sone-441-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,520, Character said: It's dangerous, it's dangerous

2
At 00:00:19,680, Character said: behind time

3
At 00:00:27,880, Character said: did

4
At 00:00:32,920, Character said: Ah, good morning Kamigata

5
At 00:00:37,720, Character said: If you don't hurry, you'll be late. minutes

6
At 00:00:40,720, Character said: I know. Murakami Senpai

7
At 00:00:43,680, Character said: Isn't that why you were running?

8
At 00:00:46,600, Character said: hey? Go down those stairs to the school

9
At 00:00:49,520, Character said: It's a shortcut, is it true?

10
At 00:00:52,440, Character said: Thank you Murakami-senpai.

11
At 00:00:55,520, Character said: Then at school.

12
At 00:01:04,680, Character said: Why is it so good?

13
At 00:01:07,640, Character said: Sho? That's the shortcut

14
At 00:01:10,520, Character said: Actually that's a lie. The school is over there.

15
At 00:01:13,520, Character said: That's not true.

16
At 00:01:16,400, Character said: Murakami-senpai is terrible.

17
At 00:01:22,120, Character said: No, please wait a moment

18
At 00:01:25,080, Character said: Yo. Eh, just listen.

19
At 00:01:29,320, Character said: Take off.

20
At 00:01:33,960, Character said: Every time I meet Murakami-senpai

21
At 00:01:37,280, Character said: I'm always being made fun of. stomach

22
At 00:01:41,320, Character said: You're always teasing me, aren't you?

23
At 00:01:44,080, Character said: Today I walked as the person who was being deceived.

24
At 00:01:47,000, Character said: I'm determined not to be made fun of.

25
At 00:01:49,920, Character said: It's complicated, but in the end it always comes down to

26
At 00:01:52,840, Character said: I get teased.

27
At 00:01:58,640, Character said: This is me Murakami-senpai

28
At 00:02:01,480, Character said: To. Struggle not to be teased

29
At 00:02:04,440, Character said: The story of the days we do

30
At 00:02:18,560, Character said: Yeah, I think the idea I just g***t was really good.

31
At 00:02:21,480, Character said: Well, it was pretty good. a,

32
At 00:02:24,920, Character said: Okay, I'll go to the bathroom for a while, while you're at it.

33
At 00:02:27,720, Character said: Can you think of some dance ideas? Okay, then

34
At 00:02:30,680, Character said: Oh, I want to go too, so I'll go fishing too, hon.

35
At 00:02:33,520, Character said: Is that true? I was angry. Please go

36
At 00:02:36,440, Character said: stomach

37
At 00:02:42,560, Character said: My senior is terrible. suddenly

38
At 00:02:45,480, Character said: I can't believe I'll teach you a false way when I'm out

39
At 00:02:49,200, Character said: You're teasing me too much.

40
At 00:02:52,040, Character said: Yes, because my baby's shoulder reacts well.

41
At 00:02:54,880, Character said: It's white.

42
At 00:02:57,760, Character said: S***t. Murakami destination

43
At 00:03:00,720, Character said: My seniors always make fun of me

44
At 00:03:03,600, Character said: Come on, what do you mean?

45
At 00:03:07,920, Character said: I also think about Murakami-senpai.

46
At 00:03:11,000, Character said: It's as easy as teasing me.

47
At 00:03:22,880, Character said: Yeah, I was sleepy. Staring at me like that

48
At 00:03:25,840, Character said: What happened when you came? Eiya.

49
At 00:03:28,640, Character said: It's nothing special. this

50
At 00:03:31,840, Character said: I want to drink

51
At 00:03:34,960, Character said: Okay.

52
At 00:03:39,280, Character said: Oh, that's it

53
At 00:03:41,880, Character said: It's gonna be a joint kiss

54
At 00:03:45,080, Character said: yeah. Ah, I see.

55
At 00:03:47,880, Character said: Murakami Senpai worries about indirect kisses

56
At 00:03:50,800, Character said: If you can't have a drink,

57
At 00:03:53,560, Character said: You're trying to make fun of me.

58
At 00:03:56,880, Character said: I'll pretend like I'm fine and have a drink.

59
At 00:03:59,640, Character said: Please receive it.

60
At 00:04:03,800, Character said: vinegar.

61
At 00:04:27,120, Character said: I kissed your joints

62
At 00:04:33,280, Character said: Mukata really gets a good reaction.

63
At 00:04:37,800, Character said: That's not true.

64
At 00:04:43,400, Character said: Hey hey, what's wrong with the sports festival?

65
At 00:04:46,280, Character said: Did you become a member of the executive committee? a,

66
At 00:04:49,121, Character said: it is

67
At 00:04:53,521, Character said: I can't say I lost at rock, paper, scissors.

68
At 00:04:58,601, Character said: The executive committee (isn't it nice?

69
At 00:05:01,841, Character said: mosquito. Yeah, that's right.

70
At 00:05:05,881, Character said: Yes, it was delicious. You're lying, right?

71
At 00:05:09,521, Character said: It's not on. on the face

72
At 00:05:12,161, Character said: It says it's a lie.

73
At 00:05:15,641, Character said: I'm so disappointed!

74
At 00:05:19,361, Character said: I have to talk about it

75
At 00:05:23,241, Character said: Why did you become a member of the executive committee?

76
At 00:05:26,201, Character said: Is it? that

77
At 00:05:28,881, Character said: The way of birth is actually

78
At 00:05:31,761, Character said: Because I heard a rumor that he was going to join the executive committee.

79
At 00:05:34,881, Character said: picture. of course

80
At 00:05:37,721, Character said: That's a lie. Is that a lie?

81
At 00:05:40,681, Character said: Please don't do that, Kamigata is really good.

82
At 00:05:43,641, Character said: You'll react.

83
At 00:05:47,281, Character said: I can't cry. All the effort

84
At 00:05:50,321, Character said: They both g***t into action and competed with me.

85
At 00:05:52,881, Character said: A game of not doing it

86
At 00:05:55,761, Character said: Is it? Yeah idea

87
At 00:05:58,601, Character said: The winner is the one who is adopted.

88
At 00:06:01,761, Character said: The one who doesn't do it loses. if

89
At 00:06:04,681, Character said: What if I win too? what i say

90
At 00:06:07,561, Character said: Listen for a day,

91
At 00:06:10,481, Character said: Oh, if I win

92
At 00:06:14,161, Character said: Yeah, that's right. character

93
At 00:06:17,121, Character said: Well, if you win

94
At 00:06:20,481, Character said: I'll give you my hearth text.

95
At 00:06:27,921, Character said: First of all, what is the present progressive tense?

96
At 00:06:30,881, Character said: What do you do? What are you doing?

97
At 00:06:33,801, Character said: It means to. In addition

98
At 00:06:36,241, Character said: Let's add ING. Fa

99
At 00:06:39,201, Character said: -Stokiss If I say so myself

100
At 00:06:42,081, Character said: Senpai is making fun of me again.

101
At 00:06:44,761, Character said: However, in the end

102
At 00:06:47,921, Character said: Because the senior wins

103
At 00:06:50,601, Character said: Do I have to listen to what you say all day? da

104
At 00:06:53,521, Character said: bing english i

105
At 00:06:56,281, Character said: I'm studying English.

106
At 00:07:00,321, Character said: And as a question, Murakami like that.

107
At 00:07:03,001, Character said: senior. I wonder if the class is already over?

108
At 00:07:06,841, Character said: this is what you are watching now on tv

109
At 00:07:09,761, Character said: Are you watching? It means

110
At 00:07:12,721, Character said: vinegar.

111
At 00:07:18,001, Character said: Ah, I see. tree

112
At 00:07:20,961, Character said: To make fun of me,

113
At 00:07:23,921, Character said: D***n you came all the way.

114
At 00:08:13,161, Character said: Murakami-senpai, what are you doing?

115
At 00:08:17,041, Character said: It's no good when girls see panties.

116
At 00:08:20,001, Character said: Secha.

117
At 00:09:53,761, Character said: Murakami, are you talking about me?

118
At 00:09:56,681, Character said: You're kidding me. Now

119
At 00:09:59,841, Character said: If you look away, it's probably me.

120
At 00:10:07,321, Character said: You can't do that, Senpai.

121
At 00:10:09,841, Character said: I won't hide it.

122
At 00:10:16,881, Character said: Ah, but it's really bad

123
At 00:10:19,841, Character said: I feel like I'm doing something.

124
At 00:12:57,361, Character said: Well, that's it for today's class, until the next class.

125
At 00:13:00,281, Character said: Make sure you do your homework.

126
At 00:13:13,401, Character said: Ah, Murakami-senpai,

127
At 00:13:16,761, Character said: Why did you do that earlier?

128
At 00:13:19,721, Character said: Is it Deaf German?

129
At 00:13:24,001, Character said: What?

130
At 00:13:28,801, Character said: Wow

131
At 00:13:31,921, Character said: It was noisy. Dazed and thinking about me again

132
At 00:13:35,041, Character said: You could have done it. That's not true.

133
At 00:13:37,761, Character said: What did you do earlier than that? book

134
At 00:13:40,641, Character said: What exactly are you saying?

135
At 00:13:45,081, Character said: Pants, etc.

136
At 00:13:48,001, Character said: Oh, that

137
At 00:13:50,681, Character said: Have you ever seen b***s?

138
At 00:13:53,641, Character said: I just thought I'd show it to you.

139
At 00:13:56,601, Character said: What? What? So that's it

140
At 00:13:59,521, Character said: Let's play a game

141
At 00:14:02,481, Character said: Mu

142
At 00:14:08,161, Character said: Secret lover is Oka game

143
At 00:14:11,601, Character said: Yeah, well

144
At 00:14:14,561, Character said: My senior said something strange.

145
At 00:14:17,881, Character said: It's definitely a game that's teasing me.

146
At 00:14:21,001, Character said: It must be so. Murakami destination

147
At 00:14:23,961, Character said: Senior. I'm like that a lot

148
At 00:14:27,442, Character said: Does it look weird? Ah, I see.

149
At 00:14:30,402, Character said: Ta. You're afraid of losing to me. no,

150
At 00:14:34,042, Character said: That's not the case. Then game

151
At 00:14:36,922, Character said: I want to play a game

152
At 00:14:40,162, Character said: It's decided. people come here

153
At 00:14:43,082, Character said: Do you kiss me so you don't find out?

154
At 00:14:46,642, Character said: The one who kisses the most wins

155
At 00:14:49,882, Character said: Easy, right? Yeah

156
At 00:14:52,682, Character said: yes.

157
At 00:14:56,002, Character said: Well, let's start the game now.

158

Download Subtitles sone-441-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles