Madam.2024.S01E01.720p.WEB.H264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,480, Character said: Captions by Able.
www.able.co.nz

2
At 00:01:03,520, Character said: Forget something?

3
At 00:01:19,040, Character said: I'm Mack, Rob's wife.

4
At 00:01:21,880, Character said: Oh.

5
At 00:01:23,480, Character said: Uh...

6
At 00:01:25,000, Character said: I'm Tui, Rob's s***x worker.

7
At 00:01:29,920, Character said: Oh my God.

8
At 00:01:32,560, Character said: Oh God. OK.

9
At 00:01:34,280, Character said: OK, right.

10
At 00:01:36,680, Character said: Um, not what I was expecting.

11
At 00:01:39,880, Character said: OK, look, here's the next
10 minutes of your life...

12
At 00:01:43,880, Character said: I tell you to piss
off, and you refuse.

13
At 00:01:46,920, Character said: You demand some answers, you get
them, but you don't like them, OK?

14
At 00:01:50,440, Character said: You get upset, angry,
you throw a d***o at me.

15
At 00:01:52,840, Character said: I call the cops. They explain
s***x work is fully legal here.

16
At 00:01:56,280, Character said: You start crying. It's a lot.

17
At 00:01:57,760, Character said: Wait, is this a fetish
thing? Is he into this s***t?

18
At 00:02:00,680, Character said: Should I be doing him with the
strap-on or peeing on his face?

19
At 00:02:04,920, Character said: OK, I guess we're doing this.

20
At 00:02:06,680, Character said: Look, maybe he just
wants someone new.

21
At 00:02:08,800, Character said: Yeah, well, I get that.

22
At 00:02:16,840, Character said: Do you like what you do?

23
At 00:02:18,960, Character said: None of your fuckin' business.

24
At 00:02:22,520, Character said: I mean, I see the appeal.

25
At 00:02:25,360, Character said: Easy money.
- It's not easy money.

26
At 00:02:32,320, Character said: Oh.

27
At 00:02:38,760, Character said: - Hi, Bridget.
- Hey, Mack,

28
At 00:02:39,920, Character said: are you on our way?
- Hey, yeah.

29
At 00:02:41,040, Character said: Uh, I'm sorry. I thought Rob
was doing the school run today.

30
At 00:02:44,440, Character said: - That's OK.
- Listen, um, I'm just winding up

31
At 00:02:46,720, Character said: with a contractor, so...
- OK, all good.

32
At 00:02:49,920, Character said: - Uh, yeah, I'll be right there.
- We'll see you soon.

33
At 00:02:52,000, Character said: - Sorry.
- Bye.

34
At 00:03:00,040, Character said: OK.

35
At 00:03:02,680, Character said: Hm. All right.

36
At 00:03:05,080, Character said: Look,

37
At 00:03:06,560, Character said: it's not a kink thing.

38
At 00:03:08,400, Character said: It's barely even a s***x thing.

39
At 00:03:10,320, Character said: Mostly, he just writes me some
poetry, I tell him he's a genius,

40
At 00:03:13,480, Character said: and then...

41
At 00:03:15,120, Character said: we cuddle.

42
At 00:03:17,720, Character said: Oh my God.

43
At 00:03:19,600, Character said: Honestly, I'm doing
you a fuckin' favour.

44
At 00:03:21,800, Character said: So you should really
be thanking me.

45
At 00:03:40,640, Character said: ♪ Well, I'm here

46
At 00:03:42,640, Character said: ♪ to remind you

47
At 00:03:44,840, Character said: ♪ of the mess you left

48
At 00:03:47,080, Character said: ♪ when you went away.

49
At 00:03:49,480, Character said: ♪ It's not fair.

50
At 00:03:51,840, Character said: ♪ To deny me

51
At 00:03:54,120, Character said: ♪ of the cross I bear

52
At 00:03:56,320, Character said: ♪ that you gave to me.

53
At 00:03:58,320, Character said: ♪ You, you, you

54
At 00:03:59,800, Character said: ♪ oughta know

55
At 00:04:01,080, Character said: ♪ Did you forget about me,

56
At 00:04:03,200, Character said: ♪ Mr Duplicity?

57
At 00:04:05,440, Character said: ♪ I hate to bug you in
the middle of dinner.

58
At 00:04:10,040, Character said: ♪ It was a slap in the face

59
At 00:04:12,240, Character said: ♪ how quickly I was replaced,

60
At 00:04:14,760, Character said: ♪ and are you thinking of me

61
At 00:04:16,840, Character said: ♪ when you f***k her?

62
At 00:04:19,880, Character said: ♪ Cos the love that you gave
that we made wasn't able

63
At 00:04:22,000, Character said: ♪ to make it enough for you...

64
At 00:04:23,120, Character said: George, my little man.

65
At 00:04:27,160, Character said: There you are.

66
At 00:04:29,360, Character said: ♪ And every time
you speak her name,

67
At 00:04:31,000, Character said: ♪ does she know how you told me
you'd hold me until you died,

68
At 00:04:34,560, Character said: ♪ till you died? But
you're still alive,

69
At 00:04:37,280, Character said: ♪ and I'm here,

70
At 00:04:39,760, Character said: ♪ to remind you

71
At 00:04:42,000, Character said: ♪ of the mess you left

72
At 00:04:44,000, Character said: ♪ when you went away.

73
At 00:04:46,400, Character said: ♪ It's not fair,

74
At 00:04:48,680, Character said: ♪ to deny me— ♪

75
At 00:04:57,360, Character said: Mack, look, I
wanna get your take

76
At 00:04:59,720, Character said: on what I've been working
on this afternoon.

77
At 00:05:02,200, Character said: - Oh, I'm sorry.
- They'll be coming at me

78
At 00:05:03,240, Character said: about this again
like you were saying.

79
At 00:05:05,680, Character said: I think I'm open to a broader,
more commercial treatment.

80
At 00:05:10,480, Character said: Hey, Mum, I'm hungry.

81
At 00:05:12,000, Character said: Can you turn that down?

82
At 00:05:12,881, Character said: The world is not ready

83
At 00:05:13,920, Character said: for my work on the collective
rural consciousness.

84
At 00:05:15,960, Character said: Mm, uh-huh.

85
At 00:05:18,000, Character said: - Have you started dinner?
- Well, he said he wasn't hungry.

86
At 00:05:21,120, Character said: Oh, sorry!

87
At 00:05:23,560, Character said: Maybe there's no shame in
writing something that ends up

88
At 00:05:25,960, Character said: in Oprah's Book Club, you know.

89
At 00:05:30,760, Character said: Noam, could you
please turn that down?

90
At 00:05:32,840, Character said: I just need to pivot, you
know, just gotta Trojan horse

91
At 00:05:36,040, Character said: the cultural insight, chuck in
some graphics, axe the appendices,

92
At 00:05:39,480, Character said: a digestible title.

93
At 00:05:42,200, Character said: What— What are
you talking about?

94
At 00:05:44,200, Character said: Freedom and Chips.

95
At 00:05:47,800, Character said: - What?
- It's a play on 'fish and chips',

96
At 00:05:49,960, Character said: talking about how Aotearoa
New Zealand can leverage

97
At 00:05:52,280, Character said: the cultural capital
we're building up.

98
At 00:05:57,080, Character said: You didn't kill that chicken.

99
At 00:06:00,120, Character said: - Well, I said I'd take care of it.
- D***n.

100
At 00:06:03,080, Character said: - Ah, it's almost dead anyway.
- Look, it's sick.

101
At 00:06:05,280, Character said: You gotta put her
out of her misery.

102
At 00:06:07,160, Character said: Look, I know Freedom and
Chips isn't The Second S***x,

103
At 00:06:10,440, Character said: but while we're stuck in
NZ, I should write about NZ.

104
At 00:06:13,120, Character said: We're not stuck, Rob;
we've been here 15 years.

105
At 00:06:15,880, Character said: I'm just saying we came to
write a book, didn't we?

106
At 00:06:18,200, Character said: Yeah. And found out exactly how
important free health care is.

107
At 00:06:22,880, Character said: You know, I just spent the
week writing a 500-word column

108
At 00:06:25,880, Character said: about a sheep who can
predict the weather.

109
At 00:06:29,040, Character said: I can't be this guy any longer.

110
At 00:06:31,680, Character said: Oh, about that other
bank account of yours,

111
At 00:06:34,480, Character said: you know the one $180 is coming out
of your pay every couple of weeks

112
At 00:06:39,080, Character said: in cash at an ATM

113
At 00:06:41,280, Character said: in town same day, same time?

114
At 00:06:45,480, Character said: Yeah, it's— it's
for us. It's, um...

115
At 00:06:49,560, Character said: Well, it's been ages
since we've had a holiday,

116
At 00:06:51,720, Character said: so I was waiting to tell
you, just the two of us.

117
At 00:06:56,760, Character said: Surprise.

118
At 00:06:59,720, Character said: Surprise.

119
At 00:07:06,040, Character said: Oh, hey, I said I'm
totally fine to do...

120
At 00:07:11,120, Character said: that.

121
At 00:07:14,760, Character said: Sorry.

122
At 00:07:26,640, Character said: Rob.

123
At 00:07:28,000, Character said: Lima.

124
At 00:07:49,040, Character said: OK, you ready for your shower?

125
At 00:07:52,960, Character said: Hey, Toby, don't use all
the hot water this time.

126
At 00:07:55,080, Character said: - Oh, look who's talking.
- F***k off.

127
At 00:07:59,600, Character said: Mum, he spends, like, an hour
in there every single time.

128
At 00:08:04,040, Character said: It's his happy place.

129
At 00:08:06,920, Character said: Thanks, doll.
- Yeah, it's all good.

130
At 00:08:22,040, Character said: Mack.

131
At 00:08:24,760, Character said: Yeah.

132
At 00:08:25,521, Character said: - Mack.
- Mm-hm?

133
At 00:08:27,960, Character said: - Mack, hey.
- Yeah?

134
At 00:08:30,120, Character said: Can you take over? I
gotta do something.

135
At 00:08:33,720, Character said: Yeah.

136
At 00:08:35,680, Character said: Thanks.

137
At 00:08:42,320, Character said: You all right there, bud?

138
At 00:09:40,800, Character said: - What the f***k is this?
- New initiative for valued clients.

139
At 00:09:44,480, Character said: 10 trips, get a free gobbie.

140
At 00:09:47,480, Character said: - I don't do freebies.
- Do you do unemployment?

141
At 00:09:53,800, Character said: - Oh. Hi.
- Are you actually stalking me?

142
At 00:09:58,600, Character said: No.

143

Download Subtitles Madam 2024 S01E01 720p WEB H264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles