Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Hidden II 1993 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
The.Hidden.II.1993.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:04:19,955 --> 00:04:21,There's the limo.
00:04:27,267 --> 00:04:29,Code red. Code red.
00:04:29,269 --> 00:04:30,Sir, there may be an assassin
in the building.
00:04:30,705 --> 00:04:31,We're gonna take you
out the back entrance.
00:04:37,146 --> 00:04:40,Detective Willis,
I've g***t orders to disarm
and detain you.
00:04:41,759 --> 00:04:42,Sure.
00:04:49,550 --> 00:04:50,- Move it.
- Up here.
00:04:57,775 --> 00:04:59,All right, in here.
Move it! Move!
00:05:01,257 --> 00:05:02,Back against the wall, now!
00:05:04,913 --> 00:05:06,It's right around the right.
00:05:08,438 --> 00:05:09,Right down there.
00:05:10,048 --> 00:05:11,-Careful.
00:05:15,619 --> 00:05:16,Freeze!
00:05:25,673 --> 00:05:27,Cliff!
00:06:17,812 --> 00:06:18,Cliff!
00:06:36,657 --> 00:06:38,Let's go! Let's go!
00:06:38,833 --> 00:06:40,No, no, no,
the other door.
00:06:42,358 --> 00:06:44,Freeze! Drop it!
00:06:48,799 --> 00:06:50,Both of you,
in the closet, now!
00:07:03,205 --> 00:07:04,Who are you?
00:07:07,427 --> 00:07:08,Who are you, God d***n it?
00:07:11,822 --> 00:07:13,What do you want?
00:07:21,092 --> 00:07:22,Clear this area.
00:07:24,095 --> 00:07:25,Lock it down, lock it down.
00:07:28,360 --> 00:07:30,Hey! Out of the way.
00:07:30,754 --> 00:07:34,All right, everybody, move.
00:07:34,323 --> 00:07:36,No pulse. He's dead.
00:07:43,288 --> 00:07:47,Make sure
it's clear down there.
00:07:47,684 --> 00:07:49,-Come on, keep moving.
-Uniform, seal this off.
00:07:49,991 --> 00:07:51,Yeah, check...
Check down there.
00:07:53,516 --> 00:07:55,- Let's go, sir.
- Let's go, come on.
00:07:55,475 --> 00:07:56,This way, Senator.
00:07:57,955 --> 00:08:00,-Yes.
00:08:01,045 --> 00:08:04,as to why Detective Willis
would want to assassinate
Senator Holt?
00:08:04,353 --> 00:08:05,Lieutenant Flynn.
00:08:07,443 --> 00:08:09,The depart...
00:08:09,619 --> 00:08:12,The department is conducting
an investigation,
00:08:12,579 --> 00:08:15,but at this time,
we have no motive.
00:08:15,320 --> 00:08:16,Lieutenant. Lieutenant.
00:08:16,844 --> 00:08:18,Yes, sir.
00:08:18,889 --> 00:08:21,Senator, do you still intend
to run for President?
00:08:26,157 --> 00:08:27,I want to be President.
00:08:37,908 --> 00:08:39,-Gallagher, FBI.
-Mmm-hmm.
00:08:39,823 --> 00:08:42,-What's in the bag?
-Security equipment.
00:08:43,000 --> 00:08:44,Open it up.
00:08:47,657 --> 00:08:49,Hey! Hey!
Freeze, right now!
00:08:49,616 --> 00:08:51,- Hold it! Hold it!
- Shoot him.
00:09:02,367 --> 00:09:03,Senator, get down.
00:09:19,820 --> 00:09:21,Senator!
00:09:22,779 --> 00:09:23,Stop him!
00:09:47,456 --> 00:09:48,Look!
00:10:14,222 --> 00:10:15,Are you all right?
00:10:29,803 --> 00:10:31,All right, let's go.
00:10:43,817 --> 00:10:47,As you can see here,
there was a fire
reported at the ballroom here,
00:10:47,821 --> 00:10:50,and, oh, we have to move
for the gurney here.
00:10:50,562 --> 00:10:53,A very, very busy
crime scene here,
00:10:53,130 --> 00:10:57,and we'll be right back
with more, uh,
right after this...
00:10:57,265 --> 00:10:58,Well, were you here
when this happened?
00:14:34,786 --> 00:14:36,Oh!
00:14:40,227 --> 00:14:42,Mom, please take her
out of here, please.
00:14:45,449 --> 00:14:46,Nurse!
00:15:01,639 --> 00:15:02,Hi.
00:15:11,780 --> 00:15:12,Hi.
00:15:18,178 --> 00:15:20,Come here, honey.
Come on, honey.
00:15:43,377 --> 00:15:47,My God.
What have I become?
00:16:23,025 --> 00:16:27,I'm telling you, man.
This place is completely
f***g outrageous.
00:16:27,595 --> 00:16:29,It's... It's outrageous, man.
Come on, check it out.
00:16:29,814 --> 00:16:31,- Looks pretty wild.
- It is, man.
00:16:31,338 --> 00:16:32,-It's big, huh?
-Yeah.
00:16:32,643 --> 00:16:34,Yeah,
a pretty large place.
00:16:34,950 --> 00:16:37,I'm telling you, man.
This is gonna be a rave
00:16:37,257 --> 00:16:47,they're gonna be
talking about for years.
00:16:47,528 --> 00:16:49,-Whoa.
-Come on, guys.
00:16:49,747 --> 00:16:51,- Hey.
- Whoo!
00:16:51,706 --> 00:16:53,Look at these ceilings.
00:16:53,273 --> 00:16:54,Yeah.
00:16:54,665 --> 00:16:55,All right!
00:17:03,022 --> 00:17:04,Look at that.
00:17:07,069 --> 00:17:09,We could
burn this place down, man.
00:17:16,122 --> 00:17:18,Far fuckin' out.
00:17:18,994 --> 00:17:22,This way, man,
over here.
Come on, check it out.
00:17:30,440 --> 00:17:34,You g***t
the main hall upstairs,
then you g***t this level.
00:17:34,444 --> 00:17:36,People could just chill.
00:17:38,927 --> 00:17:41,Maybe we could
put a bar down here, man.
00:17:42,844 --> 00:17:45,Hey, there's more down below.
00:17:45,325 --> 00:17:48,I'm telling you, man,
this place just goes
on and on.
00:17:49,590 --> 00:17:50,Whoo!
00:17:53,942 --> 00:17:56,People can just explore.
00:18:00,514 --> 00:18:02,I want to call it
"Bad to the Max."
00:18:03,865 --> 00:18:04,I like it.
00:18:06,172 --> 00:18:07,It's g***t potential.
00:18:08,870 --> 00:18:10,It's g***t a lot of potential.
00:18:13,004 --> 00:18:16,Let's get outta here.
We've g***t a rave to promote.
00:18:21,709 --> 00:18:22,Yes.
00:18:35,070 --> 00:18:37,This place is f***g great.
00:18:42,164 --> 00:18:44,You're a f***g genius,
Stanton.
00:18:45,950 --> 00:18:47,Do you hear that?
00:18:53,523 --> 00:18:55,You're f***g
out of this world.
00:18:58,485 --> 00:19:02,Yes... I ** at that.
00:19:03,533 --> 00:19:05,You coming or what?
00:19:06,754 --> 00:19:07,Later.
00:19:56,369 --> 00:19:59,Yo, what the hell
you think you're doing?
00:19:59,415 --> 00:20:01,-These are car keys.
-Yeah, what's it to you?
00:20:04,986 --> 00:20:08,I like cars, too.
Now, get lost, okay?
00:20:09,556 --> 00:20:11,What the...
00:20:17,520 --> 00:20:21,J-Jesus, it's only
a peanut butter
and jelly sandwich.
00:20:26,225 --> 00:20:29,-Let's just leave, okay?
-Uh, yeah.
Let's get out of here.
00:20:31,795 --> 00:20:32,Hmm.
00:20:38,672 --> 00:20:40,-Mmm.
-What the hell's
going on here?
00:20:40,587 --> 00:20:44,Hmm.
00:20:44,330 --> 00:20:46,You don't,
and I'm calling the cops.
00:20:50,031 --> 00:20:51,Eat this, a***e.
00:20:54,905 --> 00:20:59,Don't ever, ever bother me
while I'm eating.
00:21:14,055 --> 00:21:15,I like this.
00:21:15,926 --> 00:21:19,"Stun gun. Give 'em a jolt
they'll never forget."
00:21:19,930 --> 00:21:21,I like this a lot.
00:21:31,855 --> 00:21:33,Oh.
00:21:36,904 --> 00:21:38,Oh, I want this car.
00:21:39,907 --> 00:21:44,Are you the valet?
00:21:44,607 --> 00:21:49,Look, uh, take this,
put this towards
a down payment.
00:21:49,090 --> 00:21:51,And send me over a valet,
will you, please?
00:21:52,441 --> 00:21:54,But I want this car.
00:21:54,835 --> 00:21:57,He wants this car.
00:21:57,185 --> 00:22:00,-And I want the girl.
-Oh, he wants...
00:22:01,189 --> 00:22:02,What the...
00:22:02,451 --> 00:22:04,Hey, stop that.
00:22:06,412 --> 00:22:07,Hey, what are you...
00:22:14,245 --> 00:22:19,Along with his
stolen Corvette,
00:22:19,425 --> 00:22:21,was found dead
at the old Grayson Steel Mill
00:22:21,775 --> 00:22:23,after being abducted
earlier this evening.
00:22:23,951 --> 00:22:25,It is believed
that the suspect
may have been involved
00:22:26,083 --> 00:22:29,in several
other brutal incidents in the vicinity earlier today.
00:23:46,076 --> 00:23:50,You can go for them or me,
not both.
00:23:52,082 --> 00:23:55,One or the other,
motherfucker.
One or the other!
00:24:42,306 --> 00:24:44,Gotta go. Bye.
00:24:44,874 --> 00:24:46,I've already sent for backup.
00:24:46,876 --> 00:24:50,It didn't help last time.
You lose, sucker.
00:25:09,203 --> 00:25:12,Wrong, motherfucker,
you lose.
00:25:27,134 --> 00:25:30,Here's your father,
Police Detective Thomas Beck.
00:25:30,267 --> 00:25:33,They, uh, found him
by the old Grayson Steel Mill.
00:25:33,836 --> 00:25:36,It seems like he'd been
in one heck of a fight.
00:25:36,578 --> 00:25:39,I gotta tell you,
we see a lot of weird things,
00:25:39,755 --> 00:25:42,but this was pretty strange
for such an old man.
00:25:43,411 --> 00:25:45,My father wasn't old.
00:25:47,110 --> 00:25:50,Well, somebody
should've told him that.
00:25:54,727 --> 00:25:56,That's not my father.
00:25:58,165 --> 00:25:59,Look, I just work here.
00:26:03,692 --> 00:26:06,I hadn't seen him
in a couple of years,
but he was only 48.
00:26:09,132 --> 00:26:10,You don't believe me?
00:26:11,874 --> 00:26:12,Look.
00:26:15,704 --> 00:26:20,Listen, lady, all I know
is dental records don't lie.
00:26:21,710 --> 00:26:23,Excuse me?
00:26:23,669 --> 00:26:25,Well, he came in
as a John Doe.
00:26:25,801 --> 00:26:28,They used dental records
to, uh, make positive ID.
00:26:33,026 --> 00:26:34,I'm sorry.
158...
Download Subtitles The Hidden II 1993 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
North Shore s01e20 The Ex-Games.eng
FNS-060uc
CLTV.The.Smurfs.2011.HSBS.1080p.BluRay.x264.YIFY
Gladiators.2024
Never.Back.Down.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY
RBD-415.1.zh.LLW
Aar Ya Paar (2022) S01 EP5
Yellowstone.2018.S04E08.2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-NTb
APNS-217
Love.Island.US.S06E05.480p.x264-RUBiK
Download, translate and share The.Hidden.II.1993.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up