DASS-576.1.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,390, Character said: 2日後 準備 できた?

2
At 00:00:12,310, Character said: あ、ごめん、もうちょっと待って。 うん。 何、どうかしたの?

3
At 00:00:22,480, Character said: ミュート一緒に入れて幸せだなと思って。

4
At 00:00:26,190, Character said: え?

5
At 00:00:28,790, Character said: 彼女のミュートは友達の紹介で知り合った。

6
At 00:00:33,105, Character said: 優しくて、汚げで、かわいい彼女。

7
At 00:00:36,610, Character said: 僕にとっても宝物だ。

8
At 00:00:39,650, Character said: 先月から一緒に住むことになって、 毎日がとても幸せだ。

9
At 00:00:46,190, Character said: 楽しみだな、テイト。

10
At 00:00:49,410, Character said: うん。

11
At 00:00:57,040, Character said: ミュー、ミュー。

12
At 00:00:59,845, Character said: ごめん。 ミューは幸せじゃない?

13
At 00:01:05,940, Character said: うん、幸せだよ。

14
At 00:01:09,480, Character said: でも、幸せと無縁な生活してたから、 いつかこの幸せがなくなっちゃう気がして、
怖くて。

15
At 00:01:22,140, Character said: 大丈夫。

16
At 00:01:28,210, Character said: 僕がずっと側にいるから、 幸せはなくならないよ。

17
At 00:01:35,590, Character said: けど、早くしないと 欲しがってた洋服で無くなっちゃうよ。

18
At 00:01:40,210, Character said: そうだね。

19
At 00:01:41,550, Character said: じゃあ、早くスタックスの口。

20
At 00:01:42,930, Character said: うん。 ミューは子供の頃に、 親の借金で色々苦労したらしい。

21
At 00:01:52,470, Character said: 詳しくは聞いてないけど、 そんな彼女の支えになれたら、 そう思っていた。

22
At 00:01:59,010, Character said: できた。

23
At 00:02:00,350, Character said: どう?

24
At 00:02:01,330, Character said: かわいい?

25
At 00:02:03,250, Character said: かわいいよ。

26
At 00:02:06,400, Character said: ミューは直しなくても、 可愛いに決まってんじゃん。

27
At 00:02:09,370, Character said: うすぎだよ。

28
At 00:02:11,005, Character said: そんなことないよ。

29
At 00:02:12,910, Character said: 近い近い、 可愛 い彼女だよ。

30
At 00:02:17,690, Character said: 私と出会ってくれてありがとうね。

31
At 00:02:20,770, Character said: こっちのセリフだよ。

32
At 00:02:24,900, Character said: ミューのこと、 絶対幸せにするから。
お疲れ様でした。 買 った?

33
At 00:02:53,340, Character said: 買った!

34
At 00:02:54,820, Character said: ちょっと遊んで。

35
At 00:02:57,840, Character said: すごいよね。

36
At 00:03:01,000, Character said: これ買えるよかったね。

37
At 00:03:03,140, Character said: スーパーが2つ買いたね。

38
At 00:03:05,520, Character said: ギリギリだった。

39
At 00:03:08,820, Character said: この後、絵が生きた。 あ、いいよ。 やってるかな?

40
At 00:03:12,821, Character said: やってるかな?

41
At 00:03:15,100, Character said: ちょっと調べてみないとそう。 あ、 一 番近いのは.

42
At 00:03:25,570, Character said: .. え、毛前のところかな?

43
At 00:03:32,045, Character said: どうしたの?

44
At 00:03:32,840, Character said: 顔損けて。 なんかいた?

45
At 00:03:38,960, Character said: うん。 どうしたの?

46
At 00:03:42,160, Character said: きれいもらえる?

47
At 00:03:51,800, Character said: おい!

48
At 00:03:53,040, Character said: お前、ミューじゃないかよ。 久しぶりだな。 お知り合いですか?

49
At 00:03:58,520, Character said: お知り合いもないもん。

50
At 00:04:00,020, Character said: 俺はもう、こいつをずっと面倒見てやってたんだよな。

51
At 00:04:06,310, Character said: こいつのお前には、俺に射きがってた。

52
At 00:04:08,940, Character said: その方があれに、こいつを刺し出せきたんだよ。

53
At 00:04:12,930, Character said: なぁ、ミュー。

54
At 00:04:14,360, Character said: まだ久しぶりに、こうやってやるか?

55
At 00:04:18,860, Character said: やめてくださいよ。 顔損れてるじゃないですか?

56
At 00:04:25,840, Character said: 何するんですか?

57
At 00:04:27,440, Character said: ダメダメしてるぞ。

58
At 00:04:30,580, Character said: こいつだけ。

59
At 00:04:33,460, Character said: やめてください。

60
At 00:04:38,520, Character said: やめてください。

61
At 00:04:41,960, Character said: やめてください。

62
At 00:04:43,710, Character said: 遊びに。

63
At 00:04:47,700, Character said: やめてくださいよ。

64
At 00:04:52,120, Character said: 頑張れ。

65
At 00:04:54,100, Character said: 頑張れ。 頑張れ。 ミューはどうですか?

66
At 00:05:24,750, Character said: 服だけ、服。 服だけ!

67
At 00:05:28,490, Character said: って言うんだよ。

68
At 00:05:30,610, Character said: あ、やめてください。 あのお前、教えてやるのか?

69
At 00:05:42,700, Character said: 何も知らずに穴つけるって。

70
At 00:05:46,860, Character said: 早くした。

71
At 00:05:48,500, Character said: アイテム待ってるんだよ。

72
At 00:05:51,000, Character said: あ、やめてください。 ここですか?

73
At 00:05:57,550, Character said: すごいな。

74
At 00:05:58,830, Character said: 手横だよ。

75
At 00:06:16,180, Character said: 動かれちゃ困るからな。

76
At 00:06:27,480, Character said: こんな地位のところがいいな。

77
At 00:06:34,020, Character said: 外してください。

78
At 00:06:36,750, Character said: 外すわけねぇな、馬鹿おめぇ。

79
At 00:06:42,820, Character said: 僕たちも何をしてないじゃないですか?

80
At 00:06:45,140, Character said: お前はしねぇよ。 お前はしねぇけど、あいつが悪いんだよ。

81
At 00:06:48,340, Character said: あいつが悪いんだよ。

82
At 00:06:49,820, Character said: あいつとつるんだ、お前が悪いんだよ。

83
At 00:06:51,520, Character said: お前が悪いんだよ。

84
At 00:06:54,650, Character said: リストしたやつだよ。 ちょっとやめてよ!

85
At 00:06:58,720, Character said: 当たって!

86
At 00:07:03,000, Character said: ちょっと!

87
At 00:07:06,890, Character said: 彼氏宿になってもいいのか?

88
At 00:07:08,630, Character said: スカジャ君は何も悪くない!

89
At 00:07:13,310, Character said: 無事なものが怪我したんだ。

90
At 00:07:15,680, Character said: 通なくてもらわないとな。

91
At 00:07:25,320, Character said: 大人そういうこと聞くんだったら、 話は聞いてあるよ。

92
At 00:07:37,060, Character said: 懐かしいだろ。

93
At 00:07:39,810, Character said: 飲むと嫌な仕組みだ。

94
At 00:07:43,000, Character said: これ、昔、 3段可愛がってあったよな。

95
At 00:07:46,780, Character said: え?

96
At 00:07:49,260, Character said: いいか。

97
At 00:07:50,560, Character said: これを飲んで、1週間 ゲストを我慢できたら、 お前らは自由にしたるよ。

98
At 00:08:01,580, Character said: そしたら、 彼には手出さないでくれる?

99
At 00:08:05,120, Character said: うん。 その子がいい。

100
At 00:08:08,540, Character said: 守られなかったら、 彼氏はサクナの餌だ。

101
At 00:08:12,200, Character said: え?

102
At 00:08:12,800, Character said: そっしゃくだ。 ちょっと!

103
At 00:08:19,550, Character said: 欲しいんだろ、ほんと。

104
At 00:08:22,890, Character said: 寝くしあげろ。

105
At 00:08:24,760, Character said: ほら。

106
At 00:08:31,590, Character said: 吐くんじゃないぞ。

107
At 00:08:37,810, Character said: すぐに身体が熱くなってくるぞ。

108
At 00:08:43,620, Character said: ぶち込んで。

109
At 00:09:04,110, Character said: 1週間だ、1週間。

110
At 00:09:06,910, Character said: 1週間騙してたらいいんだ。

111
At 00:09:09,470, Character said: お前飲んでたやつより、 協力でさ、 1週間落ちたな。

112
At 00:09:17,240, Character said: 絶対、 つかさくんには手出さないで。

113
At 00:09:22,580, Character said: お前しないだけどね。

114
At 00:09:27,300, Character said: ほら、こっちに来た。

115
At 00:09:29,860, Character said: 来らないでください。

116
At 00:09:33,000, Character said: 悲しげちゃったな。

117
At 00:09:34,420, Character said: 見せてやんねえとよ。

118
At 00:09:35,980, Character said: こっち向けよ、こっち。

119
At 00:09:39,540, Character said: ほら、こっちだよ、こっち。

120
At 00:09:45,260, Character said: 2週間待たれるかな。

121
At 00:09:49,040, Character said: 協力で落ち着いたからな。 お前、

122
At 00:09:56,270, Character said: どう したらもうほら、 これがお気に入りにしてるぞ。

123
At 00:10:02,530, Character said: お待ち分かるよ。

124
At 00:10:05,730, Character said: じゃあ、1週間頑張れよな。

125
At 00:10:31,700, Character said: みゅうに何もしないでください。 大丈夫なんですか?

126
At 00:10:36,120, Character said: 黙ってる。

127
At 00:10:39,620, Character said: はい。

128
At 00:10:40,980, Character said: はい。

129
At 00:10:43,060, Character said: はい。

130
At 00:10:44,780, Character said: 面白そうです。

131
At 00:10:46,160, Character said: はいはいはい。

132
At 00:10:47,720, Character said: わかりました。 失礼します。 みゅうが.

133
At 00:10:56,347, Character said: ..

134
At 00:10:58,440, Character said: 返してほしいか?

135
At 00:11:01,060, Character said: お願いします。

136
At 00:11:03,920, Character said: みゅうが 1週間 1週間理性を保ってたら お前ら2人無事に返してやるよ。

137
At 00:11:12,380, Character said: そういう契約をした。 終わった?

138
At 00:11:18,500, Character said: 意味してる?

139
At 00:11:34,490, Character said: 1週間だよ!

140
At 00:11:36,670, Character said: 1週間 あいつが耐えたら 理性を保ってたら 無事に返してやる。

141
At 00:11:47,130, Character said: じゃあ

142
At 00:12:17,070, Character said: お めで

143
At 00:12:30,510, Character said: とう!

144
At 00:12:31,430, Character said: 失 敗しなくてもいいよ。 大丈夫だから。

145
At 00:12:37,250, Character said: ねえ!

146
At 00:12:38,750, Character said: やっぱりどうしたんだよ。
まだ始まったばっかりだぞ。 はい。 さぁ、これを.

147
At 00:12:48,136, Character said: ..

148
At 00:12:48,890, Character said: 色々と楽しむ。 なぜこっちだ?

149
At 00:12:58,270, Character said: 出たいんだ、ここ。

150
At 00:13:00,290, Character said: ほら。

151
At 00:13:02,610, Character said: もう暗くなっちゃった。 もう減られるか?

152
At 00:13:07,990, Character said: 減らないで。 おめでとう!

153
At 00:13:11,670, Character said: おめでとう!

154
At 00:13:16,301, Character said: お め でとう!

155
At 00:13:16,630, Character said: おめ で とう!

156
At 00:13:32,280, Character said: お めでとう!

157
At 00:13:33,060, Character said: おめでとう!

158
At 00:13:34,220, Character said: お めでとう!

159
At 00:13:37,140, Character said: なにすぎなって?

160
At 00:13:39,060, Character said: 取って行った。 おめでとう!

161
At 00:13:43,660, Character said: 1週間ダウンするんだよ。

162
At 00:13:50,300, Character said: 1日目からこの流れから 体も食べるよ。 おめでとう!

163
At 00:13:58,920, Character said: ちょっと!

164
At 00:14:02,040, Character said: おめでとう!

165
At 00:14:07,430, Character said: 痛い!

166
At 00:14:10,290, Character said: できました?

167
At 00:14:12,750, Character said: なにこれ?

168
At 00:14:17,660, Character said: ついがだついが。

169
At 00:14:20,130, Character said: 口あげろ。

170
At 00:14:21,230, Character said: 下だせろ。

171
At 00:14:22,670, Character said: 下だせろ。

172
At 00:14:31,120, Character said: 言うこと聞かないと思うよ。

173
At 00:14:33,220, Character said: 枯れてるのだと思うよ。

174
At 00:14:35,700, Character said: 下だせろ。

175
At 00:14:36,600, Character said: 下だせろ。 下だせろ。 うおぉ!

176
At 00:14:50,120, Character said: おら、虹込んでやった。

177
At 00:14:57,170, Character said: 気持ちいい。

178
At 00:14:58,600, Character said: いつまでもつかない。

179
At 00:15:00,770, Character said: やめて。 もう輪廓無くないのか?

180
At 00:15:05,990, Character said: おめでとう!

181
At 00:15:07,930, Character said: おめでとう!

182
At 00:15:13,660, Character said: ちょっと、その手がゆらゆらしていた。 どうなっちゃった?

183
At 00:15:28,870, Character said: いい子出てるんじゃないかな?

184
At 00:15:32,830, Character said: あった、昔みたいな。

185
At 00:15:37,670, Character said: たっぷりと可愛がってあるから。 おまごおめでとう!

186
At 00:15:44,460, Character said: どう好きなの?

187
At 00:15:45,540, Character said: おまえは。

188
At 00:15:57,390, Character said: 見れた映像が止まるだろ。 どうしとしいんだ?

189
At 00:16:08,270, Character said: ここか?

190
At 00:16:14,040, Character said: 舐められただけ、そんなのあるのか。

191
At 00:16:22,850, Character said: やらしい顔が来たぞ。

192
At 00:16:34,460, Character said: おまえの体、気持ちいいと、
全部知っているからな。 おまえは。 体が熱いんだろう?

193

Download Subtitles DASS-576 1 ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles