Stoker Glowgaze Com (2013) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: Downloaded from
GlowGaze.Com

4
At 00:01:02,862, Character said: My ears hear what others cannot hear.

5
At 00:01:06,532, Character said: Small, faraway things people
cannot normally see are visible to me.

6
At 00:01:12,204, Character said: These senses are the fruits
of a lifetime of longing.

7
At 00:01:16,509, Character said: Longing to be rescued.

8
At 00:01:18,978, Character said: To be completed.

9
At 00:01:21,647, Character said: Just as the skirt needs the wind to billow...

10
At 00:01:24,817, Character said: ...I'm not formed by things
that are of myself alone.

11
At 00:01:28,754, Character said: I wear my father's belt
tied around my mother's blouse.

12
At 00:01:33,726, Character said: And shoes which are from my uncle.

13
At 00:01:38,597, Character said: This is me.

14
At 00:01:44,236, Character said: Just as a flower does not choose its color...

15
At 00:01:48,641, Character said: ...we are not responsible
for what we have come to be.

16
At 00:01:53,746, Character said: Only once you realize this
do you become free.

17
At 00:01:57,516, Character said: And to become adult...

18
At 00:01:59,985, Character said: ...is to become free.

19
At 00:03:41,954, Character said: Richard! No!

20
At 00:03:52,831, Character said: A family man...

21
At 00:03:54,833, Character said: ...devoted husband to his wife, Evelyn...

22
At 00:03:58,304, Character said: ...loving father to his daughter, India.

23
At 00:04:02,207, Character said: He was a model to our town...

24
At 00:04:05,611, Character said: ...and of what it means to be a man
who walks through the world...

25
At 00:04:09,348, Character said: ...with openness, honesty and integrity.

26
At 00:04:15,788, Character said: - India?
- Richard Stoker was taken from us...

27
At 00:04:18,757, Character said: ...by a cruel twist of fate.

28
At 00:04:20,526, Character said: India?

29
At 00:04:21,994, Character said: The reasons for which
are unknown and unknowable.

30
At 00:04:25,864, Character said: By an accident
nobody would have predicted.

31
At 00:04:29,501, Character said: It would have been impossible
for even an outstanding architect...

32
At 00:04:33,105, Character said: ...like Richard...

33
At 00:04:34,773, Character said: ...to understand God's
great design.

34
At 00:04:48,821, Character said: India?

35
At 00:04:52,791, Character said: India.

36
At 00:04:57,930, Character said: The guests will be here soon.

37
At 00:05:00,199, Character said: Can you help Mrs. McGarrick in the kitchen?

38
At 00:05:12,678, Character said: Please?

39
At 00:05:17,016, Character said: Don't do this to me, India.

40
At 00:05:19,685, Character said: Not today.

41
At 00:05:34,433, Character said: When they pried open his car...

42
At 00:05:36,568, Character said: - ...you know, his body was burned...
- To a crisp.

43
At 00:05:39,505, Character said: Terrible accident.

44
At 00:05:41,140, Character said: Poor thing.
India was so close to her father.

45
At 00:05:43,409, Character said: - Who's gonna look after her?
- She's still g***t her mother.

46
At 00:05:46,345, Character said: Her mother look after her?
More like the other way around.

47
At 00:05:49,548, Character said: You know what?
This whole accident is so strange.

48
At 00:05:52,751, Character said: Have you heard
all the rumors floating around...?

49
At 00:05:58,590, Character said: You don't think he meant
to drive off the bridge?

50
At 00:06:01,026, Character said: - Why did he have to go two states away?
- I don't know.

51
At 00:06:03,662, Character said: - Everything all right?
- Yes, Mrs. McGarrick.

52
At 00:06:22,714, Character said: Now I'm wondering
if I kept them in the fridge too long.

53
At 00:06:26,952, Character said: What do you think?
Was I too stingy with the paprika?

54
At 00:06:31,290, Character said: Mm?
Ha, ha.

55
At 00:06:35,060, Character said: Your deviled eggs remind me
of when I was a little girl.

56
At 00:06:38,430, Character said: Well, you may be all grown up,
but you still get eggshells all over the floor.

57
At 00:06:44,069, Character said: Have you outgrown your shoes?

58
At 00:06:52,077, Character said: Did you find your birthday present yet?

59
At 00:06:59,384, Character said: I found the box, but it was empty.

60
At 00:07:01,987, Character said: Are you sure?

61
At 00:07:03,989, Character said: Did you check?

62
At 00:07:06,859, Character said: Check again.

63
At 00:07:09,695, Character said: Every year I thought it was my father
who left me shoes on my birthday.

64
At 00:07:14,633, Character said: But all this time, it's been...

65
At 00:07:20,038, Character said: Tell me what it opens.

66
At 00:07:22,641, Character said: How would I know?

67
At 00:07:25,911, Character said: All right.

68
At 00:07:27,212, Character said: That was my brother...

69
At 00:07:33,552, Character said: You know, originally
they were part of a set of four...

70
At 00:07:37,589, Character said: ...but then I broke one as a kid.

71
At 00:07:39,791, Character said: Now I'm seeing in this house
someone must have let another break.

72
At 00:07:45,063, Character said: No, it wasn't me.

73
At 00:07:47,199, Character said: When we moved in, it broke
as the housekeepers were unpacking it.

74
At 00:07:52,738, Character said: India.
Come and say hello to your Uncle Charlie.

75
At 00:08:02,848, Character said: India?
Come over.

76
At 00:08:06,685, Character said: See you soon.

77
At 00:08:09,655, Character said: Hello, India.

78
At 00:08:13,792, Character said: Come on.

79
At 00:08:17,663, Character said: She hates to be touched.

80
At 00:08:20,165, Character said: I'm her mother.

81
At 00:08:22,100, Character said: What a curse!?

82
At 00:08:25,437, Character said: You know, Charlie, Richard used to say...

83
At 00:08:27,739, Character said: ...that we had lost you
to the rest of the world forever.

84
At 00:08:30,542, Character said: Why, India, you're white as a sheet.

85
At 00:08:34,112, Character said: Is something wrong?

86
At 00:08:38,350, Character said: Yes.

87
At 00:08:40,919, Character said: My father is dead.

88
At 00:09:17,155, Character said: How beautiful.

89
At 00:09:19,558, Character said: Richard was so proud of India's hunting
that he stuffed every single thing she killed.

90
At 00:09:25,797, Character said: What a tragic waste of life.

91
At 00:09:28,567, Character said: These live particularly deep in the forest.

92
At 00:09:30,969, Character said: They'd be very hard to catch.

93
At 00:09:35,774, Character said: I guess Richard and India were a good team.

94
At 00:09:49,421, Character said: It's kind of disrespectful, him not
wearing black to his own brother's funeral.

95
At 00:09:53,859, Character said: He must have come back today
from the Middle East or something.

96
At 00:09:56,928, Character said: It's just part of a dig
in some old part of Istanbul?

97
At 00:09:59,531, Character said: No, I think he was digging for
something quite different. Gold in Indonesia.

98
At 00:10:03,201, Character said: I really want to thank you
for your words this morning.

99
At 00:10:06,338, Character said: Well, you and Richard deserve every word.

100
At 00:10:39,738, Character said: The wine's good.

101
At 00:11:07,999, Character said: There you are.
Come and join us.

102
At 00:11:11,103, Character said: This is Richard's brother.

103
At 00:11:14,072, Character said: Hello.

104
At 00:11:15,273, Character said: - He's back.
- Nice to meet you.

105
At 00:11:17,075, Character said: These are the Blooms,
good friends of ours.

106
At 00:11:18,910, Character said: Good evening.

107
At 00:11:20,112, Character said: I didn't know Richard had a brother.

108
At 00:11:21,980, Character said: Nice to meet you.

109
At 00:11:23,348, Character said: We're sorry for your loss.

110
At 00:11:25,283, Character said: How did you know Richard?

111
At 00:11:33,125, Character said: G***t his doctorate from Oxford
when he was 24.

112
At 00:11:36,361, Character said: Stoker sure had the brains.

113
At 00:11:37,896, Character said: Yeah.
Just look at India.

114
At 00:11:44,803, Character said: Hello, again.

115
At 00:11:56,815, Character said: Do you want to know why
you feel at a disadvantage right now?

116
At 00:12:01,653, Character said: Because I didn't know
you existed until today?

117
At 00:12:04,589, Character said: Because you're standing below me.

118
At 00:12:37,222, Character said: You look like my father.

119
At 00:12:41,526, Character said: I ** so sorry.

120
At 00:12:44,963, Character said: It's your loss too.

121
At 00:12:57,476, Character said: In about 60 seconds,
your mother's gonna tell you...

122
At 00:13:00,045, Character said: ...that I'm gonna be
staying here for a while...

123
At 00:13:03,849, Character said: ...but I want it to be your decision too.

124
At 00:13:07,519, Character said: Why?

125
At 00:13:10,455, Character said: Because...

126
At 00:13:13,558, Character said: ...it's important to me.

127
At 00:13:55,834, Character said: This really is a beautiful garden.

128
At 00:14:00,939, Character said: The soil...

129
At 00:14:05,010, Character said: ...is so soft.

130
At 00:14:06,945, Character said: Good for digging.

131
At 00:14:32,604, Character said: I'm not exactly sure what you're driving at.

132
At 00:14:37,576, Character said: I don't want any trouble.

133
At 00:14:39,711, Character said: I ** the only one
who would know anything about it.

134
At 00:14:42,447, Character said: I did everything you asked of me.

135
At 00:14:44,716, Character said: I kept you informed every year.

136
At 00:14:47,886, Character said: I was your eyes, your ears,
your hands all this time.

137
At 00:14:52,657, Character said: You're acting...

Download Subtitles Stoker Glowgaze Com (2013) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles