BKD- Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: This is NOT a literal translation.
All dialog written as fan faction by I.M.Scully

2
At 00:00:01,500, Character said: In every man's life there
comes a moment of truth...

3
At 00:00:06,990, Character said: when he has to choose whether to.....

4
At 00:00:11,990, Character said: pursue the one woman he loves at the...

5
At 00:00:16,990, Character said: risk of being rejected and losing her forever...

6
At 00:00:21,990, Character said: for the chance to win her body, heart, and soul.

7
At 00:00:26,990, Character said: I've only ever wanted one woman sexually.

8
At 00:00:31,000, Character said: I can no longer deny my desires for her.

9
At 00:00:36,990, Character said: Today I face my own the moment of truth.

10
At 00:00:39,990, Character said: This is the woman of my dreams.

11
At 00:00:42,990, Character said: She is perfect in every way.

12
At 00:00:45,990, Character said: She is the most beautiful...

13
At 00:00:48,480, Character said: loving...

14
At 00:00:49,680, Character said: and sexiest women I've ever known.

15
At 00:00:53,500, Character said: I've always loved her...

16
At 00:00:56,050, Character said: but after a year apart from her...

17
At 00:00:59,000, Character said: I now realize that...

18
At 00:01:01,220, Character said: I'm also IN LOVE with her.

19
At 00:01:06,000, Character said: Have you been waiting long?

20
At 00:01:08,510, Character said: Not really.

21
At 00:01:09,990, Character said: You look great, Mom

22
At 00:01:13,220, Character said: Thanks, Honey.

23
At 00:01:14,990, Character said: Your looking pretty good yourself.

24
At 00:01:25,450, Character said: Are you ready?

25
At 00:01:28,000, Character said: Oh yes! Let's go.

26
At 00:01:30,000, Character said: When my Mother asked how I wanted

27
At 00:01:32,990, Character said: to celebrate my 20th birthday, I said

28
At 00:01:35,850, Character said: I wanted to go on a hot spring vacation with her.

29
At 00:01:39,990, Character said: Ever since then, I've teased

30
At 00:01:43,180, Character said: my Mom asking if we would have s***x there.

31
At 00:01:46,850, Character said: She'd say "Only in your dreams."

32
At 00:01:48,850, Character said: Now our trip is finally here and...

33
At 00:01:51,990, Character said: I hope that those dreams will finally come true.

34
At 00:01:57,650, Character said: Mother and Son
Hot Springs
Birthday Celebration

35
At 00:02:05,210, Character said: This is the weekend

36
At 00:02:07,990, Character said: when I will finally

37
At 00:02:11,150, Character said: convince

38
At 00:02:12,380, Character said: my Mother to

39
At 00:02:13,950, Character said: have s***x with me.

40
At 00:02:16,810, Character said: When I turned 18..

41
At 00:02:18,810, Character said: I started trying to seduce her...

42
At 00:02:21,990, Character said: but she always rejected my advances.

43
At 00:02:25,580, Character said: Frustrated and angry...

44
At 00:02:27,580, Character said: I couldn't take it anymore.

45
At 00:02:29,880, Character said: So I moved to a city...

46
At 00:02:33,350, Character said: far away from home.

47
At 00:02:36,180, Character said: Now every time

48
At 00:02:38,150, Character said: my mother and I

49
At 00:02:39,310, Character said: talk on the phone she begs me to

50
At 00:02:43,000, Character said: move back home to live with her again.

51
At 00:02:46,410, Character said: I recently said....

52
At 00:02:48,280, Character said: Mother, I can never

53
At 00:02:50,350, Character said: live with her like a child again

54
At 00:02:53,500, Character said: But I would return if she accepts me

55
At 00:02:56,990, Character said: as the Man of our House

56
At 00:02:59,610, Character said: in EVERY way.

57
At 00:03:10,000, Character said: Why are we stopping, Honey?

58
At 00:03:13,000, Character said: I've been driving all day, Mom. I need a break.

59
At 00:03:16,990, Character said: Isn't this too far from the highway?

60
At 00:03:21,990, Character said: No, it's perfect.

61
At 00:03:23,990, Character said: How is a dark, isolated spot perfect?

62
At 00:03:26,990, Character said: It gives us privacy, so we can relax.
-OK, Honey.

63
At 00:03:37,450, Character said: I'll check the map.

64
At 00:04:23,000, Character said: Hey, Mom...
-Hmmm?

65
At 00:04:26,280, Character said: I've missed you, Mom.

66
At 00:04:27,650, Character said: I've missed you too, Honey

67
At 00:04:30,000, Character said: But...

68
At 00:04:32,410, Character said: We've talked about this, Tychee

69
At 00:04:34,850, Character said: Remember?

70
At 00:04:36,210, Character said: I can't let you...

71
At 00:04:37,990, Character said: have s***x with me, Tychee.

72
At 00:04:40,500, Character said: Tychee, are you seriously

73
At 00:04:42,510, Character said: trying to molest me right here in the car?

74
At 00:04:45,880, Character said: Tychee!!!

75
At 00:04:47,150, Character said: It's just hugging.

76
At 00:04:48,580, Character said: No it isn't.

77
At 00:04:50,010, Character said: But I love you.
-It's still wrong.

78
At 00:04:52,990, Character said: Didn't you miss me, Mom?

79
At 00:04:55,110, Character said: Of course, I did, but

80
At 00:04:56,710, Character said: but that....

81
At 00:04:57,990, Character said: doesn't mean that I'm
going to let you f***k me.

82
At 00:05:01,500, Character said: Control yourself, Tychee

83
At 00:05:04,500, Character said: Seriously!

84
At 00:05:05,990, Character said: I'm not trying to f***k you, Mommy

85
At 00:05:09,990, Character said: No...No

86
At 00:05:19,000, Character said: Please Tychee...

87
At 00:05:21,810, Character said: Tychee, please....

88
At 00:05:30,000, Character said: You feel so good, Mom.

89
At 00:05:33,280, Character said: Oh, God...

90
At 00:05:40,000, Character said: Oh....

91
At 00:05:41,410, Character said: That's enough, Tychee

92
At 00:05:43,380, Character said: Why are you doing this to me again?

93
At 00:05:46,600, Character said: D***n it, Tychee

94
At 00:05:49,990, Character said: What's gotten into you?

95
At 00:05:52,580, Character said: Stop it!

96
At 00:05:54,990, Character said: Oh.....

97
At 00:05:55,990, Character said: No!!!

98
At 00:05:57,990, Character said: Oh God.....

99
At 00:05:59,990, Character said: Ahhhhhhhh......

100
At 00:06:01,990, Character said: Ahhhh...ohhhhh

101
At 00:06:03,990, Character said: You know I can't....

102
At 00:06:07,000, Character said: let you rub my p***y.

103
At 00:06:09,990, Character said: No!!!

104
At 00:06:10,750, Character said: Oh, God....

105
At 00:06:13,000, Character said: Just relax and let me...

106
At 00:06:16,000, Character said: make you feel good, Mom

107
At 00:06:18,500, Character said: We need to stop....

108
At 00:06:21,200, Character said: Stop!

109
At 00:06:22,150, Character said: I said stop it!!!

110
At 00:06:37,110, Character said: Tychee...

111
At 00:06:39,750, Character said: What ** I going to do with you, Baby?

112
At 00:06:44,280, Character said: Owww!!!

113
At 00:06:44,990, Character said: Kiss me, Mom

114
At 00:06:57,770, Character said: Oh....Tychee......

115
At 00:06:59,990, Character said: Ohhhh....

116
At 00:07:01,650, Character said: Ahhhhh....

117
At 00:07:04,550, Character said: Mmmmm......

118
At 00:07:23,000, Character said: I love you, Mom

119
At 00:08:21,810, Character said: Oh, God!!!

120
At 00:08:22,990, Character said: No, Baby!!!

121
At 00:08:24,480, Character said: NO!!!!!

122
At 00:08:24,990, Character said: If you don't stop...

123
At 00:08:26,950, Character said: you're going to make me....

124
At 00:08:30,220, Character said: you're going to make your Mommy....

125
At 00:08:33,990, Character said: Cum!!!

126
At 00:08:41,150, Character said: Cum for me, Mom...

127
At 00:09:12,080, Character said: I love you, Mom

128
At 00:09:22,000, Character said: I can't....

129
At 00:09:25,310, Character said: I can't believe you made me cum, Tychee

130
At 00:09:50,980, Character said: Now that you've had your fun....

131
At 00:09:56,180, Character said: let's just get back on the road.

132
At 00:10:17,000, Character said: So, Tychee....

133
At 00:10:20,780, Character said: Can we talk about what happened back there?

134
At 00:10:26,000, Character said: No

135
At 00:10:33,380, Character said: Oh, God....

136
At 00:10:37,000, Character said: Please talk to me, Tychee.

137
At 00:10:40,580, Character said: I just want to understand, Honey

138
At 00:10:43,990, Character said: I've just really missed you.

139
At 00:10:48,310, Character said: You know I've missed you too, right?

140
At 00:10:51,000, Character said: Yeah

141
At 00:10:52,000, Character said: You know it's a Honeymoon resort, right?

142
At 00:10:54,650, Character said: Yes, I know.

143
At 00:10:56,710, Character said: Why do you think I chose it?

144
At 00:11:00,000, Character said: I wondered, but wasn't sure.

145
At 00:11:03,000, Character said: I assumed you...

146
At 00:11:04,990, Character said: g***t a really good deal.

147
At 00:11:08,500, Character said: Is that it?

148
At 00:11:09,780, Character said: No, Mom...that's not it.

149
At 00:11:12,500, Character said: What if that's not it then why

150
At 00:11:15,990, Character said: would you choose to bring your own

151
At 00:11:19,450, Character said: mother instead of a girl you love?

152
At 00:11:22,000, Character said: You're the girl I love, Mom.

153
At 00:11:25,200, Character said: Really?

154
At 00:11:26,510, Character said: It's kind of embarrassing, but

155
At 00:11:28,680, Character said: you've always bee my favorite.

156
At 00:11:30,990, Character said: You shouldn't be embarrassed, Sweetie.

157
At 00:11:34,210, Character said: All boys get crushes on their Mothers, right?

158
At 00:11:37,500, Character said: It's more than...

Download Subtitles BKD- in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles