SAME-176 Fhd Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,200, Character said: ダメです、お父さんに気づかれちゃう…
虹村ゆみ

2
At 00:00:30,500, Character said: お帰り

3
At 00:00:31,589, Character said: アイリー、なにそんな慌ててん。

4
At 00:00:36,090, Character said: 今日ずっと待ってたドラマの配信見たの。

5
At 00:00:38,390, Character said: 配信なんだったらいつだって見れるでしょ?

6
At 00:00:40,909, Character said: 分かってないなぁ。解禁着後に見るからいいんでしょ?

7
At 00:00:50,420, Character said: ん?お客さんいたんだ。

8
At 00:00:53,359, Character said: うん。

9
At 00:00:55,140, Character said: てか、パパがこの時間にいるのも驚きなんだけど。

10
At 00:00:58,320, Character said: パパ、今日大休だったの。そんなことより、早く自分の部屋に戻りなさい。

11
At 00:01:02,840, Character said: ああ、うん。

12
At 00:01:07,640, Character said: 本当に、お願いします!

13
At 00:01:11,939, Character said: だから、何度も言うけど、貸せないものは貸せないんだよ。

14
At 00:01:16,900, Character said: もう、部長くらいしか頼める人がいないんです。お願いします!

15
At 00:01:22,500, Character said: そういうの、うちの家族の前でやめてくれる!

16
At 00:01:29,840, Character said: いえ、お金を貸していただけるまで、ここを動けません。それだけ困ってるんです。お願いします!

17
At 00:01:36,090, Character said: ミナミ、自分の部屋に戻ってなさい。

18
At 00:01:38,579, Character said: ほ、ほんとにやめてくれよ。まずは、椅子に座って、お願いします!

19
At 00:02:04,049, Character said: ミナミ、ゆっくり食べなさい。

20
At 00:02:08,210, Character said: 早く続きが見たいの。

21
At 00:02:10,110, Character said: 続きって?

22
At 00:02:11,370, Character said: 今日から配信が始まったネットドラマみたい。

23
At 00:02:14,969, Character said: そんなのゆっくり見ても変わらんだろ。

24
At 00:02:17,270, Character said: それ、私も言った。だけど、早く見るのがいいんだって。

25
At 00:02:22,009, Character said: なんだそれ。

26
At 00:02:23,810, Character said: なんだそれは、お父さんの方だよ。

27
At 00:02:27,210, Character said: あんなとこ見せられて、ドラマの話かと思ったよ。

28
At 00:02:32,090, Character said: 昼間の話?

29
At 00:02:33,590, Character said: うーん。誰だの?

30
At 00:02:36,009, Character said: パパの元部下。

31
At 00:02:39,789, Character said: 昔、他の部下と一緒に連れてきたとき、ミナミいなかったっけ?

32
At 00:02:44,610, Character said: ミナミ、大学の合宿に行ってたでしょ?

33
At 00:02:46,909, Character said: そっか。去年までうちの会社で働いてたんだけど、自分で会社始めたいって辞めたんだよ。

34
At 00:02:54,169, Character said: それがうまくいかなくって、結構借金抱えちゃったみたい。

35
At 00:02:58,629, Character said: 何の会社始めたの?

36
At 00:03:00,610, Character said: 詳しくは聞いてないけど、IT関連だって言ってたかな。

37
At 00:03:05,509, Character said: ちょっとうさんくさい感じしたんだけどね。

38
At 00:03:07,889, Character said: そうなんだ。

39
At 00:03:09,770, Character said: で、彼って仕事できる本なの?

40
At 00:03:13,129, Character said: 言われたことはちゃんとやるタイプだったけど、ちょっとお金にルーズでね。

41
At 00:03:27,120, Character said: 歩みながら歩いちゃダメって言ったでしょ?

42
At 00:03:29,699, Character said: だって家まで待てないんだもん。

43
At 00:03:32,099, Character said: 例のドラマ?

44
At 00:03:33,759, Character said: もうすぐそこなんだから、家帰ったからみなさん。

45
At 00:03:37,439, Character said: わかった。

46
At 00:03:39,199, Character said: ママ、休養できちゃって今から出るから、お腹空いたら適当にパンでも食べてて。

47
At 00:03:44,460, Character said: どこ行くの?

48
At 00:03:45,500, Character said: パパの会社。忘れ物届けに行くの。

49
At 00:04:32,430, Character said: どうぞ。

50
At 00:04:34,250, Character said: ありがとう。

51
At 00:04:37,160, Character said: お父さんに何度も電話しちゃうんだけど、なかなか繋がらなくて。

52
At 00:04:41,740, Character said: 家に入れてくれて、ありがとね。

53
At 00:04:44,800, Character said: いいえ。

54
At 00:04:50,779, Character said: お母さんは?

55
At 00:04:53,019, Character said: 今ちょっと出てます。

56
At 00:04:56,720, Character said: そうなんだ。

57
At 00:05:03,829, Character said: すごい美人だね。

58
At 00:05:06,189, Character said: 彼氏とかいるの?

59
At 00:05:11,839, Character said: あ、いや、そう、変な意味じゃなくて。

60
At 00:05:16,399, Character said: うん。

61
At 00:05:22,410, Character said: ドラマは見終わった?

62
At 00:05:25,209, Character said: え?

63
At 00:05:26,569, Character said: 昨日話してたでしょ。

64
At 00:05:28,509, Character said: もしよかったら、自分の部屋で見てていいよ。

65
At 00:05:39,579, Character said: じゃあ、そこで見てます。

66
At 00:05:44,120, Character said: え、うん。

67
At 00:08:03,060, Character said: 何してるんですか?

68
At 00:08:04,800, Character said: あ、いや、あの、ちょっと、あの、探し物してて、あ、そうだ、爪切り。

69
At 00:08:23,019, Character said: どこに電話しようとしてるの?

70
At 00:08:25,199, Character said: お父さん。

71
At 00:08:26,920, Character said: 待って、だから、ちょっと待ってて。

72
At 00:08:34,710, Character said: 最初から、俺のことを疑ってたんでしょ。

73
At 00:08:38,149, Character said: だから、ここでドラマ見てた。

74
At 00:08:39,590, Character said: 違う?

75
At 00:08:47,539, Character said: 聞いてんなよ、お前!

76
At 00:08:49,620, Character said: お前!

77
At 00:08:49,940, Character said: やめて!

78
At 00:08:50,679, Character said: やめて!

79
At 00:08:51,860, Character said: あ!

80
At 00:09:04,399, Character said: きらけろよ!

81
At 00:09:13,029, Character said: なあ、なんで逃げんだよ。

82
At 00:09:17,009, Character said: なんで俺、疑うんだよ。

83
At 00:09:19,409, Character said: 俺、お前に何かしたか?

84
At 00:09:21,009, Character said: やめてください!

85
At 00:09:23,570, Character said: 誰か助けて!

86
At 00:09:25,049, Character said: うるせぇ。

87
At 00:09:29,129, Character said: このまま一生息ができないようにしてやろうか?

88
At 00:09:32,769, Character said: あ!

89
At 00:09:50,179, Character said: お前の親父は俺があんだけ頭下げてんのに、金貸してくんねえんだよ。

90
At 00:09:56,360, Character said: 困ってる奴、助けられない親なんでさ。

91
At 00:09:59,259, Character said: ダメだよな。

92
At 00:10:01,840, Character said: で、なんでお前までそんな態度なわけ?

93
At 00:10:06,840, Character said: 大人の男を殺すと、どうなるか知ってる?

94
At 00:10:10,940, Character said: 知らねえよな。

95
At 00:10:11,960, Character said: うるせぇ。

96
At 00:10:23,600, Character said: 俺を疑うから、こんな目に遭うんだよ。

97
At 00:10:31,049, Character said: どこ行くんだよ。

98
At 00:10:57,289, Character said: あそこ見てみろ。

99
At 00:10:58,730, Character said: あっちに、ほら。

100
At 00:11:00,889, Character said: うるん?

101
At 00:11:01,649, Character said: ほら。

102
At 00:11:03,870, Character said: うるん、ほら。

103
At 00:11:05,649, Character said: きれいな顔が写ってるよ。

104
At 00:11:09,009, Character said: どんなおっぱいしてんのかな、みなめちゃん。

105
At 00:11:12,649, Character said: スマホで撮ってあげる。

106
At 00:11:15,710, Character said: やめて。

107
At 00:11:16,710, Character said: やめて。

108
At 00:11:18,429, Character said: やめて。

109
At 00:11:23,549, Character said: なにしようって。

110
At 00:11:25,990, Character said: やめて。

111
At 00:11:27,330, Character said: 助けて。

112
At 00:11:31,389, Character said: このおっぱい、誰かにされたことあんの?

113
At 00:11:39,049, Character said: 教えてよ。

114
At 00:11:40,389, Character said: 教えてよ。

115
At 00:11:40,750, Character said: ほら。

116
At 00:11:41,830, Character said: はい、見ろ。

117
At 00:11:42,909, Character said: カメラ、見ろ。

118
At 00:11:43,850, Character said: ほら。

119
At 00:11:45,070, Character said: おっぱい、丸出してた。

120
At 00:11:48,529, Character said: 気持ちいい?

121
At 00:11:51,309, Character said: ねえ。

122
At 00:11:52,350, Character said: こっち。

123
At 00:11:55,210, Character said: んも、なんか濡れてない?

124
At 00:12:02,590, Character said: ほら。

125
At 00:12:05,309, Character said: はぁー、ほら。

126
At 00:12:07,190, Character said: 濡れてるところもほら。

127
At 00:12:08,950, Character said: スマホに写っちゃってるほら。

128
At 00:12:11,929, Character said: 恥ずかしい。

129
At 00:12:14,730, Character said: みなめちゃん、恥ずかしいの?

130
At 00:12:21,710, Character said: 恥ずかしい、これ。

131
At 00:12:24,830, Character said: いや、もう無駄だから。無駄だから。見せろ。見せろよ、ほら。

132
At 00:12:34,799, Character said: なんで泣いてるの?

133
At 00:12:40,120, Character said: これ、気持ちいいんだ。これ、うるせえよ。ほんまにさ。だから、一生息できないようにしてやろうかって言ってんだよ、お前は。

134
At 00:13:22,669, Character said: いけつ丸だしで、どこ行くの〜

135
At 00:13:46,279, Character said: 悪い子だねー。

136
At 00:14:03,610, Character said: そんな大声出したらご近所に迷惑でしょ?

137
At 00:14:28,049, Character said: なんかスロッと入っちゃったらいい?

138
At 00:14:39,750, Character said: あー、ほら。ほら。ほら。ほら。

139
At 00:15:19,740, Character said: うるせーかていません。

140
At 00:15:31,320, Character said: てぇ、邪魔だ!

141
At 00:15:45,889, Character said: これさあ、見てもらわなきゃ。

142
At 00:16:03,669, Character said: つまんねえことすんなって。おい、あげろ。邪魔なんだ。

143
At 00:16:19,129, Character said: おまえになっちゃった。

144
At 00:16:23,070, Character said: スマホでバッチリ撮っちゃったよ。

145
At 00:16:25,309, Character said: ケツの穴まで。ケツの穴まで。

146
At 00:16:30,929, Character said: ねえ、悲しい?

147
At 00:16:33,169, Character said: ねえ、ケツの穴まで写っちゃったよ。

148
At 00:16:40,759, Character said: ああ。

149
At 00:16:43,500, Character said: びっちょびちょじゃん?

150
At 00:16:53,820, Character said: うそゅう。

151
At 00:17:27,839, Character said: おいねえ、うん?

152
At 00:17:30,500, Character said: うん。

153
At 00:17:35,500, Character said: おいもないや。

154
At 00:17:54,569, Character said: みなみちゃんの何かビツビツなんだもんね。

155
At 00:17:59,529, Character said: みなみちゃん、みなみちゃん、締まりんね。

156
At 00:18:04,990, Character said: これ、使ってない?使ってないの?これ。

157
At 00:18:13,569, Character said: すっごい気持ちいい。

158
At 00:18:19,069, Character said: あんまり使ってないんだもんね。

159
At 00:18:22,730, Character said: 一本使ってやってみて。

160
At 00:18:44,450, Character said: 俺の進歩。

161
At 00:18:46,150, Character said: 気持ちいい?

162
At 00:18:50,470, Character said: 気持ちいい?

163
At 00:19:17,309, Character said: なんなの。

164
At 00:19:22,349, Character said: 無理だってな、無理だって。

165
At 00:19:55,299, Character said: 血を突き出すような。

166
At 00:20:28,920, Character said: この間の俺、ハマってる顔がバッチリ。

167
At 00:22:07,930, Character said: 顔はすっごい気持ちいい。

168
At 00:22:10,450, Character said: みなさん、腰動いてない。

169
At 00:22:14,130, Character said: どっちか?

170
At 00:22:16,329, Character said: 動いてない。

171
At 00:22:17,109, Character said: やめて。

172
At 00:22:18,130, Character said: 腰動いてない。

173
At 00:22:27,569, Character said: みなさん、女子大生なんでしょ?

174
At 00:22:31,660, Character said: なんでこんなにエロいの?

175
At 00:22:34,589, Character said: おかえろ。

176
At 00:22:41,700, Character said: こういうの好きなの?

177
At 00:22:46,529, Character said: 教えて。

178
At 00:23:24,740, Character said: おかえろ。

179
At 00:23:39,210, Character said: おぉー。

180
At 00:23:51,400, Character said: 奥まで入ってる、これ。

181
At 00:23:53,240, Character said: ねぇ。

182
At 00:23:56,019, Character said: これ好き?

183
At 00:23:58,720, Character said: ほんまね。

184
At 00:24:18,339, Character said: おぉー。

185
At 00:24:21,500, Character said: 気持ちいいの、ほら。

186
At 00:24:22,920, Character said: どっちなんねん、ほら。

187
At 00:24:26,099, Character said: おぉー。

188
At 00:24:28,180, Character said: 何通りのパッとそっと貰してたと思います。

189
At 00:24:30,440, Character said: うん。

190
At 00:24:30,819, Character said: おぉー。

191
At 00:24:32,039, Character said: どんどん絞っていく?

192
At 00:24:35,720, Character said: おぉー。

193
At 00:24:46,210, Character said: んぅー?

194
At 00:24:49,069, Character said: おぉー!...

Download Subtitles SAME-176 Fhd in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles