The Lone Gunmen - 1x04 - Like Water for Octane.DVDRip.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,527 --> 00:00:07,(music) [Patriotic]

00:00:07,798 --> 00:00:09,[Jimmy Narrating]
Heroes.

00:00:09,967 --> 00:00:15,Once in a great while, they come along
when we need them the most...

00:00:15,339 --> 00:00:19,like President Churchill,
who won World War II...

00:00:19,110 --> 00:00:22,and Ghandi,
peaceful leader of the Indians.

00:00:22,813 --> 00:00:25,Or, as we know them,
Native Americans.

00:00:26,083 --> 00:00:28,The thing about heroes is...

00:00:28,285 --> 00:00:32,you can just never tell where
the next crop is gonna come from...

00:00:32,123 --> 00:00:34,and you don't always
recognize them at first sight.

00:00:34,592 --> 00:00:37,When I grow up, I wanna be a singer
just like Dolly Parton.

00:00:38,062 --> 00:00:41,I wanna be rich and famous
and have big...

00:00:41,766 --> 00:00:43,When I grow up,
I wanna be the star quarterback...

00:00:44,034 --> 00:00:46,for the Redskins,
and be rich and famous.

00:00:46,537 --> 00:00:48,Rich and famous.

00:00:48,539 --> 00:00:51,Famous and, um...

00:00:51,475 --> 00:00:56,When I grow up, I want to be a career
bureaucrat with the federal government.

00:00:56,781 --> 00:00:59,I wanna help
as many people as I can...

00:00:59,350 --> 00:01:02,and work hard to spread
democracy throughout the world.

00:01:05,322 --> 00:01:08,- [Lowing]
- [Typing]

00:01:08,225 --> 00:01:10,Ringo, you're supposed
to be milking.

00:01:10,528 --> 00:01:12,I told you.
Typing is for secretaries.

00:01:12,930 --> 00:01:15,That d***n fool toy
is going on the junk pile.

00:01:15,132 --> 00:01:18,Let me tell you something
about this d***n fool toy, Dad.

00:01:18,869 --> 00:01:22,This d***n fool toy
is gonna change everything...

00:01:22,773 --> 00:01:27,from the way people do business
to the way we communicate.

00:01:27,144 --> 00:01:28,This d***n fool toy is the future.

00:01:30,581 --> 00:01:33,And you know what else?
By the year 2000...

00:01:33,484 --> 00:01:37,when I've made millions of dollars
off this d***n fool toy...

00:01:37,321 --> 00:01:40,we'll all eat food pills
like on Star Trek...

00:01:40,858 --> 00:01:42,and we won't need cows anymore.

00:01:43,060 --> 00:01:45,[Cattle Lowing]

00:01:51,368 --> 00:01:53,- Say it!
- [Grunting]

00:01:53,737 --> 00:01:55,Say it!

00:01:55,573 --> 00:01:59,The Cutlass 442 is faster
than the Belvedere GTX, all right?

00:01:59,944 --> 00:02:04,D***n straight. Some captain
of the football team you are.

00:02:09,386 --> 00:02:12,You're a shrimp.
You'll always be a shrimp...

00:02:12,223 --> 00:02:14,shrimp.

00:02:14,558 --> 00:02:16,What do you have to say about that?

00:02:21,966 --> 00:02:25,I think big, see?
Bigger than you.

00:02:25,803 --> 00:02:29,I'm gonna do big things,
and then I'm gonna write about 'em.

00:02:29,139 --> 00:02:34,People will hang on my every word.
Yeah.

00:02:34,445 --> 00:02:39,I'll be a crusading publisher
and make the world a better place...

00:02:39,683 --> 00:02:42,like... like...

00:02:42,953 --> 00:02:44,like Hugh Hefner!

00:02:44,955 --> 00:02:47,Yeah.

00:02:55,766 --> 00:02:58,[Jimmy Narrating]
Three heroes, three separate paths...

00:02:58,836 --> 00:03:01,leading to one shared destiny...

00:03:01,205 --> 00:03:04,to change the world,
to make history.

00:03:04,942 --> 00:03:07,Today's the day it happens.

00:04:01,899 --> 00:04:05,[Jimmy Narrating] You gotta figure...
people never see history coming.

00:04:06,070 --> 00:04:08,It kinda just sneaks up on 'em...

00:04:08,339 --> 00:04:11,like when the Chinese
bombed Pearl Harbor.

00:04:11,909 --> 00:04:17,You're living your life.
Then, boom!

00:04:17,748 --> 00:04:19,You're swept up in it.

00:04:19,750 --> 00:04:21,[Clanking]

00:04:32,763 --> 00:04:34,You again?

00:04:35,065 --> 00:04:38,Look, you can save yourself
a trip down here.

00:04:38,869 --> 00:04:41,The answer's always gonna be "No."

00:04:41,672 --> 00:04:44,- But you don't even know the question.
- Let me guess.

00:04:44,875 --> 00:04:46,"Can I have the C.I.A. files on Oswald?

00:04:46,944 --> 00:04:49,"Can I have the F.B.I. files
on Martin Luther King?

00:04:49,913 --> 00:04:53,Can I have the missing 18 minutes
of the Nixon tapes?"

00:04:53,784 --> 00:04:56,It's called the
Freedom of Information Office.

00:04:56,487 --> 00:04:58,So why isn't the information free?

00:04:58,555 --> 00:05:01,Mr. Byers, as you can see,
I'm a very busy man.

00:05:03,060 --> 00:05:05,Well, I won't take up
any more of your time.

00:05:05,262 --> 00:05:09,Just give me this,
and I'll be on my way.

00:05:12,503 --> 00:05:15,Unbelievable. One of your
F.O.I. requests actually went through.

00:05:15,739 --> 00:05:18,I g***t the e-mail this morning.

00:05:18,475 --> 00:05:21,Looks like you hit the jackpot.

00:05:23,414 --> 00:05:25,That's mine?

00:05:36,260 --> 00:05:39,So we're clear on this then, huh?
One more time?

00:05:43,100 --> 00:05:47,Our new shredder policy...
let's hear it.

00:05:47,104 --> 00:05:50,Paper, sí.
Coffee filters, no.

00:05:53,444 --> 00:05:55,I'm watching you.

00:05:56,647 --> 00:05:59,Thanks for the help, Baron.

00:05:59,116 --> 00:06:01,Prince. I made crown prince
six hours ago.

00:06:01,919 --> 00:06:04,- I'm almost king.
- [Fanfare]

00:06:04,488 --> 00:06:06,Can you make those little guys
shoot at each other?

00:06:07,024 --> 00:06:09,That's not the point, Jimmy.

00:06:09,460 --> 00:06:12,This game isn't about violence.
It's about empire building.

00:06:12,429 --> 00:06:15,I spent two solid weeks...

00:06:15,132 --> 00:06:17,creating this medieval civilization
from the ground up.

00:06:17,568 --> 00:06:21,And yet you're still
a 32-year-old virgin.

00:06:21,271 --> 00:06:23,The irony.

00:06:23,373 --> 00:06:25,[Doorbell Buzzes]

00:06:32,416 --> 00:06:34,- [Grunts]
- Whoa!

00:06:37,688 --> 00:06:39,You gotta lift it with your legs.

00:06:45,462 --> 00:06:48,What's in the box?

00:06:48,365 --> 00:06:50,Vindication.

00:06:52,069 --> 00:06:55,It's from that pinhead clerk down at
the Freedom of Information Office.

00:06:55,739 --> 00:06:58,That guy actually
coughed up the goods?

00:06:58,509 --> 00:07:01,This must be every file I've ever
requested from the government.

00:07:01,512 --> 00:07:03,Maybe the system does work.

00:07:15,626 --> 00:07:18,Oh, yeah.

00:07:20,864 --> 00:07:22,You gotta love that
civil servant sense of humor.

00:07:22,900 --> 00:07:26,I keep telling you, Byers,
the F.O.I. 's a complete waste of time.

00:07:26,603 --> 00:07:29,You gotta spy,
use subterfuge...

00:07:29,439 --> 00:07:32,like the Bishop of Orange
is trying right now.

00:07:32,543 --> 00:07:34,Busted, you Byzantine hack.

00:07:34,578 --> 00:07:38,- There's something else in here.
- Yeah, it's junk. Would you clean this up?

00:07:38,115 --> 00:07:40,And don't try to put the cinder block
through the shredder.

00:07:42,586 --> 00:07:46,- Hey, cheer up, buddy.
- [Jimmy] You know, guys...

00:07:46,623 --> 00:07:49,not every line of this is crossed off.

00:07:49,960 --> 00:07:53,- I see some numbers, a name.
- It's junk.

00:07:53,130 --> 00:07:54,Shred it.

00:07:54,898 --> 00:07:58,- Here we go. The coronation of King Langly.
- (music) [Fanfare]

00:07:58,569 --> 00:08:01,Two full weeks of alliance building
and backstabbing...

00:08:02,072 --> 00:08:04,and now, finally,
I get to reap the benefits.

00:08:04,141 --> 00:08:07,[Chuckles]
Funny name. Stan Mizer.

00:08:10,247 --> 00:08:11,No!

00:08:26,997 --> 00:08:28,[Panting]

00:08:33,237 --> 00:08:36,[Screaming]

00:08:42,412 --> 00:08:44,Please, baby.

00:08:46,583 --> 00:08:51,Uh, so, this guy... Mizer...

00:09:01,665 --> 00:09:03,[Beeping]

00:09:09,506 --> 00:09:11,Can I talk now?

00:09:14,211 --> 00:09:16,This guy... Mizer... who was he?

00:09:17,047 --> 00:09:20,- Stan Mizer. He was an inventor.
- Or nut.

00:09:20,183 --> 00:09:23,- Depends on who you ask.
- Legend has it,
he perfected a car that ran on water.

00:09:24,054 --> 00:09:27,Legend nothing. He did it.
I saw it. I rode in it.

00:09:27,224 --> 00:09:28,No one knows
what happened to the car.

00:09:28,992 --> 00:09:30,It disappeared,
and Mizer refused to talk about it.

00:09:31,061 --> 00:09:34,He died in, what, the mid-'70s?

00:09:34,564 --> 00:09:38,Mm-hmm. I know somebody
threatened him. Big oil, most likely.

00:09:39,069 --> 00:09:41,They'd do anything
to protect their interests.

00:09:41,905 --> 00:09:43,So, what did the car look like?

00:09:44,007 -->...

Download Subtitles The Lone Gunmen - 1x04 - Like Water for Octane DVDRip en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu