Liz Jordan - Rockstar - MissaX Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:51,370 --> 00:00:53,What's, uh, what's this?

00:00:53,350 --> 00:00:56,Uh, it's nothing. It's just an inside
joke.

00:00:58,050 --> 00:00:59,Right.

00:00:59,570 --> 00:01:01,My, uh, rock star.

00:01:02,370 --> 00:01:05,Isn't that what, uh, what's his name
calls you?

00:01:07,710 --> 00:01:11,Tomorrow night, uh, everyone's going to
this party in Santa Clarita.

00:01:12,010 --> 00:01:13,Can I go?

00:01:20,780 --> 00:01:21,You know, you're 18.

00:01:22,300 --> 00:01:23,You don't have to ask for permission.

00:01:25,020 --> 00:01:27,I know. I guess I'm just used to it.

00:01:31,120 --> 00:01:32,So will there be drinking?

00:01:34,280 --> 00:01:36,Probably, but you know that I'm safe.

00:01:39,160 --> 00:01:40,Right.

00:01:41,500 --> 00:01:45,You know, your mom might buy into your
little act, but I don't.

00:01:46,340 --> 00:01:48,I've never gotten into any trouble.

00:01:48,620 --> 00:01:50,Ah, but that doesn't mean you're not up
to it.

00:01:58,090 --> 00:01:59,It's just a joke.

00:02:01,230 --> 00:02:03,I don't get it.

00:02:04,650 --> 00:02:09,It's just the last bottle I used for
cheer this year.

00:02:10,630 --> 00:02:11,My.

00:02:13,250 --> 00:02:14,Hilarious.

00:02:16,350 --> 00:02:20,What exactly does, uh, handle all of me
mean, then?

00:02:24,330 --> 00:02:25,Um...

00:02:27,180 --> 00:02:28,It means that I'm patient.

00:02:29,040 --> 00:02:30,That's why I'm the true captain.

00:02:33,520 --> 00:02:35,I think a boy gave it to you.

00:02:38,320 --> 00:02:41,No answer?

00:02:42,340 --> 00:02:43,I plead the fifth.

00:02:44,380 --> 00:02:46,Oh, come on now. This isn't a court of
law.

00:02:48,000 --> 00:02:52,Well, like you said, I ** 18 now. I'm
allowed to have my secrets.

00:02:54,730 --> 00:02:56,Well, then sue me. I'm curious.

00:02:58,170 --> 00:02:59,It's a bit awkward.

00:03:00,910 --> 00:03:01,I don't mind.

00:03:02,510 --> 00:03:03,But I mind.

00:03:05,510 --> 00:03:07,But you don't really seem too upset
about it.

00:03:11,170 --> 00:03:14,Wow. I never realized how strong you
are.

00:03:15,390 --> 00:03:17,Oh, no, no.

00:03:17,630 --> 00:03:19,Don't go changing the subject on me now.

00:03:23,370 --> 00:03:27,Not exactly something you want to be
discussing with your stepdad.

00:03:28,770 --> 00:03:31,Yeah, but come on now. I'm like the cool
stepdad.

00:03:33,250 --> 00:03:34,Okay.

00:03:34,490 --> 00:03:36,All my friends already think you're hot.

00:03:37,730 --> 00:03:39,Really? And what do you think?

00:03:43,170 --> 00:03:44,I haven't decided yet.

00:03:46,610 --> 00:03:48,Just haven't given it much thought.

00:03:49,130 --> 00:03:52,Well, I've been busy, you know. Cheer.

00:03:53,720 --> 00:03:54,Scholarship for your book.

00:03:55,500 --> 00:03:59,I haven't exactly had much time to
contemplate my stepdad's hotness.

00:04:00,260 --> 00:04:02,Right. But enough time for other guys.

00:04:03,920 --> 00:04:05,They're a nice distraction.

00:04:07,560 --> 00:04:09,What about Brad?

00:04:09,560 --> 00:04:11,You two going to try and do the long
distance thing?

00:04:12,160 --> 00:04:13,It's not easy.

00:04:14,260 --> 00:04:18,Yeah, he wants to try, but...

00:04:24,200 --> 00:04:25,I've already moved on.

00:04:26,800 --> 00:04:28,So you are seeing other guys?

00:04:29,740 --> 00:04:31,I'm just exploring my options.

00:04:32,480 --> 00:04:33,Having fun.

00:04:34,180 --> 00:04:36,I tried to explain it to him, but he
wasn't listening.

00:04:37,840 --> 00:04:40,Gotcha. What if he finds out?

00:04:41,440 --> 00:04:46,Well, I'm hoping that I'll already be
away at college by then.

00:04:46,500 --> 00:04:50,And... I don't know. He's not the
brightest.

00:04:51,000 --> 00:04:52,He may never figure it out.

00:04:54,890 --> 00:04:56,So that bottle's not from him.

00:05:01,950 --> 00:05:02,Another boy.

00:05:07,970 --> 00:05:10,But with non -inside joke above cheer.

00:05:15,850 --> 00:05:17,What kind of girl are you?

00:05:19,010 --> 00:05:20,I'm a good girl.

00:05:20,950 --> 00:05:22,I'm just curious.

00:05:24,590 --> 00:05:25,About men?

00:05:25,970 --> 00:05:26,About everything.

00:05:27,330 --> 00:05:28,I want to experience it all.

00:05:31,370 --> 00:05:32,Well, it seems like you're having fun.

00:05:35,170 --> 00:05:41,I mean, maybe, but college is going to
be so different.

00:05:42,690 --> 00:05:45,Like, here, sure, I'm a star.

00:05:45,990 --> 00:05:48,But there, I'm a nobody.

00:05:49,870 --> 00:05:51,It's like a reset.

00:05:54,990 --> 00:05:55,So does that scare you?

00:05:57,610 --> 00:05:58,Well, a little.

00:05:59,350 --> 00:06:00,But it also excites me.

00:06:03,190 --> 00:06:04,Well, what do you want to get out of the
experience?

00:06:06,210 --> 00:06:07,I want to be the best.

00:06:08,790 --> 00:06:09,You already are the best.

00:06:10,930 --> 00:06:12,No, not in that way.

00:06:13,970 --> 00:06:17,Like, a different way. Not a goody -two
-shoes way.

00:06:18,430 --> 00:06:19,No.

00:06:19,550 --> 00:06:22,Your mom and I are not paying for
college, so you can go and cause

00:06:24,400 --> 00:06:26,Well, yeah, I'm not stupid.

00:06:27,000 --> 00:06:28,I'm going to a good school.

00:06:29,380 --> 00:06:33,It's just I don't want to be the sheer
captain or valedictorian.

00:06:34,820 --> 00:06:37,I want to be something different.

00:06:37,680 --> 00:06:38,I want to be the best.

00:06:42,000 --> 00:06:43,You surprise me.

00:06:45,080 --> 00:06:46,Do I?

00:06:49,440 --> 00:06:52,Well, I think I've decided.

00:06:54,700 --> 00:06:55,Decided what?

00:06:57,000 --> 00:06:58,You're hot.

00:06:58,640 --> 00:06:59,In a fatherly way.

00:07:01,360 --> 00:07:02,Oh, thanks.

00:07:04,120 --> 00:07:05,I get it.

00:07:05,660 --> 00:07:07,Yeah. Daddies are in.

00:07:08,680 --> 00:07:09,Are they now?

00:07:12,020 --> 00:07:13,Is, uh, Mama?

00:07:15,320 --> 00:07:19,Um, no. She's at work, and then they're
all going out for drinks afterwards.

00:07:20,940 --> 00:07:21,Good.

00:07:22,780 --> 00:07:24,Why? Do you have plans?

00:07:25,770 --> 00:07:26,No, not really.

00:07:32,770 --> 00:07:34,What are you going to read my fortune
now?

00:07:35,170 --> 00:07:38,Well, they say you can learn a lot about
a man through his hands.

00:07:40,130 --> 00:07:41,Do they now?

00:07:41,770 --> 00:07:43,Yeah. And what do mine say?

00:07:45,730 --> 00:07:50,They say that you're a good lover.

00:07:53,790 --> 00:07:55,Where does it say that?

00:07:56,120 --> 00:07:57,Right there.

00:07:58,380 --> 00:08:00,You are a strange girl.

00:08:02,000 --> 00:08:04,But you like me, don't you?

00:08:04,960 --> 00:08:06,Of course, you're my stepdaughter.

00:08:07,360 --> 00:08:11,No, I mean, like, you really like me.

00:08:15,180 --> 00:08:16,Um,

00:08:17,040 --> 00:08:23,well, even if I did, it's not anything
we can act upon.

00:08:24,620 --> 00:08:26,So you do like me.

00:08:28,880 --> 00:08:30,I can't say.

00:08:31,880 --> 00:08:34,Look, I told you I think you're hot.

00:08:34,740 --> 00:08:36,You can't tell me anything.

00:08:37,140 --> 00:08:39,I was joking.

00:08:40,360 --> 00:08:41,Were you?

00:08:45,740 --> 00:08:50,What? I mean... You're a very beautiful
woman.

00:08:52,120 --> 00:08:53,That's all?

00:08:57,320 --> 00:08:59,All right, so you're like every guy's
fantasy.

00:09:01,560 --> 00:09:02,What can I say?

00:09:11,360 --> 00:09:16,You know, you still haven't
congratulated me on graduating yet.

00:09:19,000 --> 00:09:21,Well, congratulations, Liz.

00:09:22,680 --> 00:09:24,What? No present?

00:09:32,360 --> 00:09:34,I think we've already gone a little too
far.

00:09:38,100 --> 00:09:39,You're not curious?

00:09:41,320 --> 00:09:42,About?

00:09:45,060 --> 00:09:47,I don't know if I can handle all of you.

00:09:51,540 --> 00:09:52,Maybe.

00:09:55,000 --> 00:09:56,Come on.

00:09:56,400 --> 00:09:58,Please. I really want to learn.

00:10:00,140 --> 00:10:03,I've only been with the boys before, and
you're a real man.

00:10:05,580 --> 00:10:08,Oh, it's not that I don't want to.

00:10:09,920 --> 00:10:13,Well, what is it? I'll do anything.

00:10:14,760 --> 00:10:16,I'll do anything you ask.

00:10:20,300 --> 00:10:21,I'm a good student.

00:10:27,160 --> 00:10:28,Oh, I...

00:10:30,480 --> 00:10:31,I know you are.

00:10:33,380 --> 00:10:37,Yeah, well... Do you want me to stop?

00:10:41,320 --> 00:10:45,Do you want me... No, don't. Don't stop.

00:11:52,360 --> 00:11:53,All right, good.

00:12:46,510 --> 00:12:47,That's pretty good.

00:12:48,490 --> 00:12:49,Yeah,

00:12:51,310 --> 00:12:52,you are amazing.

00:12:52,410 --> 00:12:53,Yeah.

00:13:00,770 --> 00:13:02,Did you like that, Daddy?

00:13:04,310 --> 00:13:05,Yeah,

00:13:06,230 --> 00:13:08,you are good.

00:13:41,810 --> 00:13:43,We're going all out for this, huh?

00:13:45,650 --> 00:13:46,Yeah....

Download Subtitles Liz Jordan - Rockstar - MissaX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu