Boon s04e01 Walking Off Air.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,600 --> 00:00:08,Sometimes I said, yeah, feeling alone No

00:00:08,460 --> 00:00:13,one to talk to, I g***t no telephone

00:02:15,880 --> 00:02:20,Hi, this is Eddie Cotton on Sherwood
Sound, the heartbeat of Nottingham. And

00:02:20,080 --> 00:02:22,you don't like it, there's plenty more
space on the dial.

00:02:22,911 --> 00:02:26,Meanwhile, if any of you toe rags out
there are still asleep, here's something

00:02:26,820 --> 00:02:28,to make you rise and shine.

00:02:28,240 --> 00:02:30,If I don't get a line, then neither do
you lot.

00:02:32,200 --> 00:02:33,Okay,

00:02:33,640 --> 00:02:38,our phone line's open in ten minutes, so
call the NYLTH, the man you love to

00:02:38,540 --> 00:02:41,hate, on 501 -379.

00:02:42,240 --> 00:02:44,Morning, my name's Boone. Come to Mr.
Anscombe.

00:02:46,280 --> 00:02:47,Move over, move over, move over.

00:02:53,120 --> 00:02:54,Hi.

00:02:59,460 --> 00:03:00,Ken Boone, Miss Ransom?

00:03:01,220 --> 00:03:02,Have a seat.

00:03:02,360 --> 00:03:03,Thank you.

00:03:07,140 --> 00:03:08,Mr. Ransom?

00:03:09,100 --> 00:03:10,Yeah, there's a Mr. Ken Boone for you.

00:03:11,960 --> 00:03:13,Okay.

00:03:14,280 --> 00:03:15,He'll be with you in a minute.

00:03:16,430 --> 00:03:17,Shall I take your helmet?

00:03:17,691 --> 00:03:21,We don't get a lot of head -on
collisions around here, you know.

00:03:21,290 --> 00:03:22,Yeah, all right.

00:03:22,950 --> 00:03:24,Thank you.

00:03:25,190 --> 00:03:26,Laura.

00:03:34,851 --> 00:03:38,You understand what I'm saying, Helen?

00:03:38,430 --> 00:03:39,You're saying green, Harry.

00:03:39,910 --> 00:03:40,I'm saying green.

00:03:41,730 --> 00:03:43,I'm saying ecology.

00:03:44,210 --> 00:03:45,I'm saying look at this place.

00:03:45,870 --> 00:03:49,I've been looking at it for the past
four years. Look at it again.

00:03:49,150 --> 00:03:51,Look at it afresh. Look at it through my
eyes.

00:03:51,950 --> 00:03:55,And what do we see, Harry? We see old
world elegance.

00:03:56,130 --> 00:03:57,We see unspoiled beauty.

00:03:58,930 --> 00:03:59,We see profit.

00:04:00,230 --> 00:04:01,Oh, that'll make a change.

00:04:20,531 --> 00:04:27,Yeah, well, that's your opinion. And
you're not only entitled to it, you're

00:04:27,660 --> 00:04:30,welcome to it. Look, just call us back
when you've had the lobotomy reversed,

00:04:30,640 --> 00:04:33,will you, Mr. Simmons? No, you listen to
me. Yeah, I'd love to, mate, but I've

00:04:33,760 --> 00:04:37,g***t a few of my producers, you know, at
the MSL Cutout device switch.

00:04:39,020 --> 00:04:42,Popularity? Well, Eddie, well, it
depends on how you look at it.

00:04:42,640 --> 00:04:46,I mean, playing through as a track crazy
as Eddie Cotton, well, he just plays up

00:04:46,900 --> 00:04:47,to him.

00:04:47,780 --> 00:04:50,But that's how he pulls 200 ,listeners a day.

00:04:50,700 --> 00:04:52,Well, that's not bad, is it?

00:04:52,340 --> 00:04:53,Not bad. It's fantastic.

00:04:53,521 --> 00:04:57,Considering when I discovered him, he
was a plumber's mate with a mobile

00:04:57,920 --> 00:05:00,And that's half the reason why our MD
wants an eye kept on him.

00:05:01,200 --> 00:05:02,Yeah, well, I'm doing my best.

00:05:03,540 --> 00:05:05,Oh, I should open your wood, Ken.

00:05:06,240 --> 00:05:08,That Eddie there is very precious to us.

00:05:08,660 --> 00:05:11,And he's very precious indeed to
Sherwood Sound.

00:05:12,980 --> 00:05:14,We take space.

00:05:14,820 --> 00:05:15,Exclusive space.

00:05:16,380 --> 00:05:18,Always check your readership profile.

00:05:18,640 --> 00:05:21,Watch it after the ABs or the odd C1.

00:05:21,340 --> 00:05:22,I agree.

00:05:22,670 --> 00:05:26,Well, everybody's green these days,
Helen. I mean, everybody who is anybody.

00:05:26,521 --> 00:05:29,Philip always used to say this place
should be a goldmine. Yes, well, so it

00:05:29,870 --> 00:05:34,should. All it needed was somebody with
a bit more experience, if you don't mind

00:05:34,750 --> 00:05:35,my saying so.

00:05:35,770 --> 00:05:39,Of course I don't mind. I wouldn't have
advertised for a partner if I did.

00:05:39,321 --> 00:05:43,Thanks, Eddie. That was a great show.
That was Eddie Cotton, capsule NYLTH,

00:05:43,790 --> 00:05:44,man you love to hate.

00:05:44,830 --> 00:05:46,This is Tony Lyons.

00:05:47,350 --> 00:05:48,Reluctant. I'm sure it's out.

00:05:49,390 --> 00:05:53,I want you to come with me through till
three. We're going to have a good time.

00:05:53,850 --> 00:05:57,And for all you sleepless housewives out
there, it's better than a mogadon.

00:05:59,221 --> 00:06:04,Come on, Jerry, get out of here. You're
around, I think.

00:06:04,570 --> 00:06:05,It usually is.

00:06:08,330 --> 00:06:12,Can you fill me in with a few details?
Has Mr Cotton been threatened or what?

00:06:13,270 --> 00:06:16,If I had to borrow a detective every
time, Eddie was threatened.

00:06:16,511 --> 00:06:19,Well, I don't think the financial
resources of this place could stand it.

00:06:19,860 --> 00:06:21,Ain't that the truth, my man?

00:06:21,360 --> 00:06:22,Oh, the man you love to lie.

00:06:22,621 --> 00:06:29,What Eddie really needs to protect,
well, what Mr. Stone feels that he needs

00:06:29,640 --> 00:06:31,protect him from, is himself.

00:06:46,190 --> 00:06:48,The Eldham Celebrity Pro -**.

00:06:49,190 --> 00:06:50,Great.

00:06:51,090 --> 00:06:52,Harry. Hmm?

00:06:52,750 --> 00:06:54,About Trent Meadow.

00:06:54,091 --> 00:06:58,Yeah? I mean, how many tennis courts are
you thinking of fitting in down there?

00:06:58,170 --> 00:06:59,Oh, better off a dozen, I reckon.

00:07:00,090 --> 00:07:02,Aren't you being a little overambitious?
Morning.

00:07:02,790 --> 00:07:03,Oh, good morning, David.

00:07:08,041 --> 00:07:09,Who's that?

00:07:09,910 --> 00:07:14,David Tredegar. Same two weeks every
year. He was a great chum of Philip's.

00:07:14,450 --> 00:07:15,had a lot in common.

00:07:16,180 --> 00:07:17,Really?

00:07:18,220 --> 00:07:22,See, the trouble with Eddie is, I love
him as I do. I have to agree with Stone

00:07:22,480 --> 00:07:25,here. But he can be a touch, um,
unpredictable.

00:07:26,700 --> 00:07:29,You mean sometimes he can be
unaccountably nice?

00:07:30,080 --> 00:07:32,No. I mean sometimes he don't even turn
up.

00:07:34,380 --> 00:07:37,And when he does, he isn't exactly
sober.

00:07:37,561 --> 00:07:42,See, this Saturday's roadshow is going
to be a very big event for us, Kim.

00:07:42,300 --> 00:07:43,it'll be tricky.

00:07:43,351 --> 00:07:46,Playing nanny to someone who doesn't
want a nanny?

00:07:46,230 --> 00:07:48,Anyone who think you didn't want a job?

00:07:51,970 --> 00:07:53,Eddie!

00:07:53,990 --> 00:07:55,Question for you.

00:07:55,170 --> 00:07:56,Name again, please.

00:07:57,230 --> 00:08:01,First, I'd like you to tell Ken here how
you feel about Mr Stone's little

00:08:01,230 --> 00:08:02,arrangement.

00:08:02,281 --> 00:08:05,Oh, yeah, well, I've always said it,
Kenneth.

00:08:05,550 --> 00:08:08,I mean, a bodyguard's just what I need.
I mean, you can't be really unpopular

00:08:08,730 --> 00:08:10,without a bodyguard, can you?

00:08:10,650 --> 00:08:13,Nah, a big oaf like you suits me down to
the ground.

00:08:39,190 --> 00:08:40,Publicity page.

00:08:40,770 --> 00:08:41,Thanks.

00:08:44,150 --> 00:08:48,Facilities are the key. When I sold the
plaza suite, the property market peaked.

00:08:48,450 --> 00:08:50,The only thing to do in its lump is to
buy.

00:08:50,441 --> 00:08:53,You don't even know Trent Meadows, but
there... Well, it's obviously unused,

00:08:53,970 --> 00:08:57,we're in a position to offer Mr Gibbs a
price slightly above the market value.

00:08:57,310 --> 00:09:00,He's not a businessman, Harry. No, he's
not. He's a farmer. And they're even

00:09:00,770 --> 00:09:02,more interested in money.

00:09:13,271 --> 00:09:15,Stay in the pace.

00:09:15,180 --> 00:09:18,Oh, 25 plans at once. You know Harry.
How did it go at the station?

00:09:19,260 --> 00:09:21,Oh, all right, yeah. Thanks for the
intro.

00:09:21,360 --> 00:09:24,I heard Bill Stone was looking for
someone. Is the job exciting?

00:09:24,760 --> 00:09:26,Yeah, yeah, it's fine.

00:09:26,220 --> 00:09:27,Put me back on my feet.

00:09:27,480 --> 00:09:28,At the start, anyway.

00:09:29,120 --> 00:09:30,Is the boy about?

00:09:30,640 --> 00:09:34,He's gone down to the pool to burn off
some of his excess energy, I hope.

00:10:03,600 --> 00:10:04,I'm wasting my...

Download Subtitles Boon s04e01 Walking Off Air eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu