Prison.Break.S05E09.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,500 --> 00:00:04,- Previously on Prison Break...
- We found Michael.

00:00:04,050 --> 00:00:05,Never thought I'd see this face again.

00:00:05,952 --> 00:00:07,You weren't supposed to.

00:00:07,455 --> 00:00:09,I own you, Scofield. If
you're planning something,

00:00:09,622 --> 00:00:11,I'll always be a step ahead of you.

00:00:11,891 --> 00:00:13,Your husband.

00:00:13,393 --> 00:00:14,Jacob is Poseidon.

00:00:14,727 --> 00:00:16,He's a CIA operative,

00:00:16,387 --> 00:00:17,deep cover.

00:00:17,700 --> 00:00:19,He runs a splinter cell called 21-Void.

00:00:19,699 --> 00:00:21,He targeted me for my skills.

00:00:21,901 --> 00:00:25,Four years ago, he betrayed
me so he could have you.

00:00:25,238 --> 00:00:27,- How did he betray you?
- We were meeting a man

00:00:27,123 --> 00:00:28,named Harlan Gaines,

00:00:28,250 --> 00:00:30,a deputy director of the CIA.

00:00:30,205 --> 00:00:32,Poseidon shot and
killed Gaines that night.

00:00:32,573 --> 00:00:34,I knew I was being set up.

00:00:34,314 --> 00:00:36,Michael, he's with our son right now.

00:00:36,175 --> 00:00:39,Scofield was looking for
a partner, combing prisons,

00:00:39,052 --> 00:00:41,looking for someone who
could handle himself.

00:00:41,487 --> 00:00:43,What are you trying to tell me?

00:00:43,056 --> 00:00:46,It was ingrained in you,
son. You g***t it from me.

00:00:46,240 --> 00:00:48,Screen grab of the Skype
transmission he sent from the desert.

00:00:48,628 --> 00:00:50,Of all things to encrypt, why that?

00:00:50,448 --> 00:00:52,I'm done with 21-Void after this.

00:00:52,268 --> 00:00:54,There's no leaving 21-Void, Van.

00:00:54,659 --> 00:00:56,How about you just shut
up and pay me, Burrows?

00:00:56,836 --> 00:00:57,I don't have it.

00:01:00,698 --> 00:01:02,You know who I **?

00:01:02,575 --> 00:01:04,I'm gonna get you and
your mother out of here.

00:01:04,510 --> 00:01:06,We need to run.

00:01:13,244 --> 00:01:19,_

00:01:33,506 --> 00:01:35,Do you know that you're a psychopath?

00:01:35,842 --> 00:01:38,I assure you, I'm not the
first CIA man to hide his life

00:01:38,878 --> 00:01:40,from his family.

00:01:40,213 --> 00:01:41,You hid it from the CIA.

00:01:41,732 --> 00:01:43,Look, you want to screw something up?

00:01:43,753 --> 00:01:45,Put a thousand people on it.
You want to get it done right?

00:01:45,818 --> 00:01:47,Put it in the hands of
a few. What we were doing

00:01:47,720 --> 00:01:49,was advancing this country's cause.

00:01:49,122 --> 00:01:51,How does freeing a man like Abu Ramal

00:01:51,216 --> 00:01:52,advance this country's cause?

00:01:52,625 --> 00:01:56,Well, it doesn't.

00:01:56,162 --> 00:01:58,The missions before,

00:01:58,698 --> 00:02:01,they were for the good
of the country, but...

00:02:01,434 --> 00:02:05,No, this one wasn't about country.

00:02:05,038 --> 00:02:07,It was about you.

00:02:07,206 --> 00:02:11,Nobody wants to die to
their old life, Sara.

00:02:11,215 --> 00:02:13,And Michael didn't.

00:02:15,014 --> 00:02:19,He wanted to hold on
to it so desperately.

00:02:19,485 --> 00:02:21,In that moment, I wanted him

00:02:21,287 --> 00:02:22,to go away,

00:02:22,463 --> 00:02:24,the whole agreement,

00:02:24,924 --> 00:02:25,and just have you.

00:02:26,025 --> 00:02:27,You sent him to Yemen to die.

00:02:27,960 --> 00:02:32,Kept telling myself this
was gonna be my last lie.

00:02:32,111 --> 00:02:36,That it would fade with
time as we had anniversaries,

00:02:36,703 --> 00:02:38,raised that beautiful child.

00:02:38,604 --> 00:02:40,That is not your child.

00:02:40,273 --> 00:02:41,I raised him.

00:02:41,841 --> 00:02:43,That love is real.

00:02:43,042 --> 00:02:44,It's not a lie.

00:02:44,177 --> 00:02:46,You are using him as bait.

00:02:46,710 --> 00:02:48,You son of a bitch.

00:02:48,047 --> 00:02:49,She knows not to hurt him.

00:02:49,549 --> 00:02:50,You were so obsessed with Michael

00:02:50,683 --> 00:02:51,that you would risk my son!

00:02:51,884 --> 00:02:53,Michael? You mean you.

00:02:53,886 --> 00:02:56,You don't love me. Your ego's too big.

00:02:56,889 --> 00:02:59,You're too busy trying to be
the smartest man in the room.

00:02:59,225 --> 00:03:01,And then you met my husband,

00:03:01,527 --> 00:03:02,and you realized

00:03:02,962 --> 00:03:04,he's smarter than you.

00:03:05,465 --> 00:03:06,I don't think so.

00:03:06,933 --> 00:03:07,You sure?

00:03:07,806 --> 00:03:10,I'm positive.

00:03:10,737 --> 00:03:12,Our love was real, Sara.

00:03:12,772 --> 00:03:13,Past tense.

00:03:13,883 --> 00:03:17,I still love you.

00:03:20,075 --> 00:03:21,Everything's set, boss.

00:03:21,471 --> 00:03:22,Good.

00:03:27,754 --> 00:03:29,G***t to give you credit.

00:03:29,389 --> 00:03:31,You'll go the whole nine
yards to help one man

00:03:31,457 --> 00:03:32,steal another man's wife.

00:03:32,725 --> 00:03:33,No, no, no. Don't talk to him.

00:03:33,960 --> 00:03:35,Or what? He'll do something

00:03:35,695 --> 00:03:37,you're not already gonna
do? You're going to kill me.

00:03:37,765 --> 00:03:40,No matter how many times you
tell me you love me first.

00:03:40,362 --> 00:03:41,Shut up!

00:03:41,182 --> 00:03:43,Michael didn't kill Harlan
Gaines. He had no motive.

00:03:43,269 --> 00:03:44,- Shut up.
- He's the one with the motive.

00:03:45,004 --> 00:03:46,Harlan Gaines was your CIA director

00:03:46,873 --> 00:03:48,and he was looking into Jacob.

00:03:48,474 --> 00:03:50,He was gonna put him prison.

00:03:54,080 --> 00:03:55,D***n it!

00:03:58,684 --> 00:04:00,Tape her mouth shut, please.

00:04:00,686 --> 00:04:02,Tape it shut.

00:04:03,489 --> 00:04:05,If you do, an innocent man dies,

00:04:05,491 --> 00:04:08,and the real killer walks.

00:04:08,047 --> 00:04:09,Don't you understand?

00:04:09,575 --> 00:04:11,Jacob killed Harlan Gaines.

00:04:11,711 --> 00:04:13,Just shut it.

00:04:18,704 --> 00:04:20,Is there a problem?

00:04:23,204 --> 00:04:25,Here he comes. It's time to do this.

00:04:29,782 --> 00:04:32,This place is gonna
burn down in ten minutes.

00:04:32,685 --> 00:04:36,There will be two bodies in it.

00:04:36,322 --> 00:04:38,And if it's any solace,

00:04:38,691 --> 00:04:41,our son won't be one of them.

00:05:11,791 --> 00:05:16,While the cat's away,
the mice will play.

00:05:20,900 --> 00:05:22,Something's wrong.

00:05:39,986 --> 00:05:41,I g***t your map.

00:05:41,621 --> 00:05:43,I'm gonna get you and
your mother out of here.

00:05:43,756 --> 00:05:45,I didn't draw a map.

00:05:52,932 --> 00:05:54,We need to run.

00:05:57,136 --> 00:05:58,Wait.

00:05:58,938 --> 00:06:00,What are you doing up here, Van?

00:06:00,673 --> 00:06:03,I just want to make sure that
we're getting the right guy.

00:06:03,776 --> 00:06:05,Ask him some questions.

00:06:08,314 --> 00:06:09,Let my son go.

00:06:09,916 --> 00:06:12,Do whatever you want with me.

00:06:12,084 --> 00:06:13,Just let my son go.

00:06:17,191 --> 00:06:20,Orders weren't to ask questions.

00:06:20,126 --> 00:06:21,It was to shoot on sight.

00:06:25,798 --> 00:06:28,Maybe we should ask questions, d***n it.

00:06:28,401 --> 00:06:30,If Scofield killed Harlan Gaines,

00:06:30,503 --> 00:06:32,we take him to the
police, if we have to.

00:06:32,438 --> 00:06:34,We get this done the right way.

00:06:34,640 --> 00:06:36,Poseidon would never let us live.

00:06:36,275 --> 00:06:37,He won't find us.

00:06:40,880 --> 00:06:43,I told you. We want to
disappear, we disappear.

00:06:43,316 --> 00:06:45,I can make that happen.

00:06:45,351 --> 00:06:47,We turn him in,

00:06:47,153 --> 00:06:48,and we're gone.

00:06:48,387 --> 00:06:50,Don't make me choose like this.

00:06:50,156 --> 00:06:51,Emily.

00:06:51,357 --> 00:06:53,Is it really even a choice?

00:06:53,259 --> 00:06:55,No.

00:06:57,739 --> 00:07:00,'Cause there's no leaving 21-Void.

00:07:08,507 --> 00:07:09,Go.

00:07:09,976 --> 00:07:11,Your uncle's at the end of the driveway.

00:07:11,580 --> 00:07:13,Don't turn around. Run! Go!

00:07:19,744 --> 00:07:21,Sara.

00:07:21,320 --> 00:07:22,Where's our boy?

00:07:24,357 --> 00:07:26,Uncle Lincoln, Uncle Lincoln!

00:07:26,351 --> 00:07:28,No, no, no, it's me. What's going on?

00:07:28,953 --> 00:07:30,They're shooting. I'm scared.

00:07:30,955 --> 00:07:32,- Okay. They've come for you.
- Who?

00:07:32,608 --> 00:07:34,I ** not gonna let them hurt you,

00:07:34,166 --> 00:07:35,you understand? Get in the car.

00:07:35,793 --> 00:07:37,No, we've g***t to go now,
Mike. We've g***t to go.

00:07:37,561 --> 00:07:38,What about my mom?

00:07:38,562 --> 00:07:39,Go, go, go.

00:07:40,998 --> 00:07:44,Mike! No!

00:07:44,869 --> 00:07:46,No!

00:07:46,904 --> 00:07:47,No!

00:07:47,872 --> 00:07:49,Mike!

00:07:49,040 --> 00:07:49,He took him.

00:07:49,974 -->...

Download Subtitles Prison Break S05E09 720p WEB-DL x264 ShAaNiG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles