Rosy Lovers.E09.REPACK.HDTV.x264.1080p-DoA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,000, Character said: Subtitles brought to you by The Rosy Team @ Viki

2
At 00:00:30,370, Character said: Episode 9

3
At 00:00:31,220, Character said: Jang Mi. Let's go. Cho Rong is waiting.

4
At 00:00:36,990, Character said: Jang Mi. I told you what'll happen if you stay here. Do you want to stay here

5
At 00:00:41,790, Character said: or leave with that b***d?

6
At 00:00:47,910, Character said: Let's go.

7
At 00:00:50,390, Character said: I'm not going. I don't want to go.

8
At 00:00:53,070, Character said: Jang Mi. What's wrong?

9
At 00:00:55,260, Character said: Cho Rong and I can't do it without you.

10
At 00:00:58,210, Character said: I'll work harder. So let's go.

11
At 00:01:01,330, Character said: I'm not going. I'm not going to that house again. I won't go even if I die.

12
At 00:01:04,770, Character said: Jang Mi!

13
At 00:01:06,860, Character said: I'm tired. Mom. I want to go rest in my room.

14
At 00:01:11,010, Character said: What're you doing not taking her up there?

15
At 00:01:14,910, Character said: Jang Mi! This isn't it, right?

16
At 00:01:18,120, Character said: You don't mean it, right?

17
At 00:01:20,370, Character said: Look at my face will looking. Look at my eyes while looking.

18
At 00:01:23,030, Character said: Let me go! I hate this! I hate this!

19
At 00:01:28,860, Character said: My Jang Mi hates it, so go and leave.

20
At 00:01:33,150, Character said: Jang Mi! How can Cho Rong and I do this?

21
At 00:01:36,470, Character said: Jang Mi!

22
At 00:01:37,590, Character said: - Get out.
- Jang Mi.

23
At 00:01:38,350, Character said: - Get out, get out!
- Jang Mi!

24
At 00:01:40,340, Character said: - Jang Mi!
- Get out!

25
At 00:01:42,490, Character said: Go!

26
At 00:01:45,300, Character said: You, don't mess around with my Jang Mi anymore.

27
At 00:01:48,390, Character said: Because of you, she has a serious illness of the heart.

28
At 00:01:51,840, Character said: If you have any conscience after making my daughter like that,

29
At 00:01:54,960, Character said: don't come here again.

30
At 00:01:56,630, Character said: Don't even step close to here.

31
At 00:01:58,740, Character said: If you come here again, I really won't forgive you.

32
At 00:02:11,310, Character said: Jang Mi.

33
At 00:02:16,970, Character said: Yes, Ahjumoni.

34
At 00:02:17,910, Character said: The baby is crying like crazy right now.

35
At 00:02:19,970, Character said: Excuse me? My Cho Rong is?

36
At 00:02:22,770, Character said: I'm coming right now.

37
At 00:02:24,270, Character said: Yes.

38
At 00:02:32,260, Character said: It's okay. It's okay.

39
At 00:02:34,720, Character said: Your mom will come back soon. She will.

40
At 00:02:38,740, Character said: So, don't cry, my Cho Rong. Okay?

41
At 00:02:41,500, Character said: Cho Rong.

42
At 00:02:46,580, Character said: Yeah. Don't cry, Cho Rong.

43
At 00:02:50,040, Character said: Yeah, it's okay. It's okay.

44
At 00:03:07,930, Character said: Cho Rong. Let's go meet your mom.

45
At 00:03:11,750, Character said: Your mom will like you.

46
At 00:03:31,280, Character said: Will you be okay going to work like this?

47
At 00:03:37,240, Character said: I'll come back soon. It's okay.

48
At 00:03:41,220, Character said: Take care of your grandma and mother well.

49
At 00:03:44,750, Character said: Yes.

50
At 00:03:46,370, Character said: You don't need to worry about anything.

51
At 00:03:50,340, Character said: Just take care of Jang Mi well.

52
At 00:03:53,150, Character said: Yes.

53
At 00:03:59,950, Character said: Let's go.

54
At 00:04:01,850, Character said: Mother, we'll be back.

55
At 00:04:03,360, Character said: Yes.

56
At 00:04:06,820, Character said: Aigoo, yes. Jang Mi, go

57
At 00:04:12,130, Character said: study and have fun whenever you like. Okay?

58
At 00:04:17,590, Character said: Yes, Grandma.

59
At 00:04:20,060, Character said: Aigoo, yes. My baby.

60
At 00:04:24,630, Character said: Aigoo. Hurry and go.

61
At 00:04:28,460, Character said: I'll be going to the airport with Soo Ryun. Okay, mother?

62
At 00:04:31,970, Character said: Yes.

63
At 00:04:33,110, Character said: Let's go.

64
At 00:04:39,750, Character said: Just go. Just forget about everything here.

65
At 00:04:46,470, Character said: I'm not sure if you can forget it all.

66
At 00:05:35,340, Character said: Who is it?

67
At 00:05:36,950, Character said: It's me, Cha Dol.

68
At 00:05:38,420, Character said: I came to meet Jang Mi. Please open the door.

69
At 00:05:40,240, Character said: Our Jang Mi isn't here. She left for America, so don't come back here.

70
At 00:05:43,630, Character said: Please tell Jang Mi that our Cho Rong is here.

71
At 00:05:47,080, Character said: I'm fine with not meeting her, but please let my baby see her.

72
At 00:05:50,980, Character said: Please ask her to hug our baby once.

73
At 00:05:55,320, Character said: Jang Mi! Jang Mi!

74
At 00:05:57,820, Character said: Cho Rong is here!

75
At 00:05:59,740, Character said: Jang Mi! Jang Mi!

76
At 00:06:08,220, Character said: Why are you here making a ruckus?

77
At 00:06:10,760, Character said: I told you that Jang Mi isn't here!

78
At 00:06:15,360, Character said: It's really a baby.

79
At 00:06:16,890, Character said: Grandma. Please let my baby meet her mother once.

80
At 00:06:20,670, Character said: What are we going to do? Oh, my word.

81
At 00:06:27,200, Character said: There's a Mongolian spot on the back of her hand.

82
At 00:06:30,340, Character said: Aigoo, she didn't even see her baby.

83
At 00:06:33,230, Character said: I'll be going in.

84
At 00:06:35,180, Character said: Aigoo! Aigoo! I told you that Jang Mi's not here.

85
At 00:06:39,640, Character said: Jang Mi just left for the airport to go to America.

86
At 00:06:44,310, Character said: Are you telling the truth, Grandma?

87
At 00:06:45,440, Character said: That's what I'm saying.

88
At 00:06:47,100, Character said: So leave Jang Mi for a year to think about her life.

89
At 00:06:52,410, Character said: People get divorced after they get married.

90
At 00:06:55,050, Character said: If you were fated to part ways, you can die even after having five kids together.

91
At 00:06:58,730, Character said: So, go and see Jang Mi who left,

92
At 00:07:03,480, Character said: and beg her to not go.

93
At 00:07:05,460, Character said: Go on your knees and ask her.

94
At 00:07:09,140, Character said: No. That makes no sense.

95
At 00:07:13,940, Character said: Hey! Don't come here again, okay?

96
At 00:07:16,680, Character said: At that time, I'll spray you with water!

97
At 00:07:34,260, Character said: ♫ Sometimes when you pop into my mind, when I keep wanting to see you ♫

98
At 00:07:40,650, Character said: ♫ When your face haunts me ♫

99
At 00:07:47,300, Character said: ♫ Inside the memories that are still like a broken clock ♫

100
At 00:07:54,420, Character said: Take care of your mother well.

101
At 00:07:55,480, Character said: Don't worry.

102
At 00:07:59,990, Character said: Jang Mi.

103
At 00:08:06,990, Character said: ♫ You're holding it in, but you look pained ♫

104
At 00:08:13,520, Character said: ♫ Your love that I didn't realize before ♫

105
At 00:08:20,150, Character said: ♫ I'm starting to feel it one by one ♫

106
At 00:08:26,290, Character said: ♫ My love is a bit slow. It's only following you now ♫

107
At 00:08:33,330, Character said: ♫ Step by step, I'm walking through a farewell ♫

108
At 00:08:40,560, Character said: Ta-da! It's the day that your oppa bought you a cute necklace.

109
At 00:08:44,670, Character said: Don't you know how hard I worked on part-time jobs to buy this?

110
At 00:08:47,350, Character said: Ah, ah. You kiss-lover, you smooch-lover.

111
At 00:08:50,870, Character said: Yeah, I'm a smooch-lover, so what?

112
At 00:08:52,580, Character said: Jang Mi. Will you marry me?

113
At 00:08:55,850, Character said: If you're okay with it, I want to have the baby.

114
At 00:08:58,560, Character said: I want to marry Cha Dol Oppa.

115
At 00:08:59,810, Character said: What? You're not my daughter anymore.

116
At 00:09:02,090, Character said: Don't ever come to this house again!

117
At 00:09:07,230, Character said: Oppa!

118
At 00:09:14,190, Character said: Let's move out of our house.

119
At 00:09:18,260, Character said: This is so nice!

120
At 00:09:23,330, Character said: It's tastier because it was from you.

121
At 00:09:30,110, Character said: The room is small, and the bathroom is also small.

122
At 00:09:33,680, Character said: Walking up and down the stairs is too tiresome,

123
At 00:09:36,640, Character said: and you always leave early in the morning and come back home really late at night.

124
At 00:09:41,130, Character said: After coming back from school, I'm always locked in here alone!

125
At 00:09:48,470, Character said: I hate you now, Oppa. I regret thatI ever liked you.

126
At 00:09:52,480, Character said: - Jang Mi!
- Let me go! I hate this!

127
At 00:09:59,060, Character said: Jang Mi!

128
At 00:10:00,950, Character said: You gave birth to a cute baby. Let's name her Cho Rong.

129
At 00:10:04,880, Character said: - Park Cho Rong.
- Jang Mi. As your dad's daughter,

130
At 00:10:09,130, Character said: you'll go live with your dad again.

131
At 00:10:18,440, Character said: ♫ No one else can fill in the empty spot ♫

132
At 00:10:23,160, Character said: ♫ It has to be you. It only has to be you ♫

133
At 00:10:31,470, Character said: ♫ My love is a bit slow. It's only following you now ♫

134
At 00:10:38,220, Character said: ♫ Step by step, I'm walking through a farewell ♫

135
At 00:10:44,410, Character said: ♫ Even if it takes a long...

Download Subtitles Rosy Lovers E09 REPACK HDTV x264 1080p-DoA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles