Moonrise.2025.S01E07.1080p.WEB.H264-KAWAII_HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,346, Character said: [gentle music plays]

2
At 00:00:25,483, Character said: [dramatic music plays]

3
At 00:01:09,986, Character said: [gentle music plays]

4
At 00:01:45,480, Character said: [music fades]

5
At 00:01:51,111, Character said: [uneasy music plays]

6
At 00:01:57,742, Character said: {\an8}THE SEA OF TRANQUILITY

7
At 00:02:19,472, Character said: [Mary screams] We're so high!

8
At 00:02:23,309, Character said: [Mary screams]

9
At 00:02:24,519, Character said: [dramatic music plays]

10
At 00:02:28,481, Character said: [grunts]

11
At 00:02:30,316, Character said: [grunts]

12
At 00:02:35,363, Character said: Jack!

13
At 00:02:37,490, Character said: [Jack] Good job!

14
At 00:02:38,408, Character said: [dramatic music continues]

15
At 00:02:53,173, Character said: [music stops]

16
At 00:03:02,849, Character said: {\an8}THE EAST MARE MARGINIS

17
At 00:03:05,310, Character said: [uneasy music plays]

18
At 00:03:08,479, Character said: {\an8}JOINT ARMY
GODDARD BASE

19
At 00:03:19,240, Character said: [Windy growls]

20
At 00:03:22,410, Character said: [huffs]

21
At 00:03:37,759, Character said: [woman] Sorry to keep you fellas waiting.

22
At 00:03:39,552, Character said: It's nice to see you again, s***y.
You smell so sweet.

23
At 00:03:43,223, Character said: Settle down, stud.
I can see the lust in your eyes.

24
At 00:03:45,767, Character said: [soldier] I just can't help it.

25
At 00:03:47,101, Character said: [laughs] What type of fun
should we get into today?

26
At 00:03:49,812, Character said: [uneasy music continues]

27
At 00:03:55,318, Character said: [Windy scoffs]

28
At 00:04:02,951, Character said: [Windy] So this is a base
on the Joint Army's front line.

29
At 00:04:05,995, Character said: [suspenseful music plays]

30
At 00:04:08,498, Character said: I see.

31
At 00:04:10,416, Character said: Almost time for it to arrive.

32
At 00:04:23,388, Character said: I'm in position at the target point.

33
At 00:04:25,223, Character said: Ready when you are, sir.

34
At 00:04:27,475, Character said: [Skylum] Roger. Go ahead, Windy.

35
At 00:04:29,143, Character said: [laughs]

36
At 00:04:35,108, Character said: Let's do this!

37
At 00:04:37,694, Character said: [dramatic music plays]

38
At 00:04:50,957, Character said: Oh no!

39
At 00:04:52,125, Character said: [ominous music plays]

40
At 00:05:00,174, Character said: [music stops]

41
At 00:05:05,847, Character said: [breathes deeply] We lost the robots.

42
At 00:05:14,314, Character said: [Jack exhales]

43
At 00:05:17,275, Character said: You must have been scared.
Here, take this blanket, so you--

44
At 00:05:20,486, Character said: - [Mary] F***k off!
- [Georg groans]

45
At 00:05:22,864, Character said: [Mary] Hm. What were
those creatures we saw?

46
At 00:05:25,408, Character said: Uh...

47
At 00:05:27,327, Character said: You see...

48
At 00:05:29,370, Character said: - About that.
- [Mary] Yes?

49
At 00:05:30,663, Character said: [Rhys] Well...

50
At 00:05:32,290, Character said: What had happened was, uh...

51
At 00:05:34,834, Character said: We're a civilian research unit

52
At 00:05:36,544, Character said: that came from Earth
under a commission by M-Atlas Corp.

53
At 00:05:40,715, Character said: Those robots we encountered earlier
are unidentified objects.

54
At 00:05:43,718, Character said: We don't know much about them.

55
At 00:05:45,762, Character said: - M-Atlas Corporation?
- He's lying.

56
At 00:05:48,222, Character said: This is the second time we've seen them.

57
At 00:05:50,641, Character said: Combined with the disturbances
in the network,

58
At 00:05:52,727, Character said: we haven't been able
to contact the exterior.

59
At 00:05:56,022, Character said: [Mary] Not sure I believe you.

60
At 00:05:57,690, Character said: [jaunty music plays]

61
At 00:05:58,608, Character said: [Jack] Mm.

62
At 00:06:00,443, Character said: [Mary] But whatever. You guys helped me.

63
At 00:06:03,404, Character said: So now it's time for me to help you.
I can guide you to a safe town nearby.

64
At 00:06:10,787, Character said: My name is Mary.

65
At 00:06:12,914, Character said: Here to serve.

66
At 00:06:18,294, Character said: {\an8}[music stops]

67
At 00:06:33,935, Character said: Why ** I the only one here?

68
At 00:06:43,861, Character said: [Zowan] What's her deal?

69
At 00:06:45,863, Character said: Go talk to her, Inanna!

70
At 00:06:49,450, Character said: You're right.
I should really go thank her.

71
At 00:06:51,744, Character said: Not that! I mean who the hell is she?

72
At 00:06:55,123, Character said: It's weird for her to be all alone
in those ruins.

73
At 00:06:59,210, Character said: True. How do we know she's not a spy?

74
At 00:07:01,963, Character said: But come on, Zowan. We couldn't just
leave her behind in this bad situation.

75
At 00:07:06,008, Character said: Please! There's no way
a beautiful girl like her is a spy.

76
At 00:07:10,304, Character said: [Zowan] Are you an actual idiot?

77
At 00:07:12,932, Character said: Anyway, for the time being,
we just need to rely on her guidance.

78
At 00:07:16,602, Character said: You can think whatever you want of her,
but let's just see how it goes.

79
At 00:07:20,314, Character said: - [Duan] Rhys.
- Uh...

80
At 00:07:21,524, Character said: First and foremost,
we need to figure out our own situation.

81
At 00:07:25,820, Character said: That's right.

82
At 00:07:28,030, Character said: Mm. In Copernicus, we did fail.

83
At 00:07:31,200, Character said: We couldn't defeat the person
believed to be Bob Skylum's contact.

84
At 00:07:34,912, Character said: [mysterious music plays]

85
At 00:07:37,957, Character said: We also don't know the outcome
of the main army's attack on the elevator.

86
At 00:07:43,588, Character said: Okay, now that we have retreated,
we must be somewhere around here.

87
At 00:07:48,009, Character said: Somewhere near the southern part
of the Sea of Tranquility.

88
At 00:07:51,721, Character said: [fading] According to Mary's intel,
there should be a mining town nearby.

89
At 00:07:55,266, Character said: [mysterious music continues]

90
At 00:07:59,854, Character said: [Jack] What the hell was that?

91
At 00:08:03,232, Character said: But also...

92
At 00:08:08,988, Character said: Phil.

93
At 00:08:10,948, Character said: Was that really you?

94
At 00:08:13,868, Character said: But that would mean...

95
At 00:08:26,714, Character said: [exhales]

96
At 00:08:28,341, Character said: Why would you do that?

97
At 00:08:30,593, Character said: [Rhys] Jack?

98
At 00:08:31,802, Character said: - Earth to Jack.
- Huh?

99
At 00:08:33,179, Character said: [music stops]

100
At 00:08:35,223, Character said: - Are you okay?
- [Jack] Uh, y-yes. Sorry.

101
At 00:08:38,518, Character said: Please continue.

102
At 00:08:41,854, Character said: Apologies. Please go on.

103
At 00:08:44,565, Character said: As I was saying, we need to be careful.

104
At 00:08:47,443, Character said: Maybe we should reconsider
our intel about the commanders

105
At 00:08:50,071, Character said: and that possible contact
of the Rebel Army.

106
At 00:08:53,241, Character said: Yes, we must share
these new developments with headquarters

107
At 00:08:56,035, Character said: and wait for our next orders.

108
At 00:08:58,871, Character said: But we're a special unit, right?
Can't we make our own decisions?

109
At 00:09:03,000, Character said: I know it's frustrating,
but we don't have enough intel.

110
At 00:09:06,712, Character said: So it's better
to defer to our supervisors.

111
At 00:09:10,007, Character said: [Georg] You're the boss.

112
At 00:09:17,098, Character said: [Mary] See? It's up ahead.

113
At 00:09:19,725, Character said: So that's the mining town Hypatia.

114
At 00:09:26,190, Character said: [Jack] Still, I have to see you
one more time,

115
At 00:09:30,611, Character said: Phil.

116
At 00:09:41,789, Character said: {\an8}HYPATIA MINE

117
At 00:09:49,880, Character said: [gentle music plays]

118
At 00:09:54,969, Character said: [Inanna] Yes, ma'**,
I'll take three of these.

119
At 00:09:57,888, Character said: And then four sets of those fruit pouches
right there, please.

120
At 00:10:01,559, Character said: [Duan] Get some onions and mushrooms too.

121
At 00:10:04,061, Character said: That, and do you have synthetic cheese?

122
At 00:10:06,897, Character said: One minute please. I'll check the back.

123
At 00:10:12,570, Character said: So, why are you grinning?

124
At 00:10:14,155, Character said: Well, check it out!

125
At 00:10:16,657, Character said: Lunar eggs!

126
At 00:10:18,451, Character said: They're really hard to find on Earth.

127
At 00:10:21,037, Character said: Why go through all the trouble
of sneaking away from your friends

128
At 00:10:24,248, Character said: to buy something that expensive?

129
At 00:10:26,876, Character said: 'Cause I've never tried them.

130
At 00:10:29,086, Character said: Who cares how expensive they are?

131
At 00:10:31,339, Character said: Oh.

132
At 00:10:32,965, Character said: And I know Rhys already said it,

133
At 00:10:34,717, Character said: but I just wanted to say thank you
for your kindness and guidance.

134
At 00:10:37,511, Character said: And for leading us
to such a well-stocked store.

135
At 00:10:39,597, Character said: We really owe you.

136
At 00:10:41,223, Character said: - [device beeps]
- Huh? There it is!

137
At 00:10:43,768, Character said: Mm. No worries. I'm free as a bird anyway.

138
At 00:10:47,313, Character said: Besides, this region
is under the Joint Army's control,

139
At 00:10:50,483, Character said: so it's hard to navigate.

140
At 00:10:52,902, Character said: Best...

Download Subtitles Moonrise 2025 S01E07 1080p WEB H264-KAWAII HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles