Ivan The Terrible, Part Ii (1958) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today

2
At 00:00:16,282, Character said: Ivan the Terrible

3
At 00:00:21,802, Character said: Part two
The Boyars' Plot

4
At 00:00:24,843, Character said: Written and directed by
Sergei Eisenstein

5
At 00:00:36,764, Character said: This story about
Ivan the Terrible

6
At 00:00:41,084, Character said: the founder of
the Tsardom of Muscovy

7
At 00:00:45,565, Character said: tells of his struggle against
the foes of Russian unity

8
At 00:01:11,087, Character said: In the role of
Ivan the Terrible

9
At 00:01:12,967, Character said: Nikolai Cherkasov

10
At 00:01:15,328, Character said: The Oprichniki:

11
At 00:01:16,728, Character said: Malyuta Skuratov:
Mikhail Zharov

12
At 00:01:19,728, Character said: Alexei Basmanov:
Amvrosy Buchma

13
At 00:01:22,809, Character said: His son, Fyodor Basmanov:
Mikhail Kuznetsov

14
At 00:01:26,449, Character said: Philip, Metropolitan of Moscow
and of all the Russians

15
At 00:01:29,169, Character said: Andrei Abrikosov

16
At 00:01:31,209, Character said: Pimen, the Archbishop of Novgorod

17
At 00:01:33,050, Character said: Alexander Mgebrov

18
At 00:01:34,970, Character said: Pyotr Volynets:
Vladimir Balashov

19
At 00:01:37,570, Character said: Efrosinia Staritskaya,
the Tsar's aunt

20
At 00:01:39,770, Character said: Serafima Birman

21
At 00:01:41,890, Character said: Her son, Vladimir Staritsky:
Pavel Kadochnikov

22
At 00:01:45,691, Character said: Prince Andrei Mikhailovich
Kurbsky: Mikhail Nazvanov

23
At 00:01:49,531, Character said: Sigismund, King of Poland:
Pavel Massalsky

24
At 00:01:54,372, Character said: It is the year fifteen hundred
and sixty-four

25
At 00:01:59,532, Character said: the year in which the Tsar
formed his special bodyguard

26
At 00:02:02,333, Character said: the Oprichniki

27
At 00:02:04,213, Character said: The year in which Tsar Ivan
withdrew to Alexandrov

28
At 00:02:08,773, Character said: The year in which the people
organized a procession

29
At 00:02:13,134, Character said: to beg the Tsar to return

30
At 00:02:15,454, Character said: The year in which Prince Kurbsky

31
At 00:02:17,094, Character said: committed the base treachery
of surrendering

32
At 00:02:19,094, Character said: the Russian armies to the Poles

33
At 00:02:20,734, Character said: and transferred his allegiance
to King Sigismund

34
At 00:03:42,423, Character said: There are certain defeats
that are more resounding

35
At 00:03:45,023, Character said: than victories

36
At 00:03:48,704, Character said: The defeat of my Russian army
near Revel

37
At 00:03:51,904, Character said: will spark off the revolt

38
At 00:03:55,784, Character said: Tsar Ivan has fled the wrath
of the boyars

39
At 00:03:58,144, Character said: and taken refuge
in Alexandrov

40
At 00:04:04,545, Character said: The Moscow boyars,
the Kolychevs,

41
At 00:04:07,425, Character said: have managed to get some
messages through

42
At 00:04:10,586, Character said: The Tsar is assailed
on every side

43
At 00:04:12,706, Character said: like a baited bear

44
At 00:04:15,586, Character said: The boyars are seething with
revolt:

45
At 00:04:17,867, Character said: The Tsar will fall
without a blow being struck

46
At 00:04:21,947, Character said: and the throne of Moscow

47
At 00:04:26,387, Character said: will be free for a new Tsar
well-disposed towards Poland

48
At 00:04:43,909, Character said: God in his wisdom decreed
that Lithuania, Poland

49
At 00:04:48,190, Character said: and the Baltic States should
serve as the outposts of Europe

50
At 00:04:53,190, Character said: in order that the civilized
nations of the West

51
At 00:04:56,590, Character said: might be protected from
the Muscovite barbarians

52
At 00:05:01,711, Character said: They say the Muscovites
eat children alive

53
At 00:05:05,911, Character said: Russian soil is fertile.
The herds are well-fed

54
At 00:05:10,992, Character said: The sub-soil conceals
inexhaustible riches

55
At 00:05:14,152, Character said: Of course, the Russians
have to be kept down

56
At 00:05:17,273, Character said: But a strong man on the throne
of Moscow would shatter

57
At 00:05:21,553, Character said: the most cherished dreams of
all the European sovereigns

58
At 00:05:25,873, Character said: We need the dim-witted
Vladimir Staritsky

59
At 00:05:33,914, Character said: We must support the rebel boyars

60
At 00:05:37,675, Character said: The solitary reins of absolute
power must be wrenched

61
At 00:05:40,875, Character said: from the Tsar and returned
to the feudal princes

62
At 00:05:45,556, Character said: We must destroy the unity
of Ivan's Russia

63
At 00:05:49,156, Character said: Once that has been done,

64
At 00:05:53,596, Character said: the Christian kings will embark
on a new crusade

65
At 00:06:01,117, Character said: We will force the Muscovite
to serve the West

66
At 00:06:06,238, Character said: We will drive the Russians out
of Europe

67
At 00:06:09,998, Character said: and force them back
to their Asian steppes

68
At 00:06:16,239, Character said: Hurrah! Hurrah! Hurrah!

69
At 00:06:22,999, Character said: Tsar Ivan is on his way
back to Moscow!

70
At 00:07:17,085, Character said: So I've caught you!

71
At 00:07:30,526, Character said: You didn't expect me back, eh?

72
At 00:07:35,207, Character said: You were delighted by
the Tsar's departure!

73
At 00:07:39,807, Character said: You've shown yourselves
for what you are - traitors!

74
At 00:07:51,008, Character said: The rogues

75
At 00:07:53,969, Character said: They wanted to govern the land
themselves!

76
At 00:08:00,289, Character said: Alright, if that's
what you want!

77
At 00:08:10,850, Character said: From now I'll give you land
to govern!

78
At 00:08:19,491, Character said: I'll give you land

79
At 00:08:27,972, Character said: But as the widower

80
At 00:08:31,013, Character said: I shall keep
the widower's portion

81
At 00:08:43,334, Character said: the towns along our borders.
From there

82
At 00:08:49,094, Character said: I will watch over the security
of the State

83
At 00:08:57,055, Character said: and guard the integrity of
Russian frontiers

84
At 00:09:08,336, Character said: And I shall stamp out treason!

85
At 00:09:18,337, Character said: I have no confidence
in you boyars

86
At 00:09:25,898, Character said: Therefore as God created man
in his own image

87
At 00:09:29,739, Character said: so I have created men in mine.
They will carry out my orders

88
At 00:09:32,739, Character said: and only they will enjoy
my confidence

89
At 00:09:34,859, Character said: that is why I have christened
them Oprichniki

90
At 00:09:47,180, Character said: These plans come not from God

91
At 00:09:54,661, Character said: but from the devil

92
At 00:09:58,822, Character said: He who defies
ancestral traditions

93
At 00:10:02,702, Character said: shall not remain sovereign
for long

94
At 00:10:05,342, Character said: Fyodor Kolychev!

95
At 00:10:08,383, Character said: Say no more

96
At 00:10:34,745, Character said: Why are you so severe with me,
Fyodor Kolychev?

97
At 00:10:39,506, Character said: Why, my good friend,
are you so cruel?

98
At 00:10:43,906, Character said: You should really pity me!

99
At 00:10:46,106, Character said: I ** not Kolychev, I **
Philip the monk

100
At 00:10:50,307, Character said: I carry out the will of God
not the designs of the Tsar

101
At 00:10:54,387, Character said: Listen

102
At 00:10:56,467, Character said: Ever since I was a child

103
At 00:10:59,788, Character said: The boyars showed their hatred
of the Grand Duke of Moscow

104
At 00:11:05,828, Character said: After my father's death

105
At 00:11:09,269, Character said: My mother was killed

106
At 00:11:14,069, Character said: They have poisoned me!

107
At 00:11:17,070, Character said: Ah! I ** dying!

108
At 00:11:27,991, Character said: My son!

109
At 00:11:29,471, Character said: They have killed me!

110
At 00:11:31,431, Character said: Watch out for poison!

111
At 00:11:33,431, Character said: Beware of the boyars!

112
At 00:11:54,313, Character said: Elena Glinskaya is dead

113
At 00:12:09,595, Character said: That's how I came to be an
orphan, alone and abandoned

114
At 00:12:18,156, Character said: whilst the boyars governed
in my name and

115
At 00:12:22,236, Character said: handed over Russian territory
to foreign enslavement

116
At 00:13:05,761, Character said: Ivan Vasilievich, Grand Duke
of Moscow

117
At 00:13:10,921, Character said: has graciously ratified
a commercial treaty

118
At 00:13:15,162, Character said: and agrees to pay duties for the
transit of goods via the Baltic

119
At 00:13:19,362, Character said: to the great Hanseatic League
of the German merchant towns

120
At 00:13:36,964, Character said: The Grand Duke of Moscow
has reconsidered his decision

121
At 00:13:41,004, Character said: He has concluded the treaty with
the Order of Livonian Knights

122
At 00:13:47,245, Character said: Someone has certainly been
lining Shuisky's pockets

123
At 00:13:50,765, Character said: The Hansa!

124
At 00:13:52,846, Character said: It was the Boyar Council's
decision

125
At 00:13:55,446, Character said: The Grand Duke is free to annul
the council's decisions

126
At 00:13:59,366, Character said: But he has pledged his word

127
At 00:14:01,567, Character said: The Grand Duke is the sole
arbiter of his word

128
At 00:14:04,727, Character said: He gives it or rescinds it
as he pleases

129
At 00:14:08,527, Character said: It is the Grand Duke's will
which constitutes the law

130
At 00:14:11,127, Character said: But the will of...

Download Subtitles Ivan The Terrible, Part Ii (1958) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles