Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Psych The Day Eng S08E02 in any Language
Psych The Day Eng S08E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,093, Character said: Previously on Psych...
2
At 00:00:01,481, Character said: So the mayor's decided
to send over a consultant,
3
At 00:00:04,610, Character said: Mr. Harris Trout.
4
At 00:00:06,245, Character said: I intend to save the taxpayers
millions of dollars
5
At 00:00:08,563, Character said: by trimming the work force
into a new model
6
At 00:00:10,699, Character said: of precision and efficiency.
7
At 00:00:12,451, Character said: Chief?
8
At 00:00:14,169, Character said: I g***t a six-month suspension.
9
At 00:00:15,537, Character said: But I have news for all of you.
10
At 00:00:16,955, Character said: I'm stayin'.
And you know why?
11
At 00:00:18,424, Character said: Because you're the new interim
chief of police.
12
At 00:00:20,292, Character said: Correct.
13
At 00:00:21,760, Character said: We will no longer
be hiring psychics,
14
At 00:00:23,378, Character said: and you're no longer
head detective.
15
At 00:00:28,050, Character said: I love you.
16
At 00:00:30,686, Character said: I love you too.
17
At 00:00:33,272, Character said: Now, as your new interim
police chief,
18
At 00:00:35,390, Character said: I will guide you through
this raid today
19
At 00:00:37,226, Character said: as we rid our city
of another one
20
At 00:00:38,694, Character said: of its drug-dealing washouts.
21
At 00:00:41,480, Character said: Where's my head detective?
22
At 00:00:44,149, Character said: - Right here, sir.
- I said my head detective.
23
At 00:00:46,485, Character said: When I ask
for a freshly-demoted beat cop,
24
At 00:00:47,820, Character said: I'll expect you
front and center.
25
At 00:00:49,104, Character said: Capisce?
And loosen those blues.
26
At 00:00:50,622, Character said: Nobody needs to see you
advertising your business
27
At 00:00:52,124, Character said: to the whole community
like that.
28
At 00:00:55,160, Character said: Now one more time:
Where's my head detective?
29
At 00:00:56,745, Character said: Uh, that's...
[Laughs]
30
At 00:00:58,613, Character said: that's me.
I'm here.
31
At 00:01:00,048, Character said: - Okay, detective O'Hara...
- Mm-hmm.
32
At 00:01:01,800, Character said: Now that you've been promoted
to interim head detective,
33
At 00:01:03,618, Character said: on rare occasions,
I'll be depending on you.
34
At 00:01:05,287, Character said: This is not
one of those occasions.
35
At 00:01:06,621, Character said: Now, in six minutes,
36
At 00:01:09,057, Character said: we're gonna be moving inside
in two-by-two formations.
37
At 00:01:11,727, Character said: Yes, Gus, that's the point.
38
At 00:01:12,978, Character said: We need a new business venture,
39
At 00:01:14,629, Character said: which means I will be
the motivational life coach.
40
At 00:01:16,398, Character said: You will be my booking agent
and audience plant.
41
At 00:01:18,284, Character said: You don two hats.
42
At 00:01:19,703, Character said: I don't wanna don
two hats, Shawn.
43
At 00:01:20,620, Character said: A beret up front.
44
At 00:01:21,955, Character said: You g***t a little beanie
on the crown
45
At 00:01:23,256, Character said: of your smooth
chocolate thunderdome.
46
At 00:01:25,008, Character said: You can't just become
a life coach
47
At 00:01:26,325, Character said: without a life
or coaching skills.
48
At 00:01:27,627, Character said: I already g***t one
of those words
49
At 00:01:28,448, Character said: with the dots
in between the letters.
50
At 00:01:29,652, Character said: Encapsulates my philosophy.
51
At 00:01:31,257, Character said: - It's called an acronym.
- S.E.I.Z.E.
52
At 00:01:33,873, Character said: That's "seize," or as
the Mayans called it, "seize."
53
At 00:01:36,042, Character said: You do realize the letters
54
At 00:01:37,544, Character said: are supposed to stand
for something, right?
55
At 00:01:38,962, Character said: Guess what the "S"
in S.E.I.Z.E stands for?
56
At 00:01:41,081, Character said: - What?
- Seize.
57
At 00:01:42,031, Character said: You're an idiot.
58
At 00:01:42,926, Character said: We need to figure out a way
to get on the case fast
59
At 00:01:43,978, Character said: before Psych goes under.
60
At 00:01:45,992, Character said: Trout hates us, and right now
61
At 00:01:47,511, Character said: we're not supposed to step foot
in the station
62
At 00:01:49,045, Character said: much less a crime scene.
63
At 00:01:50,597, Character said: Your new legal name
is Recap McGhee.
64
At 00:01:52,516, Character said: Now, the perp inside that house
65
At 00:01:54,184, Character said: is a very dangerous bird,
66
At 00:01:55,685, Character said: a lappet-faced vulture,
a red-necked ostrich.
67
At 00:01:58,504, Character said: Either way, in the analogy,
it's molting.
68
At 00:02:00,607, Character said: Gotta figure out a way
past these barricades, man.
69
At 00:02:03,009, Character said: I need a stage on which
to display my skillz
70
At 00:02:05,278, Character said: in front of Sauertrout there.
71
At 00:02:09,616, Character said: Let's go to dinner.
72
At 00:02:10,867, Character said: You don't have to ask me twice.
73
At 00:02:12,786, Character said: Hey, you.
74
At 00:02:14,704, Character said: Yeah, you.
[Chuckles]
75
At 00:02:15,956, Character said: I'm Shawn Spencer.
76
At 00:02:17,457, Character said: This is my partner,
Trending Ontwitter.
77
At 00:02:19,292, Character said: Hashtag what-would-Gus-do.
78
At 00:02:21,411, Character said: Couldn't help but notice
the roses.
79
At 00:02:23,630, Character said: - Yeah, it's my anniversary.
- Super.
80
At 00:02:25,665, Character said: Well, you don't
have to ask us once.
81
At 00:02:27,217, Character said: We would love to join you
and your lovely wife
82
At 00:02:29,169, Character said: for a six-course dinner.
83
At 00:02:30,750, Character said: Well, you know, they're not
letting anyone past, so...
84
At 00:02:32,289, Character said: Oh, no?
85
At 00:02:32,904, Character said: Sounds like somebody
needs to step up
86
At 00:02:35,907, Character said: and seize.
87
At 00:02:38,076, Character said: How do I seize, Shawn?
I'll tell ya.
88
At 00:02:40,578, Character said: You go right over there
and you let that jagbag know
89
At 00:02:43,197, Character said: there's absolutely nothing,
and I mean nothing,
90
At 00:02:45,633, Character said: that is gonna keep you
from wining and dining
91
At 00:02:47,585, Character said: your wife and your new
black and white best friends.
92
At 00:02:50,538, Character said: 'Cause after we leave,
she's gonna get handsy.
93
At 00:02:53,007, Character said: - Say, yes, she is.
- What?
94
At 00:02:55,727, Character said: - I don't know you.
- No impending raid.
95
At 00:02:58,146, Character said: No guns, no cops.
Nothing's gonna stop you.
96
At 00:03:00,765, Character said: Now, go.
Seize!
97
At 00:03:03,184, Character said: Seize.
98
At 00:03:04,552, Character said: - Seize.
- Yeah.
99
At 00:03:06,554, Character said: You g***t this, bro.
You g***t this.
100
At 00:03:09,323, Character said: All right, listen up.
101
At 00:03:11,075, Character said: We're gonna have to move in
from east to west.
102
At 00:03:12,443, Character said: Some of you may not know
which way is east
103
At 00:03:13,327, Character said: and which way is west.
104
At 00:03:15,163, Character said: That's okay.
That's west, that's east.
105
At 00:03:17,064, Character said: Excuse me, officer?
106
At 00:03:18,116, Character said: [Tense orchestration]
107
At 00:03:21,202, Character said:
108
At 00:03:26,290, Character said: Seize.
Seize.
109
At 00:03:27,708, Character said: - Seize.
- Uh, listen.
110
At 00:03:28,909, Character said: I...
111
At 00:03:30,928, Character said: My house is right there,
and it's my anniversary.
112
At 00:03:33,247, Character said: - And...
- And we are with him, Trout.
113
At 00:03:34,966, Character said: - Old friends.
- Hm.
114
At 00:03:36,423, Character said: Officer Lassiter,
arrest this man
115
At 00:03:38,226, Character said: for interfering
with a police investigation.
116
At 00:03:40,427, Character said: We're kidding.
We're not with this dude.
117
At 00:03:41,696, Character said: - Just met the guy.
- No.
118
At 00:03:45,236, Character said: I was just trying
to get to my house.
119
At 00:03:46,701, Character said: Yeah, yeah, yeah.
120
At 00:03:48,769, Character said: You'll be processed and released
within the hour.
121
At 00:03:50,938, Character said: Well, maybe.
122
At 00:03:56,252, Character said: There's a chance that
one of you might die today.
123
At 00:03:59,106, Character said: Probably you.
Could be you.
124
At 00:04:01,666, Character said: Could be you.
125
At 00:04:03,284, Character said: [Suspenseful music]
126
At 00:04:04,618, Character said: Oh, it's go time, daddy-o.
127
At 00:04:06,304, Character said:
128
At 00:04:17,196, Character said: Okay, is everyone
crystal clear now?
129
At 00:04:19,183, Character said: Okay, let's move.
130
At 00:04:20,651, Character said: - Let's move, come on.
- Uh, uh, chief?
131
At 00:04:22,153, Character said: Yeah?
132
At 00:04:23,300, Character said: I think we can call off
the raid.
133
At 00:04:25,806, Character said: [Rock music]
134
At 00:04:28,860, Character said:
135
At 00:04:36,000, Character said: I've called you all down here
for good reason.
136
At 00:04:38,219, Character said: The raid that took place here
a couple of days ago
137
At 00:04:40,204, Character said: is a prime example
of what I'm calling
138
At 00:04:41,539, Character said: "The New Santa Barbara,"
139
At 00:04:42,808, Character said: a city being swept clean
of vermin,
140
At 00:04:44,825, Character said: yellow-bellied weasels,
black-footed ferrets.
141...
Download Subtitles Psych The Day Eng S08E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
suspicion.2024.1080p.web.h264-dramaticquartzclamofeducation_track4_[eng]
Cries.in.the.Dark.2006.HDTV.XviD.MP3-RARBG
FSDSS-235 (AI extract from Japanese)
Alien.Earth.S01E02.1080p.x265-ELiTE.srt - eng(2)
My Father is Strange E12
Kraken.2025
Tusok.Tusok.2025-tt37501772-WD
The Men of Angelos - Episode 2
Game.of.Thrones.S08E02.A.Knight.of.the.Seven.Kingdoms.1080p.AMZN.WEB-DL.10bit.HEVC.6CH-MkvCage.ws
Sell.Your.Haunted.House.S01E07.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA
Psych The Day Eng S08E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Psych The Day Eng S08E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up