework too.

95
At 00:13:11,520, Character said: Dad, I'm going to lay the futon so go over there.

96
At 00:13:19,520, Character said: I was just

97
At 00:13:21,580, Character said: I was trying to get the money so I'm going to lay the futon.

98
At 00:13:27,520, Character said: Why? You're the one who told me to do it.

99
At 00:13:34,009, Character said: Go over there. I'm going to lay the futon.

100
At 00:14:06,680, Character said: Oh, wait.

101
At 00:14:10,680, Character said: I was just resting.

102
At 00:14:16,480, Character said: I'll wash my panties later.

103
At 00:14:20,920, Character said: Oh, thanks.

104
At 00:14:25,480, Character said: I'll lie down on the sofa.

105
At 00:15:23,880, Character said: You're good at drinking.

106
At 00:15:27,080, Character said: No, I'm not. I drink too much.

107
At 00:15:33,540, Character said: What? I'm your only daughter. Don't be so strict.

108
At 00:15:38,080, Character said: I see. Is Yoshio-kun coming home late?

109
At 00:15:44,279, Character said: He said he met someone he knew and he'd introduce me to someone.

110
At 00:15:48,719, Character said: Oh, I see. I hope he finds a job soon.

111
At 00:15:53,519, Character said: I guess so.

112
At 00:15:56,039, Character said: Thanks for inviting me over.

113
At 00:15:59,119, Character said: Oh, no problem.

114
At 00:16:04,459, Character said: I want to drink too.

115
At 00:16:22,529, Character said: It's so good.

116
At 00:16:24,449, Character said: This is so good.

117
At 00:16:26,449, Character said: Isn't it expensive?

118
At 00:16:30,249, Character said: No, it's just a coincidence.

119
At 00:16:33,609, Character said: I g***t this offer on the job offer.

120
At 00:16:40,840, Character said: I like that.

121
At 00:16:43,639, Character said: I'm sad my mom passed away but I'm happy.

122
At 00:16:48,859, Character said: But I'm pretty self-centered.

123
At 00:16:53,279, Character said: Why?

124
At 00:16:55,079, Character said: You're not mad at a girl like you used to be?

125
At 00:16:59,079, Character said: I don't. I mean, I don't know.

126
At 00:17:03,239, Character said: What? Which is it?

127
At 00:17:06,359, Character said: I just can't get enough of love.

128
At 00:17:13,479, Character said: What? Then what?

129
At 00:17:17,649, Character said: Well you know

130
At 00:17:21,569, Character said: I'm just a little bit laid back.

131
At 00:17:26,069, Character said: What? What do you mean?

132
At 00:17:29,769, Character said: Well, something like that.

133
At 00:17:34,609, Character said: Oh, come on.

134
At 00:17:38,649, Character said: How much do you do?

135
At 00:17:52,799, Character said: What? Are you really paying that much?

136
At 00:17:57,959, Character said: I mean, I'm just happy that I don't have to work too hard.

137
At 00:18:02,799, Character said: I see. I didn't know.

138
At 00:18:07,119, Character said: I used to be young and my partner was young too.

139
At 00:18:13,179, Character said: But lately

140
At 00:18:15,800, Character said: What? Are you playing with young people?

141
At 00:18:19,960, Character said: Lately, I don't think I'm younger than you.

142
At 00:18:26,560, Character said: What?

143
At 00:18:30,600, Character said: I mean, when I get older, I think I'll be more interested in love and marriage.

144
At 00:18:36,320, Character said: I don't like that.

145
At 00:18:38,800, Character said: What? I see.

146
At 00:18:43,319, Character said: So I think it's better to be young.

147
At 00:18:47,599, Character said: I see.

148
At 00:18:54,119, Character said: So you're fine with a girl my age?

149
At 00:18:58,119, Character said: Well, I guess I'm the same age as you.

150
At 00:19:01,119, Character said: I think I'm older than you.

151
At 00:19:07,919, Character said: Really?

152
At 00:19:11,079, Character said: That means I can go to school with you.

153
At 00:19:15,039, Character said: What?

154
At 00:19:18,279, Character said: If you can go to school with someone my age, I'll give you my salary.

155
At 00:19:25,559, Character said: What? Really?

156
At 00:19:30,679, Character said: Are you sure?

157
At 00:19:34,679, Character said: I think so.

158
At 00:19:38,799, Character said: Well, if it's a GAL claim.

159
At 00:19:48,799, Character said: I think that's not bad either.

160
At 00:19:55,530, Character said: I can just use my salary, right?

161
At 00:20:00,730, Character said: Well, if you give me the money, that's fine.

162
At 00:20:05,910, Character said: Then, let's negotiate.

163
At 00:20:26,920, Character said: Shall we practice?

164
At 00:20:31,320, Character said: Practice? What?

165
At 00:20:39,540, Character said: Let's try kissing.

166
At 00:20:41,320, Character said: Kiss?

167
At 00:20:43,120, Character said: What?

168
At 00:20:44,920, Character said: What? Practice?

169...

Download Subtitles ALDN-490-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles