[eng] You Are My Glory ep 13 Movie Subtitles

Download [eng] You Are My Glory ep 13 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:21,490 --> 00:00:25,170 ♪You crossed the sea of ​​stars and came with light♪ 2 00:00:25,450 --> 00:00:29,170 ♪My heart is like the dust, and I couldn't bear to stain the hemline♪ 3 00:00:29,210 --> 00:00:36,490 ♪To love in a different way, the fireworks are in the stars' good graces♪ 4 00:00:36,850 --> 00:00:40,610 ♪I turn around and realize that my heart is empty ♪ 5 00:00:40,650 --> 00:00:44,610 ♪I miss the overflowing galaxy surging into the sea♪ 6 00:00:44,650 --> 00:00:48,410 ♪Even the fireworks desire to give the stars a future♪ 7 00:00:48,450 --> 00:00:52,650 ♪As long as you are around♪ 8 00:00:52,890 --> 00:01:00,170 ♪Even the fireworks fear to bloom♪ 9 00:01:00,530 --> 00:01:08,170 ♪Looking at you, the light in your eyes dimmed♪ 10 00:01:08,330 --> 00:01:15,650 ♪I laughed at myself and that I deserve it ♪ 11 00:01:15,890 --> 00:01:27,650 ♪My heart skips a beat, but I'm afraid I'm not worthy of the future that you desire♪ 12 00:01:32,930 --> 00:01:40,050 =You Are My Glory= 13 00:01:50,130 --> 00:01:53,140 =Episode 13= 14 00:01:53,480 --> 00:01:53,640 Hi, 15 00:01:53,640 --> 00:01:55,159 everyone. 16 00:01:55,159 --> 00:01:55,760 Welcome to 17 00:01:55,760 --> 00:01:57,640 today's special live stream. 18 00:01:57,640 --> 00:01:58,079 So, 19 00:01:58,079 --> 00:01:59,079 what's so special about today? 20 00:01:59,079 --> 00:02:00,640 Behold! 21 00:02:00,640 --> 00:02:01,840 (Former pro player of Honor of Kings, Tai) Hi everyone, I'm Tai. 22 00:02:01,840 --> 00:02:02,840 Welcome, Tai God! 23 00:02:02,840 --> 00:02:05,000 Remember to spam "Awesome Tai God" 24 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (Awesome Tai God!) on the screen for five minutes! 25 00:02:07,000 --> 00:02:08,079 (I love you, Tai God!) Don't. This is too flattering. 26 00:02:08,400 --> 00:02:08,680 So, 27 00:02:08,680 --> 00:02:10,120 (Tai God, it's time to lose weight) our special mission today is... 28 00:02:10,120 --> 00:02:11,120 (When will Jingjing appear?) We're here for the 29 00:02:11,120 --> 00:02:12,560 Honor of Kings Award Ceremony. 30 00:02:12,560 --> 00:02:13,719 (Where's Jingjing?) Indeed. 31 00:02:13,719 --> 00:02:14,159 Yes. 32 00:02:14,159 --> 00:02:14,599 Come join us. 33 00:02:14,599 --> 00:02:16,039 There is a huge turnout today 34 00:02:16,039 --> 00:02:16,599 and our cosplayers 35 00:02:16,599 --> 00:02:17,520 (Time to exercise, Tai God) have started their performance. 36 00:02:17,520 --> 00:02:18,080 They are so pretty! 37 00:02:19,879 --> 00:02:21,039 (When will Jingjing appear?) The highlight of 38 00:02:21,039 --> 00:02:21,840 today's ceremony 39 00:02:22,240 --> 00:02:24,080 is none other than the casual match 40 00:02:24,199 --> 00:02:25,199 where our endorser, 41 00:02:25,199 --> 00:02:27,199 (Endorser: Qiao Jingjing) Qiao Jingjing, will make an appearance. 42 00:02:28,680 --> 00:02:29,520 (Qiao Jingjing: A fake gamer) Speaking of which, 43 00:02:29,520 --> 00:02:30,360 (Xiao Qiao is not in good shape.) we've all heard the news 44 00:02:30,479 --> 00:02:32,240 (She doesn't know how to play at all, isn't?) that as the endorser of Honor of Kings, 45 00:02:32,240 --> 00:02:33,080 (#Qiao Jingjing: A fake gamer#) footage of her 46 00:02:33,080 --> 00:02:34,039 horrendous gameplay was leaked. 47 00:02:34,039 --> 00:02:35,319 This definitely raised some questions. 48 00:02:35,319 --> 00:02:36,520 (When will Jingjing appear?) Whether it's the truth or not, 49 00:02:36,520 --> 00:02:37,599 (How good is Qiao Jingjing as a player?) we shall see real soon. 50 00:02:37,599 --> 00:02:39,120 (How good is Qiao Jingjing as a player?) Remember to give a like for Jingjing 51 00:02:39,120 --> 00:02:39,840 for she's brave enough 52 00:02:39,840 --> 00:02:41,520 to come here to show her player skill. 53 00:02:41,520 --> 00:02:42,599 (When will Jingjing appear?) However, I wonder 54 00:02:42,599 --> 00:02:43,400 (Looking forward to Jingjing's performance!) if the fans of Jingjing 55 00:02:43,400 --> 00:02:45,120 (Looking forward to Jingjing's performance!) can remain happy after the match. 56 00:02:45,120 --> 00:02:47,120 (Trending No.12: Qiao Jingjing attends) (Jingjing, you're the best!) 57 00:02:47,120 --> 00:02:49,080 (Honor of Kings Casual Match) The match hasn't even begun 58 00:02:49,199 --> 00:02:49,879 and you're already ranked 12 59 00:02:49,879 --> 00:02:51,639 on the trending list. 60 00:02:51,639 --> 00:02:53,599 I'm getting anxious. 61 00:02:55,599 --> 00:02:57,199 Ditch that sweater. 62 00:02:57,199 --> 00:02:58,560 It's too long. 63 00:02:58,560 --> 00:02:59,680 Look. 64 00:02:59,680 --> 00:03:01,120 It covers this part. 65 00:03:05,560 --> 00:03:07,000 This pair of jeans is no good too. 66 00:03:07,840 --> 00:03:09,599 This is good. 67 00:03:10,599 --> 00:03:12,240 You look cheerful and cute. 68 00:03:12,439 --> 00:03:13,599 A pair of white shoes 69 00:03:13,599 --> 00:03:14,759 will go well with it. 70 00:03:15,639 --> 00:03:16,560 No. 71 00:03:17,319 --> 00:03:18,599 Stick to heels. 72 00:03:18,759 --> 00:03:20,199 Heels make your legs look longer. 73 00:03:21,039 --> 00:03:21,639 Stop. 74 00:03:22,039 --> 00:03:23,479 Letting it loose like this looks good. 75 00:03:23,479 --> 00:03:25,080 It looks wavy. It's better. 76 00:03:25,479 --> 00:03:26,319 But 77 00:03:26,319 --> 00:03:28,120 if I don't tie my hair up, 78 00:03:28,120 --> 00:03:28,560 it will 79 00:03:28,560 --> 00:03:30,240 block my view later. 80 00:03:30,400 --> 00:03:31,639 You're right. 81 00:03:31,800 --> 00:03:32,919 Tie it up then. 82 00:03:32,919 --> 00:03:34,039 However... 83 00:03:34,039 --> 00:03:34,719 This spot here. 84 00:03:34,719 --> 00:03:36,719 The spot between your hair and your forehead. 85 00:03:36,719 --> 00:03:38,199 Make sure it has volume. 86 00:03:38,199 --> 00:03:39,199 Volume, okay? 87 00:03:39,199 --> 00:03:39,840 Cute. 88 00:03:44,840 --> 00:03:46,439 This outfit is great. 89 00:03:46,840 --> 00:03:47,680 You know, 90 00:03:47,680 --> 00:03:49,000 we can lose the match, 91 00:03:49,000 --> 00:03:50,280 but we won't lose 92 00:03:50,280 --> 00:03:51,439 in the face and legs department. 93 00:03:51,919 --> 00:03:53,840 Don't jinx it, please. 94 00:03:53,840 --> 00:03:55,560 Yes, yes. You'll win. 95 00:03:55,719 --> 00:03:56,439 I just want to 96 00:03:56,439 --> 00:03:58,120 help you to relax. 97 00:03:58,719 --> 00:04:00,360 That said, I have a question. 98 00:04:00,560 --> 00:04:01,919 I remember you were 99 00:04:01,919 --> 00:04:03,840 King 30 stars. 100 00:04:03,840 --> 00:04:04,439 But when I logged in 101 00:04:04,439 --> 00:04:05,360 this morning, 102 00:04:05,360 --> 00:04:06,719 your rank has dropped a lot. 103 00:04:08,919 --> 00:04:10,719 Bad games lately? 104 00:04:10,719 --> 00:04:11,800 Just drop it. 105 00:04:11,800 --> 00:04:12,840 Mr. Yu spends 106 00:04:12,840 --> 00:04:14,319 half of his time 107 00:04:14,319 --> 00:04:15,120 forcing me to play alone 108 00:04:15,120 --> 00:04:17,199 and another half forcing me 109 00:04:17,199 --> 00:04:18,479 to get the Penta Kill. 110 00:04:19,240 --> 00:04:20,800 Is he this strict? 111 00:04:22,040 --> 00:04:23,199 My birthday is at the end of this month. 112 00:04:23,199 --> 00:04:24,160 What's the hurry? 113 00:04:24,439 --> 00:04:25,519 Don't let the nerves get to you. 114 00:04:25,519 --> 00:04:26,439 Just do your best. 115 00:04:26,720 --> 00:04:27,399 I have already 116 00:04:27,399 --> 00:04:28,480 talked to the marketing accounts 117 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 that are close to us. 118 00:04:29,800 --> 00:04:31,040 Even if you lose the match, 119 00:04:31,040 --> 00:04:32,199 we can still 120 00:04:32,199 --> 00:04:33,519 embellish it. 121 00:04:33,920 --> 00:04:35,519 No one knows the outcome 122 00:04:35,519 --> 00:04:37,319 when it comes to e-sports. 123 00:04:37,319 --> 00:04:38,759 If you win, don't show off. 124 00:04:38,759 --> 00:04:39,360 If you lose, 125 00:04:39,360 --> 00:04:40,879 don't say something like "it's an honorable match". 126 00:04:40,879 --> 00:04:41,879 It's too over the top. 127 00:04:42,800 --> 00:04:43,800 You're right. 128 00:04:44,319 --> 00:04:45,279 I almost made this mistake. 129 00:04:45,439 --> 00:04:46,920 I have to call the PR. 130 00:04:47,319 --> 00:04:48,240 Tweak this part, please. 131 00:04:53,040 --> 00:04:54,600 Rabbit buff! 132 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 The award ceremony 133 00:05:00,360 --> 00:05:01,680 will start at 6 p.m. 134 00:05:01,680 --> 00:05:02,600 You still have one hour. 135 00:05:02,600 --> 00:05:03,480 We have prepared 136 00:05:03,480 --> 00:05:04,879 a private green room specifically 137 00:05:04,879 --> 00:05:05,879 for Jingjing. 138 00:05:05,879 --> 00:05:07,040 You can rest there. 139 00:05:07,079 --> 00:05:08,199 No need for 140 00:05:08,199 --> 00:05:09,439 the special treatment. 141 00:05:09,439 --> 00:05:10,639 If possible, 142 00:05:10,639 --> 00:05:11,480 we can share the same green room 143 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 with other athletes. 144 00:05:12,879 --> 00:05:14,040 It's possible, 145 00:05:14,040 --> 00:05:14,759 but they are 146 00:05:14,759 --> 00:05:16,079 in a communal green room. 147 00:05:16,560 --> 00:05:17,319 Are you sure it's okay? 148 00:05:17,600 --> 00:05:18,600 Of course. 149 00:05:18,839 -->...
Music ♫