Prison.Break.S05E04.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: I called earlier about a missing
U.S. citizen in the Middle East.

At 00:00:03,774, Character said: How are you, Sara?

At 00:00:04,943, Character said: I wanted the State Department, not you.

At 00:00:07,244, Character said: Any chance Poseidon will
just let us kill her?

At 00:00:09,812, Character said: I've learned some things

At 00:00:11,449, Character said: about who it is we're
apparently both looking for.

At 00:00:13,551, Character said: You think Michael's in Yemen?

At 00:00:15,619, Character said: - We're gonna get you out of here.
- I don't know who you are.

At 00:00:18,723, Character said: Your brother was using
this shop for his escape.

At 00:00:22,059, Character said: We're here for passports.

At 00:00:26,530, Character said: Figure we g***t a day to
get out of this hole.

At 00:00:29,166, Character said: We're still getting out. All of us.

At 00:00:32,719, Character said: _

At 00:00:35,477, Character said: _

At 00:00:37,248, Character said: Poseidon put us in
here to get Ramal out,

At 00:00:39,513, Character said: but then he abandoned us.

At 00:00:40,959, Character said: Ramal's Poseidon's guy, not ours.

At 00:00:42,930, Character said: Our friend told me about the escape.

At 00:00:45,776, Character said: He will betray you.

At 00:00:47,279, Character said: When those lights go black,

At 00:00:48,886, Character said: we're gonna disappear from
this place like ghosts.

At 00:00:51,155, Character said: I can't get it open.

At 00:00:52,456, Character said: Help me out.

At 00:00:54,258, Character said: You pull my brother up first.

At 00:01:02,099, Character said: Don't shoot.

At 00:01:05,903, Character said: _

At 00:01:13,778, Character said: - Hey.
- Hey.

At 00:01:15,813, Character said: How are you feeling?

At 00:01:17,648, Character said: Body is fine.

At 00:01:19,550, Character said: My head is

At 00:01:20,985, Character said: trying to figure out how
to get those passports

At 00:01:23,354, Character said: we couldn't get last night.

At 00:01:24,955, Character said: For you, those kids.

At 00:01:27,691, Character said: Well, that's something you shouldn't

At 00:01:29,326, Character said: be worrying about right now.

At 00:01:30,761, Character said: You should rest up.
We're gonna need you.

At 00:01:32,496, Character said: I can rest when I'm dead.

At 00:01:34,064, Character said: Well, that's what I'm worried about.

At 00:01:38,803, Character said: Didn't know you worried.

At 00:01:40,805, Character said: About the right things.

At 00:01:45,793, Character said: Your brother.

At 00:01:48,546, Character said: He make it out?

At 00:01:50,915, Character said: - I'm sorry.
- Yeah.

At 00:01:56,163, Character said: Sheba, do you mind if I
borrow Linc for a second?

At 00:01:58,232, Character said: - Yeah.
- Okay.

At 00:02:00,191, Character said: Please get some rest.

At 00:02:13,257, Character said: Listen. We g***t to start talking

At 00:02:14,993, Character said: about leaving the country.

At 00:02:16,494, Character said: What are you talking about?

At 00:02:17,729, Character said: I spoke to my friends at the mosque.

At 00:02:20,164, Character said: ISIL is taking
neighborhoods by the hour.

At 00:02:22,533, Character said: If they cut off the
route to the airport...

At 00:02:24,435, Character said: I'm not leaving Michael.

At 00:02:27,405, Character said: If they cut off the airport,
no one is getting out.

At 00:02:30,375, Character said: Not you, me, Sheba.

At 00:02:33,344, Character said: As much as it kills me to say...

At 00:02:37,115, Character said: we can't risk all of it for...

At 00:02:40,785, Character said: just one man.

At 00:02:43,281, Character said: You're right.

At 00:02:45,318, Character said: You can leave.

At 00:02:46,591, Character said: But I can't.

At 00:02:48,226, Character said: Get that family to the
airport as fast as you can.

At 00:02:51,396, Character said: I'll work something out.

At 00:02:52,730, Character said: Mr. Burrows?

At 00:02:55,532, Character said: I wanted to thank you
for saving my daughter.

At 00:02:58,336, Character said: And offer you something in appreciation.

At 00:03:01,399, Character said: I might have a solution
for how to get your brother

At 00:03:03,541, Character said: out of that prison.

At 00:03:06,878, Character said: Before the city goes to hell.

At 00:03:11,166, Character said: _

At 00:03:17,623, Character said: You hear that?

At 00:03:18,552, Character said: That was the closest one yet!

At 00:03:20,291, Character said: yards!

At 00:03:21,426, Character said: Just when you think
it couldn't get worse

At 00:03:22,860, Character said: locked up in a Porta Potti,

At 00:03:24,529, Character said: they start dropping 2,000-pound
bombs on the Porta Potti.

At 00:03:28,199, Character said: Whip. Keep it together, please.

At 00:03:36,478, Character said: The escape artist is nervous.

At 00:03:38,014, Character said: You should be, too.

At 00:03:39,210, Character said: Those artillery strikes,
they don't discriminate.

At 00:03:42,246, Character said: The difference is I have faith.

At 00:03:44,415, Character said: Allah will deliver me.

At 00:03:46,084, Character said: What do you have?

At 00:03:47,819, Character said: Ja!

At 00:03:50,121, Character said: Ja, are you there?

At 00:03:51,262, Character said: I'm here.

At 00:03:54,325, Character said: Whip's right.

At 00:03:55,259, Character said: The strikes are getting closer.

At 00:03:57,395, Character said: I pity you.

At 00:03:58,730, Character said: I triumph either way.

At 00:04:00,364, Character said: Either I will be in paradise
or Allah will save me.

At 00:04:03,804, Character said: You,

At 00:04:05,173, Character said: you're just going to die.

At 00:04:11,437, Character said: ISIL has broken through the checkpoints.

At 00:04:14,073, Character said: They're coming into the city.

At 00:04:15,446, Character said: These uniforms are like targets

At 00:04:16,781, Character said: - on our backs.
- ISIL isn't here yet.

At 00:04:19,250, Character said: The government says
it will push them back.

At 00:04:21,085, Character said: You out of your head? This is happening.

At 00:04:22,820, Character said: Sana'a is falling.

At 00:04:29,233, Character said: They're going to retreat.

At 00:04:30,598, Character said: I've seen that look before in the army.

At 00:04:32,897, Character said: Men who will do anything
to save themselves.

At 00:04:35,299, Character said: And how do we save ourselves?

At 00:04:37,535, Character said: ISIL takes this prison, we'll
be the first they slaughter.

At 00:04:39,971, Character said: When they take this prison, it will be

At 00:04:41,739, Character said: to liberate their leader, Ramal,

At 00:04:44,175, Character said: but if when they get here,

At 00:04:45,877, Character said: we have him with a knife

At 00:04:47,845, Character said: to his throat,

At 00:04:49,380, Character said: then we call the shots.

At 00:04:51,048, Character said: And we might just live.

At 00:04:52,750, Character said: Whip, I g***t a Hail Mary.

At 00:04:55,047, Character said: - That a prayer or a plan?
- Plan.

At 00:04:57,237, Character said: I left something the
last time I was in here.

At 00:04:59,090, Character said: Let me guess, you g***t a contingency.

At 00:05:00,792, Character said: They lock me away in
a box for four years.

At 00:05:03,027, Character said: I'm not just gonna sit there.

At 00:05:04,328, Character said: It's a long shot, but
it might get us out.

At 00:05:06,372, Character said: The infidel still tries to escape.

At 00:05:08,302, Character said: The desperate rat.

At 00:05:09,801, Character said: The desperate rat's gonna light you up

At 00:05:11,469, Character said: once we get out of here,

At 00:05:12,737, Character said: - you bugged-eyed freak.
- Whip.

At 00:05:14,639, Character said: Whip! An "S." Is there an "S"

At 00:05:17,074, Character said: carved in your wall chest high

At 00:05:18,376, Character said: in the corner?

At 00:05:20,920, Character said: Come on, come on.

At 00:05:22,715, Character said: That's not it.

At 00:05:24,081, Character said: I'm not seeing anything.

At 00:05:26,184, Character said: I'm not seeing it.

At 00:05:27,499, Character said: Ja, it's g***t to be you.

At 00:05:29,030, Character said: Come on. Tell me you g***t
an "S" carved in your wall.

At 00:05:31,222, Character said: It's our last chance.

At 00:05:32,390, Character said: No.

At 00:05:33,411, Character said: It's not here, no.

At 00:05:50,274, Character said: That's because I have it in my cell.

At 00:05:55,780, Character said: My armies of the caliphate

At 00:05:58,416, Character said: are coming closer.

At 00:06:00,484, Character said: The moment they reach this place,

At 00:06:02,720, Character said: all of you will be put down
like the dogs that you are.

At 00:06:32,302, Character said: - Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

At 00:06:40,749, Character said: _

At 00:06:51,218, Character said: All right, Sara.

At 00:06:53,020, Character said: Our friend, Poseidon, has surfaced.

At 00:07:08,468, Character said: Good God.

At 00:07:10,070, Character said: Another ISIL attack.

At 00:07:12,957, Character said: They're ripping the city apart.

At 00:07:15,722, Character said: They're animals.

At 00:07:17,988, Character said: I've been a bureaucrat my whole life.

At 00:07:19,846, Character said: Hated it.

At 00:07:21,431, Character said: Corruption, backslapping.

At 00:07:23,217, Character said: But today, maybe some
good will come of it.

At 00:07:25,626, Character said: I went to grammar school with this boy

At 00:07:27,654, Character said: named Ibrahim.

At 00:07:29,290, Character said: All the years later,
he's a federal judge.

At 00:07:31,968, Character said: You, uh, saying this judge can help us?

Download Subtitles Prison Break S05E04 720p WEB-DL x264 ShAaNiG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles