Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Lone Gunmen - 1x04 - Like Water for Octane DVDRip en in any Language
The Lone Gunmen - 1x04 - Like Water for Octane.DVDRip.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:03,527 --> 00:00:07,(music) [Patriotic]
00:00:07,798 --> 00:00:09,[Jimmy Narrating]
Heroes.
00:00:09,967 --> 00:00:15,Once in a great while, they come along
when we need them the most...
00:00:15,339 --> 00:00:19,like President Churchill,
who won World War II...
00:00:19,110 --> 00:00:22,and Ghandi,
peaceful leader of the Indians.
00:00:22,813 --> 00:00:25,Or, as we know them,
Native Americans.
00:00:26,083 --> 00:00:28,The thing about heroes is...
00:00:28,285 --> 00:00:32,you can just never tell where
the next crop is gonna come from...
00:00:32,123 --> 00:00:34,and you don't always
recognize them at first sight.
00:00:34,592 --> 00:00:37,When I grow up, I wanna be a singer
just like Dolly Parton.
00:00:38,062 --> 00:00:41,I wanna be rich and famous
and have big...
00:00:41,766 --> 00:00:43,When I grow up,
I wanna be the star quarterback...
00:00:44,034 --> 00:00:46,for the Redskins,
and be rich and famous.
00:00:46,537 --> 00:00:48,Rich and famous.
00:00:48,539 --> 00:00:51,Famous and, um...
00:00:51,475 --> 00:00:56,When I grow up, I want to be a career
bureaucrat with the federal government.
00:00:56,781 --> 00:00:59,I wanna help
as many people as I can...
00:00:59,350 --> 00:01:02,and work hard to spread
democracy throughout the world.
00:01:05,322 --> 00:01:08,- [Lowing]
- [Typing]
00:01:08,225 --> 00:01:10,Ringo, you're supposed
to be milking.
00:01:10,528 --> 00:01:12,I told you.
Typing is for secretaries.
00:01:12,930 --> 00:01:15,That d***n fool toy
is going on the junk pile.
00:01:15,132 --> 00:01:18,Let me tell you something
about this d***n fool toy, Dad.
00:01:18,869 --> 00:01:22,This d***n fool toy
is gonna change everything...
00:01:22,773 --> 00:01:27,from the way people do business
to the way we communicate.
00:01:27,144 --> 00:01:28,This d***n fool toy is the future.
00:01:30,581 --> 00:01:33,And you know what else?
By the year 2000...
00:01:33,484 --> 00:01:37,when I've made millions of dollars
off this d***n fool toy...
00:01:37,321 --> 00:01:40,we'll all eat food pills
like on Star Trek...
00:01:40,858 --> 00:01:42,and we won't need cows anymore.
00:01:43,060 --> 00:01:45,[Cattle Lowing]
00:01:51,368 --> 00:01:53,- Say it!
- [Grunting]
00:01:53,737 --> 00:01:55,Say it!
00:01:55,573 --> 00:01:59,The Cutlass 442 is faster
than the Belvedere GTX, all right?
00:01:59,944 --> 00:02:04,D***n straight. Some captain
of the football team you are.
00:02:09,386 --> 00:02:12,You're a shrimp.
You'll always be a shrimp...
00:02:12,223 --> 00:02:14,shrimp.
00:02:14,558 --> 00:02:16,What do you have to say about that?
00:02:21,966 --> 00:02:25,I think big, see?
Bigger than you.
00:02:25,803 --> 00:02:29,I'm gonna do big things,
and then I'm gonna write about 'em.
00:02:29,139 --> 00:02:34,People will hang on my every word.
Yeah.
00:02:34,445 --> 00:02:39,I'll be a crusading publisher
and make the world a better place...
00:02:39,683 --> 00:02:42,like... like...
00:02:42,953 --> 00:02:44,like Hugh Hefner!
00:02:44,955 --> 00:02:47,Yeah.
00:02:55,766 --> 00:02:58,[Jimmy Narrating]
Three heroes, three separate paths...
00:02:58,836 --> 00:03:01,leading to one shared destiny...
00:03:01,205 --> 00:03:04,to change the world,
to make history.
00:03:04,942 --> 00:03:07,Today's the day it happens.
00:04:01,899 --> 00:04:05,[Jimmy Narrating] You gotta figure...
people never see history coming.
00:04:06,070 --> 00:04:08,It kinda just sneaks up on 'em...
00:04:08,339 --> 00:04:11,like when the Chinese
bombed Pearl Harbor.
00:04:11,909 --> 00:04:17,You're living your life.
Then, boom!
00:04:17,748 --> 00:04:19,You're swept up in it.
00:04:19,750 --> 00:04:21,[Clanking]
00:04:32,763 --> 00:04:34,You again?
00:04:35,065 --> 00:04:38,Look, you can save yourself
a trip down here.
00:04:38,869 --> 00:04:41,The answer's always gonna be "No."
00:04:41,672 --> 00:04:44,- But you don't even know the question.
- Let me guess.
00:04:44,875 --> 00:04:46,"Can I have the C.I.A. files on Oswald?
00:04:46,944 --> 00:04:49,"Can I have the F.B.I. files
on Martin Luther King?
00:04:49,913 --> 00:04:53,Can I have the missing 18 minutes
of the Nixon tapes?"
00:04:53,784 --> 00:04:56,It's called the
Freedom of Information Office.
00:04:56,487 --> 00:04:58,So why isn't the information free?
00:04:58,555 --> 00:05:01,Mr. Byers, as you can see,
I'm a very busy man.
00:05:03,060 --> 00:05:05,Well, I won't take up
any more of your time.
00:05:05,262 --> 00:05:09,Just give me this,
and I'll be on my way.
00:05:12,503 --> 00:05:15,Unbelievable. One of your
F.O.I. requests actually went through.
00:05:15,739 --> 00:05:18,I g***t the e-mail this morning.
00:05:18,475 --> 00:05:21,Looks like you hit the jackpot.
00:05:23,414 --> 00:05:25,That's mine?
00:05:36,260 --> 00:05:39,So we're clear on this then, huh?
One more time?
00:05:43,100 --> 00:05:47,Our new shredder policy...
let's hear it.
00:05:47,104 --> 00:05:50,Paper, sí.
Coffee filters, no.
00:05:53,444 --> 00:05:55,I'm watching you.
00:05:56,647 --> 00:05:59,Thanks for the help, Baron.
00:05:59,116 --> 00:06:01,Prince. I made crown prince
six hours ago.
00:06:01,919 --> 00:06:04,- I'm almost king.
- [Fanfare]
00:06:04,488 --> 00:06:06,Can you make those little guys
shoot at each other?
00:06:07,024 --> 00:06:09,That's not the point, Jimmy.
00:06:09,460 --> 00:06:12,This game isn't about violence.
It's about empire building.
00:06:12,429 --> 00:06:15,I spent two solid weeks...
00:06:15,132 --> 00:06:17,creating this medieval civilization
from the ground up.
00:06:17,568 --> 00:06:21,And yet you're still
a 32-year-old virgin.
00:06:21,271 --> 00:06:23,The irony.
00:06:23,373 --> 00:06:25,[Doorbell Buzzes]
00:06:32,416 --> 00:06:34,- [Grunts]
- Whoa!
00:06:37,688 --> 00:06:39,You gotta lift it with your legs.
00:06:45,462 --> 00:06:48,What's in the box?
00:06:48,365 --> 00:06:50,Vindication.
00:06:52,069 --> 00:06:55,It's from that pinhead clerk down at
the Freedom of Information Office.
00:06:55,739 --> 00:06:58,That guy actually
coughed up the goods?
00:06:58,509 --> 00:07:01,This must be every file I've ever
requested from the government.
00:07:01,512 --> 00:07:03,Maybe the system does work.
00:07:15,626 --> 00:07:18,Oh, yeah.
00:07:20,864 --> 00:07:22,You gotta love that
civil servant sense of humor.
00:07:22,900 --> 00:07:26,I keep telling you, Byers,
the F.O.I. 's a complete waste of time.
00:07:26,603 --> 00:07:29,You gotta spy,
use subterfuge...
00:07:29,439 --> 00:07:32,like the Bishop of Orange
is trying right now.
00:07:32,543 --> 00:07:34,Busted, you Byzantine hack.
00:07:34,578 --> 00:07:38,- There's something else in here.
- Yeah, it's junk. Would you clean this up?
00:07:38,115 --> 00:07:40,And don't try to put the cinder block
through the shredder.
00:07:42,586 --> 00:07:46,- Hey, cheer up, buddy.
- [Jimmy] You know, guys...
00:07:46,623 --> 00:07:49,not every line of this is crossed off.
00:07:49,960 --> 00:07:53,- I see some numbers, a name.
- It's junk.
00:07:53,130 --> 00:07:54,Shred it.
00:07:54,898 --> 00:07:58,- Here we go. The coronation of King Langly.
- (music) [Fanfare]
00:07:58,569 --> 00:08:01,Two full weeks of alliance building
and backstabbing...
00:08:02,072 --> 00:08:04,and now, finally,
I get to reap the benefits.
00:08:04,141 --> 00:08:07,[Chuckles]
Funny name. Stan Mizer.
00:08:10,247 --> 00:08:11,No!
00:08:26,997 --> 00:08:28,[Panting]
00:08:33,237 --> 00:08:36,[Screaming]
00:08:42,412 --> 00:08:44,Please, baby.
00:08:46,583 --> 00:08:51,Uh, so, this guy... Mizer...
00:09:01,665 --> 00:09:03,[Beeping]
00:09:09,506 --> 00:09:11,Can I talk now?
00:09:14,211 --> 00:09:16,This guy... Mizer... who was he?
00:09:17,047 --> 00:09:20,- Stan Mizer. He was an inventor.
- Or nut.
00:09:20,183 --> 00:09:23,- Depends on who you ask.
- Legend has it,
he perfected a car that ran on water.
00:09:24,054 --> 00:09:27,Legend nothing. He did it.
I saw it. I rode in it.
00:09:27,224 --> 00:09:28,No one knows
what happened to the car.
00:09:28,992 --> 00:09:30,It disappeared,
and Mizer refused to talk about it.
00:09:31,061 --> 00:09:34,He died in, what, the mid-'70s?
00:09:34,564 --> 00:09:38,Mm-hmm. I know somebody
threatened him. Big oil, most likely.
00:09:39,069 --> 00:09:41,They'd do anything
to protect their interests.
00:09:41,905 --> 00:09:43,So, what did the car look like?
00:09:44,007 -->...
Download Subtitles The Lone Gunmen - 1x04 - Like Water for Octane DVDRip en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SSIS-973 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle ~ bit.ly(slash)j***v-sub (
[email protected]
)
EBWH-169_aisubs.app
The Lone Gunmen - 1x03 - Eine Kleine Frohike.DVDRip.en
ZIZG-002
JUR-412C
Moana.2016.2160p.BluRay.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-AViATOR
The.Braid.Of.Time.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Student.Body.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Bender.Zoloto.Imprerii
How.to.Become.a.Cult.Leader.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Translate The Lone Gunmen - 1x04 - Like Water for Octane.DVDRip.en srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up