Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles A Tale Of Legendary Libido 2008 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
A.Tale.Of.Legendary.Libido.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:07,441 --> 00:00:09,Prime entertainment
00:00:28,362 --> 00:00:31,So lonely!
00:00:35,736 --> 00:00:37,Do you know
00:00:37,738 --> 00:00:44,the pain of living alone?
00:00:45,646 --> 00:00:48,Don't you pity me, a widow of 30 years?
00:00:49,883 --> 00:00:56,I've been praying
but no man has come along.
00:01:04,097 --> 00:01:08,How come you keep quiet?
00:01:12,406 --> 00:01:14,Are you ignoring me?
00:01:16,543 --> 00:01:18,Say something!
00:01:19,146 --> 00:01:20,God!
00:01:29,990 --> 00:01:32,Looks so bizarre.
00:01:35,729 --> 00:01:40,What's this stick for?
00:01:42,736 --> 00:01:44,What the...
00:01:54,147 --> 00:01:55,What's going on?
00:02:03,657 --> 00:02:04,What the...
00:02:08,962 --> 00:02:10,Who are you?
00:02:17,571 --> 00:02:20,As soon as she said that
00:02:21,174 --> 00:02:26,it turned into men and did her?
00:02:30,984 --> 00:02:33,- What is this...
- Chief!
00:02:35,222 --> 00:02:36,My stomach...
00:02:38,725 --> 00:02:41,That prick...
00:02:43,330 --> 00:02:48,What's this for?
00:03:07,621 --> 00:03:13,Let's enjoy our lives.
00:03:14,628 --> 00:03:16,I told you not to say it...
00:03:40,187 --> 00:03:43,It looks so hard and sturdy.
00:03:44,424 --> 00:03:46,What's this stick for?
00:04:44,251 --> 00:04:48,The totem pole's wooden nose
00:04:48,321 --> 00:04:53,couldn't be destroyed.
00:04:53,426 --> 00:04:58,So we put it inside the 100-year old
00:04:58,365 --> 00:05:00,wine and buried it...
00:05:00,867 --> 00:05:05,Underneath the totem pole.
00:05:15,382 --> 00:05:21,"A tale of legendary libido”
00:05:29,129 --> 00:05:31,Presented by showbox mediaplex
00:05:36,736 --> 00:05:37,distributed by showbox mediaplex
00:05:37,838 --> 00:05:39,how long has it been?
00:05:42,142 --> 00:05:44,Executive producer Kim woo-taek
00:05:45,946 --> 00:05:48,co-executive producer ryu jeong-hun
I can't believe this.
00:05:48,849 --> 00:05:52,Associate producer d.S Kim
the rumor is true after all.
00:05:52,252 --> 00:05:58,Producer Lee seo-yull the incident is
said to have increased yin in the area.
00:06:01,061 --> 00:06:07,The unbalance of yin and Yang...
00:06:08,935 --> 00:06:10,Femininity is too strong here.
00:06:12,239 --> 00:06:20,Gods of heaven and earth
00:06:23,617 --> 00:06:31,please, hear our song
00:06:32,759 --> 00:06:39,Grant my husband
00:06:40,066 --> 00:06:48,a sweet dream tonight
00:07:31,885 --> 00:07:34,Scrub it well!
00:08:07,220 --> 00:08:09,Produced by jung hyun
00:08:14,661 --> 00:08:18,director & writer shin han-sol
00:08:19,799 --> 00:08:21,who are they?
00:08:21,835 --> 00:08:26,They're thugs from
the neighboring village.
00:08:26,740 --> 00:08:29,No man from our village challenges them.
Dares to challenge them.
00:08:31,544 --> 00:08:34,Those wussies! Pitiful sissies!
00:08:36,950 --> 00:08:38,We're out of drinks here!
00:08:39,753 --> 00:08:43,That pig has no manners.
00:08:44,357 --> 00:08:45,G***t any money?
00:08:46,626 --> 00:08:49,We'll pay when we leave.
Get us more drinks!
00:08:50,530 --> 00:08:53,Forget it! Ignorant b***d...
00:08:53,233 --> 00:08:54,What the f***k!
00:08:55,001 --> 00:08:58,What's he drinking then?
00:09:14,387 --> 00:09:17,You g***t a problem?
Something to say?
00:09:18,925 --> 00:09:23,What did you put on?
00:09:23,963 --> 00:09:25,Is that perfume I smell?
00:09:27,367 --> 00:09:29,Byun, please ignore them.
00:09:30,170 --> 00:09:33,I don't want any trouble here.
00:09:33,940 --> 00:09:35,What the hell!
00:10:06,940 --> 00:10:08,You son of a...
00:10:36,903 --> 00:10:38,It looks good.
00:11:03,596 --> 00:11:04,You
00:11:10,637 --> 00:11:11,What the hell!
00:11:18,878 --> 00:11:20,Oh my gosh!
00:11:22,515 --> 00:11:25,- Who's that guy?
- Stop drooling!
00:11:27,187 --> 00:11:28,Look at his nose.
00:11:29,322 --> 00:11:33,A big nose means a big c***k.
Right, girls?
00:11:33,560 --> 00:11:35,Hey! Hey! Hey!
00:11:35,795 --> 00:11:39,He's not the man you think he is.
00:11:39,966 --> 00:11:41,What?
00:11:41,968 --> 00:11:44,He's the weakest of the weak.
00:11:46,039 --> 00:11:50,Don't judge a book by its cover.
00:11:51,377 --> 00:11:52,What do you mean?
00:11:54,080 --> 00:11:57,Do I really have to tell
this story again?
00:11:59,185 --> 00:12:02,It was a night of the Crescent.
00:12:02,855 --> 00:12:07,He was selling rice cakes.
00:12:08,127 --> 00:12:12,Rice cakes! Rice cakes!
00:12:19,706 --> 00:12:22,Rice cakes! Rice cakes!
00:12:25,044 --> 00:12:26,Rice cakes...
00:12:48,635 --> 00:12:50,Here!
00:13:03,650 --> 00:13:06,It's a buck for two.
00:13:07,487 --> 00:13:10,But I'll give you one more for free.
00:13:26,906 --> 00:13:28,Is this your first time?
00:13:32,779 --> 00:13:34,Sure this is your first time.
00:13:35,381 --> 00:13:37,- Your voice sounds...
- What about it?
00:13:37,750 --> 00:13:40,Do I sound old?
00:13:47,360 --> 00:13:49,The old gets horny, too.
00:13:51,531 --> 00:13:54,Maybe I'm doomed for life.
00:13:57,236 --> 00:14:00,Of all the men in this world
you came along.
00:14:01,574 --> 00:14:03,Some luck!
00:14:04,544 --> 00:14:07,Why? What's wrong with me?
00:14:07,347 --> 00:14:09,You don't know?
00:14:09,482 --> 00:14:12,A straw is thicker than your thing.
00:14:14,120 --> 00:14:16,A straw?
00:14:16,889 --> 00:14:19,You're like an eunuch!
00:14:27,166 --> 00:14:29,An eunuch? Is that true?
00:14:30,370 --> 00:14:34,You girls haven't been here
long enough to know.
00:14:35,408 --> 00:14:41,Only if his lower half worked
as well as his mouth.
00:14:44,550 --> 00:14:50,He's just shell of a man.
00:14:53,092 --> 00:14:58,Hey, don't look at me like that.
00:14:59,165 --> 00:15:03,I'm still your first girl! Remember?
00:15:38,204 --> 00:15:39,Brother!
00:15:49,849 --> 00:15:54,God, he's so manly.
00:15:54,720 --> 00:15:58,Unlike his brother!
00:15:58,991 --> 00:16:03,Look at his thing. No woman can say no.
00:16:13,105 --> 00:16:15,So big...
00:16:45,037 --> 00:16:48,You're byun, aren't you?
00:16:50,476 --> 00:16:53,No, I'm not.
00:16:55,715 --> 00:17:00,I can tell by the pissing sound.
00:17:01,220 --> 00:17:03,I'm not byun!
00:17:18,671 --> 00:17:22,No, no...
00:18:01,047 --> 00:18:03,What the f***k!
00:18:08,554 --> 00:18:09,Kang-mok!
00:18:11,390 --> 00:18:15,He's drunk. Please forgive him.
00:18:17,930 --> 00:18:19,So sorry.
00:18:21,334 --> 00:18:23,Byun, let's go.
00:18:27,406 --> 00:18:31,Stop acting like you're all that.
00:18:32,645 --> 00:18:34,I want to get drunk.
00:18:35,715 --> 00:18:40,I'm gonna get wasted!
00:18:51,764 --> 00:18:55,A real man with a wussy brother...
00:18:55,835 --> 00:18:59,How could they be brothers?
00:18:59,872 --> 00:19:04,Kang-mok cares so much for his brother...
00:19:04,510 --> 00:19:09,Because he's half a man
that he should be.
00:19:09,949 --> 00:19:13,I bet he puts him before his life.
00:19:14,387 --> 00:19:15,Feeling better?
00:19:16,689 --> 00:19:18,Put me down. I'll walk.
00:19:18,824 --> 00:19:22,Stop wiggling, byun.
00:19:23,029 --> 00:19:24,Just put me down.
00:19:25,898 --> 00:19:29,I g***t some dried squids for you.
00:19:29,735 --> 00:19:33,Who says I like it? Put me down!
00:21:59,952 --> 00:22:00,Sit.
00:22:02,888 --> 00:22:04,Sit down!
00:22:06,125 --> 00:22:07,Here.
00:22:08,527 --> 00:22:12,It's a ground turtle and a bear gall.
00:22:13,299 --> 00:22:17,It cost me an arm and a leg.
00:22:18,604 --> 00:22:21,They say nothing's better
for fixing your problem.
00:22:21,640 --> 00:22:23,I don't need it.
00:22:27,313 --> 00:22:28,Hey!
00:22:30,049 --> 00:22:34,Byun! Byun!
00:22:41,093 --> 00:22:43,Rice cakes!
00:22:46,832 --> 00:22:48,Rice cakes!
00:22:49,568 --> 00:22:51,Rice cakes!
00:23:09,188 --> 00:23:10,Sell this to a kid?
00:23:33,812 --> 00:23:35,Byun, you're on fire!
00:23:44,290 --> 00:23:45,Brother!
00:23:48,661 --> 00:23:53,Water... water!
00:23:53,632 --> 00:23:56,Lie down! Quick!
00:23:56,335 --> 00:23:58,- Brother!
- On your back!
00:24:05,878 --> 00:24:07,Move!
00:24:29,034 --> 00:24:30,Byun!
00:24:34,406 --> 00:24:36,All burned
00:24:49,655 --> 00:24:52,Darling is way better, though.
00:24:53,158 --> 00:24:54,Who's that?
00:24:54,760 --> 00:24:56,Don't you know?
00:24:56,628 --> 00:24:59,She moved into a hut a few days ago
00:24:59,298 --> 00:25:03,ah, her? I hear she's a bit loose.
00:25:04,169 --> 00:25:05,Oh, that one!
00:25:05,904 --> 00:25:08,Huddle up.
00:25:08,874 --> 00:25:13,Rumor has it that when she was young..
00:25:13,679 --> 00:25:19,She was captured by the Japanese
as a s***x slave.
00:25:19,218 --> 00:25:21,Then she managed to escape.
00:25:22,254 --> 00:25:24,You know what? “What?
00:25:24,656 --> 00:25:26,Her eyes are so s***y.
170...
Download Subtitles A Tale Of Legendary Libido 2008 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Boon s04e01 Walking Off Air.eng
Boon s03e06 Never Say Trevor Again.eng
HNDS-059-AI
13.2010.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT_track3_eng
The Sword of Monte Cristo
Hot Thief was Caught in a Robbery! F***d her in Doggy and Fed her with Cum - Pornhub.com
beneath.2013.720p.bluray.x264.yify
LULU-298-vega-en
Manasa-Vacha-2025-720p.MMAX_.WEB-DL.AAC2_.0.H.265-BiGiL-subscenelk.com_
SONE-791-ja
Translate A.Tale.Of.Legendary.Libido.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up