Prison Break Shaanig S05E08 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,742, Character said: - Previously on Prison Break...
- We're gonna get you out of here.

2
At 00:00:20,945, Character said: - The escape is on.
- Go, go, go!

3
At 00:00:23,429, Character said: Who the hell is the guy?

4
At 00:00:24,937, Character said: He's my brother.

5
At 00:00:26,522, Character said: Can't die on me now, Michael,
you know, you're gonna tell me

6
At 00:00:28,468, Character said: - why I'm your whip hand.
- We found Michael.

7
At 00:00:30,590, Character said: - He's been busted up real bad.
- I g***t to go.

8
At 00:00:32,317, Character said: You don't know what
you'd be walking into.

9
At 00:00:33,852, Character said: It's not safe.

10
At 00:00:34,947, Character said: I can't look my son in the eye

11
At 00:00:36,814, Character said: and tell him that I let his father die,

12
At 00:00:38,698, Character said: a father he's never met.

13
At 00:00:40,766, Character said: Never thought I'd see this face again.

14
At 00:00:42,869, Character said: You weren't supposed to.

15
At 00:00:47,240, Character said: Lincoln Burrows.

16
At 00:00:48,708, Character said: How about you step out

17
At 00:00:50,768, Character said: and pay us the 100 grand you owe us.

18
At 00:00:52,520, Character said: There is nobility in you,
Lincoln. You should rest up.

19
At 00:00:55,457, Character said: - We're gonna need you.
- Didn't know you worried.

20
At 00:00:57,917, Character said: About the right things.

21
At 00:00:59,252, Character said: What's wrong?

22
At 00:01:00,882, Character said: It's him. Your husband.

23
At 00:01:03,723, Character said: Jacob

24
At 00:01:04,991, Character said: is Poseidon.

25
At 00:01:07,360, Character said: He's a CIA operative,

26
At 00:01:08,729, Character said: deep cover. He runs a splinter cell

27
At 00:01:11,028, Character said: called 21-Void.

28
At 00:01:11,931, Character said: He targeted me for my skills.

29
At 00:01:14,267, Character said: Michael, he's with our son right now.

30
At 00:01:16,669, Character said: I'll get to the States as soon as I can.

31
At 00:01:18,296, Character said: Did my husband, Jacob Ness,

32
At 00:01:20,012, Character said: ask you to work on my cell phone?

33
At 00:01:21,507, Character said: He said he was looking to find

34
At 00:01:22,308, Character said: the people who were stalking

35
At 00:01:23,576, Character said: his wife, so I did a data dive.

36
At 00:01:26,846, Character said: Where's my son?

37
At 00:01:28,522, Character said: I have him.

38
At 00:01:29,685, Character said: And whether or not I
have to threaten him

39
At 00:01:31,380, Character said: is entirely contingent upon
you putting the gun down.

40
At 00:01:39,625, Character said: Kaniel Outis

41
At 00:01:40,860, Character said: has been located on a cargo ship

42
At 00:01:42,929, Character said: in the Mediterranean.

43
At 00:01:44,397, Character said: They made you.

44
At 00:01:45,498, Character said: Run!

45
At 00:01:57,023, Character said: _

46
At 00:01:59,445, Character said: Hey!

47
At 00:02:04,768, Character said: Hey!

48
At 00:02:08,587, Character said: Hey!

49
At 00:02:19,966, Character said: Hey, yo,

50
At 00:02:21,968, Character said: where we headed?

51
At 00:02:23,803, Character said: Marseille.

52
At 00:02:25,104, Character said: - Marseilles.
- Marseilles.

53
At 00:02:34,794, Character said: I own you, Scofield.

54
At 00:02:36,816, Character said: I know everything about you.

55
At 00:02:38,985, Character said: Even your most mundane
actions, like the zoo.

56
At 00:02:42,421, Character said: What's with you and the zoo?

57
At 00:02:44,324, Character said: I go there to think.

58
At 00:02:45,628, Character said: 18 times in the past month?

59
At 00:02:47,927, Character said: A lot of thinking. I was
figuring out how to get

60
At 00:02:50,129, Character said: - your guy out of Barranquilla.
- Hmm.

61
At 00:02:52,098, Character said: Turns out he's not
just a rebel leader...

62
At 00:02:54,033, Character said: He's a murderous sociopath.

63
At 00:02:55,892, Character said: That's the only way to make omelets.

64
At 00:02:57,596, Character said: I need to know more about our targets.

65
At 00:02:59,605, Character said: If I'm facilitating escapes,
we can't have surprises.

66
At 00:03:02,641, Character said: Be proud. You and me,

67
At 00:03:05,044, Character said: - we're changing the world.
- Doesn't make it right.

68
At 00:03:08,014, Character said: Don't act like you're suddenly
a fan of the status quo, okay?

69
At 00:03:11,450, Character said: The system, it's slow,
stupid, and doomed to fail.

70
At 00:03:15,121, Character said: That's why you had to bust your
brother out in the first place.

71
At 00:03:18,391, Character said: New ink since the last time I saw you.

72
At 00:03:21,327, Character said: - Working on a new plan?
- No. No new plan.

73
At 00:03:24,377, Character said: Just get tired of looking at empty skin.

74
At 00:03:26,794, Character said: Uh-huh.

75
At 00:03:28,052, Character said: You know, it was those tats at Fox River

76
At 00:03:30,436, Character said: that caught my eye in the first place.

77
At 00:03:32,310, Character said: I had to know everything about the man

78
At 00:03:33,906, Character said: who wore his plans on his skin.

79
At 00:03:36,021, Character said: In plain sight yet so mysterious.

80
At 00:03:40,792, Character said: The key to real power is to disappear.

81
At 00:03:43,662, Character said: - Hi, Professor Ness.
- Hello, Claudia.

82
At 00:03:46,265, Character said: Yeah, the secret to real power

83
At 00:03:48,667, Character said: is to never betray your intentions,

84
At 00:03:51,036, Character said: to wear nothing on your sleeve.

85
At 00:03:54,206, Character said: And to never let anyone

86
At 00:03:56,128, Character said: see your face.

87
At 00:04:18,397, Character said: Come on in.

88
At 00:04:26,138, Character said: Next time I'm sitting in solitary,

89
At 00:04:28,774, Character said: I'll think of you in
here, running the world

90
At 00:04:30,909, Character said: in air-conditioned comfort.

91
At 00:04:32,678, Character said: I've spent my time in the field.

92
At 00:04:34,865, Character said: You all set for Myanmar?

93
At 00:04:37,115, Character said: It's only a few weeks off.

94
At 00:04:38,583, Character said: That's why I'm here.

95
At 00:04:39,785, Character said: I want to bring someone on board.

96
At 00:04:41,553, Character said: - Oh, really?
- The prison camp

97
At 00:04:42,866, Character said: at Sittwe is a two-man job.

98
At 00:04:44,256, Character said: I've been watching this
guy. He'll be useful.

99
At 00:04:46,558, Character said: Watching him? You in charge

100
At 00:04:48,193, Character said: - of recruiting now?
- Trust me.

101
At 00:04:50,429, Character said: The last thing I was to do is
s***k someone else into this.

102
At 00:04:52,831, Character said: He'll have my back and
he'll speed things up,

103
At 00:04:55,567, Character said: increase our odds.

104
At 00:05:00,939, Character said: Not exactly a distinguished career.

105
At 00:05:03,772, Character said: He's held up well in prison.
He's g***t a mean streak.

106
At 00:05:06,345, Character said: And he grew up without a family.

107
At 00:05:08,350, Character said: It means he can be manipulated.

108
At 00:05:09,848, Character said: If you're planning something,

109
At 00:05:11,850, Character said: I'll always be a step ahead of you.

110
At 00:05:14,653, Character said: You know that.

111
At 00:05:16,955, Character said: I can see everything in your eyes.

112
At 00:05:19,024, Character said: It's what's behind the eyes that counts,

113
At 00:05:21,927, Character said: Professor.

114
At 00:05:23,195, Character said: Hmm.

115
At 00:05:24,463, Character said: So you're gonna wait a year

116
At 00:05:25,764, Character said: for me to find my way out of Sittwe?

117
At 00:05:27,766, Character said: Or are you gonna get me a partner,

118
At 00:05:29,434, Character said: so we get on with the
business of changing the world?

119
At 00:05:42,001, Character said: Done.

120
At 00:05:51,125, Character said: _

121
At 00:05:56,294, Character said: I need some food.

122
At 00:05:58,063, Character said: I'm with you.

123
At 00:05:59,531, Character said: Linc, it's Sara.

124
At 00:06:03,001, Character said: She's back in New York.

125
At 00:06:07,186, Character said: Are she and Mike okay?

126
At 00:06:08,974, Character said: That's what I'm trying to find out.

127
At 00:06:18,370, Character said: _

128
At 00:06:23,058, Character said: _

129
At 00:06:28,326, Character said: What is it, Michael?

130
At 00:06:30,228, Character said: Something's wrong.

131
At 00:06:41,039, Character said: Yes, you will.

132
At 00:07:18,138, Character said: - Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

133
At 00:07:27,127, Character said: - I g***t to get back to the States.
- Slow down.

134
At 00:07:30,211, Character said: You're Kaniel Outis, remember?

135
At 00:07:31,712, Character said: You're on every no-fly
list in the world.

136
At 00:07:33,447, Character said: Jacob's done something
to Sara. Maybe Mike, too.

137
At 00:07:35,449, Character said: - How do you know?
- That text.

138
At 00:07:37,117, Character said: She referred to our son as Junior.

139
At 00:07:39,119, Character said: We agreed we'd never call him that.

140
At 00:07:40,888, Character said: He's baiting you, Michael.

141
At 00:07:42,957, Character said: It worked.

142
At 00:07:47,911, Character said: _

143
At 00:07:54,235, Character said: Hey, buddy.

144
At 00:07:56,470, Character said: Where's Mom?

145
At 00:07:57,905, Character said: Oh. I, uh, dropped her off at work

146
At 00:07:59,974, Character said: while you were at school.

147
At 00:08:02,009, Character said: That is quite a pirate ship.

148
At 00:08:04,678, Character said: Although it would be a little hard

149
At 00:08:07,982, Character said: to sail with the mast that far forward.

150
At 00:08:09,984, Character said: - Your ship might tip over.
- The mast has

151
At 00:08:12,286, Character said: to be there. It's not just a ship...

152
At 00:08:14,154, Character said: It's a treasure map.

153
At 00:08:15,289, Character said: What do you mean?

154
At 00:08:17,505, Character said: It's for Jimmy. We hide
Legos for each other.

155
At 00:08:19,927, Character said: I always find his.

156

Download Subtitles Prison Break Shaanig S05E08 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles