BBAN-341.ja.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,450, Character said: 🐼🐼🐼🐼🐼🐼

2
At 00:00:44,782, Character said: うっうう

3
At 00:00:51,704, Character said: 毎日

4
At 00:01:00,318, Character said: お母さん

5
At 00:01:08,850, Character said: ね

6
At 00:01:12,430, Character said: 本当の先生の姿なの?

7
At 00:01:14,910, Character said: ヒカルー

8
At 00:01:15,730, Character said: お母さんが一番正しいの

9
At 00:01:20,090, Character said: 大丈夫?

10
At 00:01:21,090, Character said: もっと教えて

11
At 00:01:22,990, Character said: 怖かった

12
At 00:01:28,004, Character said: あなたは

13
At 00:01:43,950, Character said: 次は?ここ何入る?

14
At 00:01:47,030, Character said: えーと

15
At 00:01:50,750, Character said: 2番

16
At 00:01:52,530, Character said: 2番?

17
At 00:01:53,810, Character said: あ、正解!

18
At 00:01:56,450, Character said: 昨日教えたところもうできるようになってるね

19
At 00:01:59,530, Character said: 本当ですか?

20
At 00:02:01,570, Character said: ガルちゃんすっごい吸収力あるな

21
At 00:02:03,990, Character said: 本当?

22
At 00:02:05,270, Character said: 先生嬉しい

23
At 00:02:07,890, Character said: じゃあ次これやります

24
At 00:02:18,300, Character said: 4番 正解!

25
At 00:02:20,660, Character said: おはー!やったー!

26
At 00:02:22,720, Character said: えー、かみちゃん英語苦手だったのに

27
At 00:02:26,340, Character said: へへ

28
At 00:02:27,600, Character said: ちゃんとできるようになってきました

29
At 00:02:29,980, Character said: ねえ、もうじゃあテストいい点数取れそうだね

30
At 00:02:45,878, Character said: 全部できるんじゃない?

31
At 00:02:48,978, Character said: じゃあ次この漫画

32
At 00:02:53,590, Character said: うん、合ってる。

33
At 00:02:55,490, Character said: わぁ、やった。

34
At 00:02:57,450, Character said: 全部正解してるじゃん、かるちゃん。

35
At 00:03:00,310, Character said: すごい。

36
At 00:03:01,390, Character said: 先生、すごい嬉しい。

37
At 00:03:03,890, Character said: だって先生の教え方が上手いから。

38
At 00:03:06,990, Character said: 本当?

39
At 00:03:07,990, Character said: だからどんどん覚えられる。

40
At 00:03:10,550, Character said: へぇ、先生。

41
At 00:03:12,590, Character said: なんか、自信湧いてきた。

42
At 00:03:14,190, Character said: 本当、先生が家庭教師になってくれてよかった。

43
At 00:03:18,258, Character said: ヒカルも先生みたいな、頭良くて綺麗で、かっこいい大学生になりたいな。

44
At 00:03:25,178, Character said: え?そんな先生かっこよくないよ。

45
At 00:03:28,118, Character said: かっこいいよ。

46
At 00:03:30,138, Character said: ヒカルちゃん、そんなこと言ってくれて嬉しいな。

47
At 00:03:34,600, Character said: 頑張るね、勉強も。

48
At 00:03:36,640, Character said: 先生も頑張って教えるね。

49
At 00:03:39,000, Character said: うん。

50
At 00:03:40,080, Character said: ヒカルも頑張る、勉強。

51
At 00:03:41,920, Character said: 頑張ろう。

52
At 00:03:43,100, Character said: じゃあ、次のページ。

53
At 00:03:50,600, Character said: ねえ先生 次先生いつ来てくれるの 来週だよ

54
At 00:03:55,440, Character said: 来週か まだまだだね

55
At 00:03:59,440, Character said: もっと勉強を教えてもらいたい じゃあ増やすように

56
At 00:04:04,240, Character said: お母様にお願いしてみる そうする

57
At 00:04:11,500, Character said: あ、あってる。おー。

58
At 00:04:14,420, Character said: じゃあ次これやってみるね。

59
At 00:04:22,348, Character said: なんでヒカルは私以外に襲われたいって言ったの?

60
At 00:04:39,688, Character said: 光るここ間違ってるじゃない 昨日も同じこと言ったよね私

61
At 00:04:49,200, Character said: なんであんなに説明したのに できてないの?

62
At 00:04:54,800, Character said: じゃないだろ

63
At 00:04:58,450, Character said: なんだやってみて 教師だった私は光を女で一つでここまで育ててきた

64
At 00:05:05,910, Character said: シングルマザーということに追い目を感じなくて済むよう 幻覚に育ててきた自負がある

65
At 00:05:13,970, Character said: だから ここも違うって

66
At 00:05:17,190, Character said: 何回同じ間違いしたら気が済むの? どうして?

67
At 00:05:23,330, Character said: ねえ、そんなにお母さんの勉強が嫌なの?

68
At 00:05:34,650, Character said: ふっくしみ

69
At 00:05:44,450, Character said: 教職に就いていた私は、光に教えることに生き甲斐を覚え、誇りを持って指導していた。

70
At 00:05:55,500, Character said: すごいなよ

71
At 00:05:57,200, Character said: そんなんだったらいいとこ行けないでしょ

72
At 00:06:02,150, Character said: それなのに 他の人からも教わってみたい

73
At 00:06:07,610, Character said: 何考えてるの

74
At 00:06:23,760, Character said: がんばれ

75
At 00:06:29,800, Character said: えっと、えっと、これ、これは

76
At 00:06:34,850, Character said: 2番?

77
At 00:06:36,070, Character said: えへへーやったー

78
At 00:06:39,650, Character said: えぇーと

79
At 00:06:40,110, Character said: すごいね、かるちゃん

80
At 00:06:40,950, Character said: うんと、これは?

81
At 00:06:46,450, Character said: うん、うん、あって

82
At 00:06:47,850, Character said: やっぱり先生は分かりやすいよ

83
At 00:06:51,250, Character said: 分かりやすい?

84
At 00:06:52,150, Character said: うん、ヒカルもっと先生と早く会ってたかったな

85
At 00:06:58,238, Character said: じゃあ先生ももっと勉強して教えられるように頑張るね うん

86
At 00:07:03,650, Character said: では作っていきます

87
At 00:07:05,900, Character said: えーと、これは?

88
At 00:07:14,050, Character said: あ、そういうことか。 すごいわかりやすい先生。

89
At 00:07:19,550, Character said: そうかな?ひかりちゃんが 理解力あるだけなよ。

90
At 00:07:22,410, Character said: え?そんなことないよ。

91
At 00:07:25,400, Character said: えーと、じゃあちょっと次も、ちょっと待っててください。

92
At 00:07:33,650, Character said: ごめんなさい

93
At 00:07:50,342, Character said: 勉強の様子はどうですか?

94
At 00:07:53,002, Character said: 光ちゃんすごい吸収するの早くて、もうできなかったところもかなりできるようになってきました。

95
At 00:08:03,300, Character said: ちなみに先生は、どのような教育理念を持ってうちのヒカルに勉強しているのか?

96
At 00:08:18,900, Character said: まあ私も大学生しながらのアルバイトですし、そこまで考えたことないんですけど、

97
At 00:08:26,980, Character said: でも一生懸命教えてます。

98
At 00:08:29,100, Character said: へー、アルバイトってそんな甘い考えでやってるんですね。

99
At 00:08:39,450, Character said: あなた私の日からの家庭教師抜いてないんじゃない?

100
At 00:08:47,654, Character said: のかしら それに

101
At 00:08:51,134, Character said: うちの日からのこと 誘惑してるでしょ

102
At 00:09:16,500, Character said: お母様の勘違い

103
At 00:09:18,440, Character said: 勘違い?

104
At 00:09:20,020, Character said: じゃあ私が間違えたら

105
At 00:09:24,650, Character said: アルバイトなのに、そんなやらそうなこと言うんだ。

106
At 00:09:28,690, Character said: へぇー、山崎の台詞は?

107
At 00:09:33,010, Character said: あ、光ちゃん帰ってきたんで、私授業の方に。

108
At 00:09:50,650, Character said: あなたはうちのヒカルにふさわしくないのよ

109
At 00:09:59,396, Character said: お母さん、ただいま。

110
At 00:10:00,716, Character said: おかえり。

111
At 00:10:01,696, Character said: あれ、若先生まだ来てないの?

112
At 00:10:04,556, Character said: あ、先生今日なんか具合悪いみたいで。

113
At 00:10:08,516, Character said: だからお休みしたいって。

114
At 00:10:10,596, Character said: うん、そっか。

115
At 00:10:14,134, Character said: ほら宿題あるでしょ

116
At 00:10:16,454, Character said: お部屋行って宿題しなさい

117
At 00:10:18,454, Character said: はーい

118
At 00:12:33,350, Character said: よっ

119
At 00:12:49,258, Character said: です

120
At 00:15:44,040, Character said: あぶね

121
At 00:16:28,426, Character said: チョロロ

122
At 00:18:04,530, Character said: おいし

123
At 00:18:22,976, Character said: 熱い

124
At 00:18:24,696, Character said: 熱い

125
At 00:19:05,544, Character said: ハァ… ハァ… ハァ…

126
At 00:20:02,458, Character said: あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ

127
At 00:21:25,110, Character said: マジで

128
At 00:22:43,370, Character said: パンッ

129
At 00:24:48,450, Character said: いつまで寝てんのよ

130
At 00:24:54,600, Character said: ほら

131
At 00:24:59,300, Character said: ちょっとよくわからんよ

132
At 00:25:03,100, Character said: 何されてるんですか?

133
At 00:25:06,200, Character said: 何?どっち?

134
At 00:25:12,230, Character said: うっごく…

135
At 00:25:18,588, Character said: 嫌です!

136
At 00:25:31,408, Character said: ほら飲んで

137
At 00:25:36,348, Character said: これ飲んだら

138
At 00:25:40,208, Character said: 何飲ませたんですか?

139
At 00:25:42,828, Character said: やめて!

140
At 00:25:49,350, Character said: お菓子のことしてるってわかってます?

141
At 00:25:52,130, Character said: 何?おかしなの?

142
At 00:26:07,600, Character said: 私がわざわざ教育したい

143
At 00:26:16,900, Character said: おかしいぜっさい

144
At 00:26:28,500, Character said: いややめてくださいそんなこと

145
At 00:26:50,100, Character said: 許してください

146
At 00:26:59,738, Character said: 何が?

147
At 00:27:09,000, Character said: ゆるちゃんのために

148
At 00:27:11,250, Character said: で、教室

149
At 00:27:17,200, Character said: こっ…

150
At 00:27:18,700, Character said: やってるんですか?

151
At 00:27:22,650, Character said: もう光るのダメなの

152
At 00:27:25,300, Character said: あかみちゃんそんなこと望んでません

153
At 00:27:44,550, Character said: こっち見て

154
At 00:28:09,234, Character said: なんで嫌がってんの?

155
At 00:28:12,434, Character said: あんたもベロ出しなさいよ

156
At 00:28:17,454, Character said: この写真ばらまくわよ

157
At 00:28:24,014, Character said: 人生滅茶苦茶にされたくなかったら 私の言うこと聞きなさい

158
At 00:28:29,054, Character said: な、早く

159
At 00:28:33,900, Character said: あんた、頭悪いの?

160
At 00:28:39,046, Character said: ほら

161
At 00:28:54,804, Character said: wwww

162
At 00:29:03,660, Character said: んん

163
At 00:29:17,920, Character said: んん

164
At 00:29:27,746, Character said: ばいばーい

165
At 00:29:31,526, Character said: お願いします

166
At 00:29:36,308, Character said: 手間取らせないでもらっていい?

167
At 00:29:45,210, Character said: んん

168
At 00:29:50,104, Character said: あの子として何を…

169
At 00:29:56,250, Character said: 今日

170
At 00:30:01,078, Character said: あなたがいつまで経っても頭悪いこと言ってるから、私が教えてあげたんでしょ

171
At 00:30:08,000, Character said: 出てるか分かりません

172
At 00:30:09,140, Character said: 乾燥しなさいよ

173
At 00:30:13,940, Character said: 何自分だけ被害者みたいなツアーして

174
At 00:30:24,500, Character said: 今のためには

175
At 00:30:32,600, Character said: 何も言うことも言えない

176
At 00:30:36,450, Character said: オーデンアニマル

177
At 00:30:43,358, Character said: 楽しい

178
At 00:30:45,600, Character said: あんまりコシもつかないな

179
At 00:31:15,600, Character said: ほら

180
At 00:31:17,904, Character said: 文句わかる?口開けてって言ってんの

181
At 00:31:25,550, Character said: あ、なっ

182
At 00:31:37,960, Character said: いやぁぁ

183
At 00:31:41,858, Character said: どうも

184
At 00:32:01,810, Character said: んん

185
At 00:32:05,504, Character said: 🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑�

186
At 00:32:13,158, Character said: チョチョ

187
At 00:32:21,370, Character said: んん

188
At 00:32:36,932, Character said: ママさんが言ってることはおかしいですよ

189
At 00:32:41,000, Character said: ねえ

190
At 00:32:45,940, Character said: どこ食べてんねん

191
At 00:32:49,796, Character said: やめてください

192
At 00:32:55,724, Character said: にゃー

193
At 00:32:58,180, Character said: 嫌!

194
At 00:33:04,724, Character said: んん

195
At 00:33:09,862, Character said: 体びくすいてるけど、これは何?

196...

Download Subtitles BBAN-341 ja whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles