Valentina Nappi - The housemaids tale.en Movie Subtitles

Download Subtitles Valentina Nappi - The housemaids tale en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:46,307 --> 00:00:48,Oh! Hey, listen, Jim, let me call you back.

00:00:49,507 --> 00:00:50,Oh, sorry, Mr. Bradley.

00:00:50,747 --> 00:00:52,Oh, I'm sorry again, and please call me Trent.

00:00:52,707 --> 00:00:53,Umm.

00:00:54,027 --> 00:00:54,You know what?

00:00:54,987 --> 00:00:56,Don't even bother.

00:00:56,227 --> 00:00:57,I ** Rosa.

00:00:57,267 --> 00:00:59,Oh, nice to meet you, Rosa.

00:00:59,507 --> 00:01:02,Well, I guess you're from the agency.

00:01:02,027 --> 00:01:03,Yes, I ** the new maid.

00:01:03,267 --> 00:01:05,Oh yeah yeah

00:01:05,267 --> 00:01:06,Wonderful.

00:01:06,267 --> 00:01:07,You have an accent.

00:01:07,507 --> 00:01:08,Where are you from

00:01:08,507 --> 00:01:09,Italy.

00:01:09,747 --> 00:01:11,Hmm, I love Italy.

00:01:12,827 --> 00:01:13,

00:01:14,307 --> 00:01:16,TA ° very pretty.

00:01:16,747 --> 00:01:17,Ummm

00:01:18,227 --> 00:01:18,

00:01:19,507 --> 00:01:21,Thanks, but that's Spanish.

00:01:22,067 --> 00:01:22,Whatever.

00:01:22,987 --> 00:01:24,You know, I often get confused about this.

00:01:24,267 --> 00:01:27,I travel so much that sometimes my head spins

00:01:27,267 --> 00:01:29,with all these different languages, and...

00:01:29,547 --> 00:01:32,they're all close enough anyway, it's not a big deal.

00:01:32,707 --> 00:01:34,You must travel quite a bit, right?

00:01:34,787 --> 00:01:37,In fact, this is my first time out of the country,

00:01:37,507 --> 00:01:39,and I ** here to send money to my family.

00:01:39,787 --> 00:01:44,So growing up we didn't have that much money so I haven't traveled much.

00:01:44,547 --> 00:01:46,I can't tell you how important it is to travel.

00:01:46,747 --> 00:01:49,I mean, especially for a young woman like you, traveling is...

00:01:50,507 --> 00:01:54,But, yes, it must be wonderful to see the world.

00:01:55,747 --> 00:01:58,Believe me, traveling...

00:01:59,987 --> 00:02:01,it is absolutely amazing.

00:02:01,787 --> 00:02:03,

00:02:03,827 --> 00:02:05,I suggest you do the same.

00:02:06,267 --> 00:02:08,As soon as you can, get out there and travel.

00:02:09,747 --> 00:02:10,

00:02:12,507 --> 00:02:15,Oh, anyway, I must go.

00:02:15,027 --> 00:02:16,I have a lot of business to handle.

00:02:17,307 --> 00:02:18,Have you seen my luggage?

00:02:19,547 --> 00:02:21,Mr. Bradley, I think so.

00:02:21,787 --> 00:02:22,This one?

00:02:24,787 --> 00:02:25,

00:02:25,987 --> 00:02:28,Please, please, I keep telling you call me Trent.

00:02:30,027 --> 00:02:31,I think this is it?

00:02:31,507 --> 00:02:33,Ah, that's the one.

00:02:34,307 --> 00:02:35,Ah, that's the one.

00:02:43,507 --> 00:02:45,-Thank you very much.
-No problem.

00:02:46,267 --> 00:02:47,Wait a minute.

00:02:49,067 --> 00:02:50,You like Italian food, right?

00:02:51,787 --> 00:02:54,Yes. He is the only one I know, so...

00:02:54,547 --> 00:02:56,So of course you like Italian food.

00:02:56,707 --> 00:02:59,Have you ever been to Romeo Mancini?

00:02:59,467 --> 00:03:00,No.

00:03:00,027 --> 00:03:00,What?

00:03:02,027 --> 00:03:05,Oh... Romeo Mancini is number one...

00:03:05,507 --> 00:03:08,Italian restaurant in Los Angeles.

00:03:08,747 --> 00:03:10,I don't want to brag, but...

00:03:11,307 --> 00:03:12,my good friend is the chef,

00:03:13,307 --> 00:03:17,and prepares each and every meal specifically for me...

00:03:17,547 --> 00:03:19,based on my taste.

00:03:19,507 --> 00:03:20,I would love to have you.

00:03:21,507 --> 00:03:22,Oh I **...

00:03:23,747 --> 00:03:26,I'm so sorry, Mr. Bradley. I'm flattered, but...

00:03:26,987 --> 00:03:29,I cannot have an appointment with a client.

00:03:29,787 --> 00:03:30,That's part...

00:03:31,307 --> 00:03:34,It's against agency rules, so...

00:03:36,027 --> 00:03:37,But thank you.

00:03:42,747 --> 00:03:43,He did...

00:03:44,507 --> 00:03:45,You just said...

00:03:47,027 --> 00:03:49,Can't you go out on
a date with a client?

00:03:51,267 --> 00:03:52,Maybe, I used the...

00:03:53,027 --> 00:03:54,Maybe I used the wrong word.

00:03:59,467 --> 00:04:01,You must have confused me ..

00:04:01,747 --> 00:04:03,for some kind of f***g loser.

00:04:04,227 --> 00:04:06,If you think I'm going out

00:04:07,307 --> 00:04:11,and pay the maid to have a date with me.

00:04:12,507 --> 00:04:13,-Maybe you- -No no no no.

00:04:13,747 --> 00:04:16,Obviously what the f***k, you thought this was.

00:04:16,747 --> 00:04:19,That... I'm a f***g loser

00:04:19,707 --> 00:04:21,I have to pay for the p***y.

00:04:22,067 --> 00:04:23,Let me tell you something you don't know about me

00:04:23,787 --> 00:04:25,I've dated movie stars.

00:04:25,747 --> 00:04:27,I've dated models.

00:04:27,787 --> 00:04:30,I've dated soap opera actresses.

00:04:30,507 --> 00:04:33,I f***k whoever wants to f***k.

00:04:33,507 --> 00:04:34,Do you understand me

00:04:34,787 --> 00:04:37,I don't know how to apologize, Mr. Bradley.

00:04:37,987 --> 00:04:39,I should use ..

00:04:39,507 --> 00:04:41,I probably used the wrong words.

00:04:42,507 --> 00:04:45,After all, English is not my first language.

00:04:45,507 --> 00:04:47,So maybe I misunderstood what you said.

00:04:47,507 --> 00:04:49,-I don't know how to apologize.
-Stop there.

00:04:49,747 --> 00:04:50,You just did it.

00:04:51,747 --> 00:04:52,You just did it.

00:04:53,987 --> 00:04:56,And from now on

00:04:56,987 --> 00:05:01,When I speak to you, I'll slow it down

00:05:01,747 --> 00:05:04,not to make this mistake again.

00:05:04,307 --> 00:05:05,

00:05:08,507 --> 00:05:09,Have a wonderful day.

00:05:10,027 --> 00:05:10,Likewise.

00:05:29,467 --> 00:05:30,

00:05:31,507 --> 00:05:33,

00:05:38,507 --> 00:05:39,

00:05:46,507 --> 00:05:47,Wow

00:05:47,507 --> 00:05:49,What a nice dress you are wearing.

00:05:49,387 --> 00:05:49,Oh!

00:05:50,987 --> 00:05:53,Mr. Bradley, I didn't see him there.

00:05:53,027 --> 00:05:53,hello.

00:05:56,307 --> 00:05:59,So he was saying that there are no hard feelings for yesterday,

00:05:59,027 --> 00:06:02,and I wanted to apologize for losing my temper.

00:06:02,987 --> 00:06:03,Oh no...

00:06:04,267 --> 00:06:05,no problem, Mr. Bradley.

00:06:05,787 --> 00:06:06,After all, it's...

00:06:07,027 --> 00:06:09,it's my job to make
customers happy, so...

00:06:09,507 --> 00:06:10,Hmm, I like that.

00:06:11,507 --> 00:06:12,That sounds good.

00:06:15,027 --> 00:06:18,So why such a pretty dress? scrub a dirty floor?

00:06:19,027 --> 00:06:21,I have a... dinner tonight.

00:06:23,347 --> 00:06:25,Romantic dinner by candlelight.

00:06:26,507 --> 00:06:27,I cooked for hours.

00:06:28,507 --> 00:06:30,There will be a delicious dessert.

00:06:32,027 --> 00:06:35,And if all goes well

00:06:35,307 --> 00:06:36,we are not going to eat dessert.

00:06:37,027 --> 00:06:37,Really?

00:06:37,987 --> 00:06:39,Yes, I don't know if I'm bored.

00:06:40,787 --> 00:06:42,Wow So, you are so daring.

00:06:45,787 --> 00:06:46,Yes it is.

00:06:47,227 --> 00:06:48,I like the sound of this.

00:06:49,027 --> 00:06:49,Mm-hmm.

00:06:50,027 --> 00:06:51,Yes, I ** very excited.

00:06:52,507 --> 00:06:53,It seems that I ** too.

00:06:56,467 --> 00:06:57,Good.

00:06:58,707 --> 00:06:59,Everything is clean.

00:06:59,787 --> 00:07:01,Yes, it is clean.

00:07:01,547 --> 00:07:02,I just have to try it.

00:07:03,307 --> 00:07:04,Then

00:07:05,747 --> 00:07:08,In fact, I finished an hour earlier.

00:07:08,507 --> 00:07:10,Yes- If it's okay for you

00:07:11,307 --> 00:07:12,Can I leave an hour earlier?

00:07:13,267 --> 00:07:14,Absolutely.

00:07:14,747 --> 00:07:17,Oh, thank you very much, Mr. Bradley.

00:07:19,427 --> 00:07:20,Go ahead, get ready.

00:07:20,787 --> 00:07:21,

00:07:26,747 --> 00:07:27,Oh thank you very much.

00:07:27,827 --> 00:07:29,My boyfriend would be...

00:07:30,027 --> 00:07:30,very excited.

00:07:33,027 --> 00:07:33,What did you say

00:07:34,987 --> 00:07:38,That my boyfriend will be very excited.

00:07:39,787 --> 00:07:40,Do you have a boyfriend

00:07:41,027 --> 00:07:41,Uhh, yeah.

00:07:42,267 --> 00:07:45,So that's why you're dressed up like this, because you have a boyfriend.

00:07:45,787 --> 00:07:48,Well, I'm going to dinner, so......
Music ♫