Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles What Every Frenchwoman Wants --en (1986) in any Language
What Every Frenchwoman Wants --en (1986) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:26,440, Character said: The Initiation
4
At 00:02:55,080, Character said: Be careful!
5
At 00:02:57,480, Character said: Behave!
Stop!
6
At 00:03:03,720, Character said: Excuse her Master. It's the heat.
That's all.
7
At 00:03:08,080, Character said: Good morning! I'm Ursula.
Do you remember me?
8
At 00:03:11,680, Character said: Yes.
Good morning, Ursula.
9
At 00:03:14,840, Character said: Of course, you have changed
in these three years.
10
At 00:03:18,760, Character said: - Roger!
- Come on, your mother's waiting for you.
11
At 00:03:26,320, Character said: Let me embrace you.
Was it a pleasant journey?
12
At 00:03:28,640, Character said: - Yes, mama.
- How did your pants get dirty?
13
At 00:03:33,480, Character said: It just happened, the dog did it.
I'll get a cloth.
14
At 00:03:38,000, Character said: You'll never change, Roger. When things
get dirty, you're always first.
15
At 00:03:41,760, Character said: - It just happens at his age.
- I wasn't dirty.
16
At 00:03:44,600, Character said: You weren't either.
17
At 00:03:46,440, Character said: Give me that.
I'll clean it myself.
18
At 00:03:50,440, Character said: Purity of heart begins
with one's clothing.
19
At 00:03:53,440, Character said: Don't forget. Clothes and shoes.
20
At 00:03:56,600, Character said: Good morning.
21
At 00:04:00,280, Character said: It's Mr. Frank.
22
At 00:04:02,200, Character said: - You remember Mr. Frank?
- No.
23
At 00:04:05,800, Character said: He's a friend of your father's.
24
At 00:04:08,720, Character said: Come on.
Everything's ready.
25
At 00:04:12,840, Character said: Then, if you have time, you'll do
some stargazing.
26
At 00:04:16,000, Character said: Like Aunt Margarite?
27
At 00:04:17,640, Character said: How many times have
I told you to be quiet?
28
At 00:04:20,600, Character said: You shouldn't be joking
with adults at your age.
29
At 00:04:24,960, Character said: - Hello, Roger!
- Hello!
30
At 00:04:28,840, Character said: No, not on the mouth.
31
At 00:04:45,560, Character said: Do like me. Close your eyes.
Don't move, listen.
32
At 00:04:50,640, Character said: - Do you hear?
- No.
33
At 00:04:53,400, Character said: Stay still.
Don't you hear their sound?
34
At 00:04:56,600, Character said: They're all around us.
They're whispering. Listen.
35
At 00:04:59,840, Character said: Now do you hear them?
36
At 00:05:09,320, Character said: Come and help me, Miss?
37
At 00:05:11,200, Character said: Mrs. Muller!
38
At 00:05:14,600, Character said: We picked them for you.
39
At 00:05:18,480, Character said: No, they're not washed.
40
At 00:05:25,320, Character said: My husband.
41
At 00:05:27,120, Character said: You'll find he's changed, right?
42
At 00:05:29,280, Character said: Good morning, Mr. Muller!
43
At 00:05:34,600, Character said: One moment.
44
At 00:05:52,000, Character said: Let's go.
45
At 00:07:47,840, Character said: Good morning, Master Roger!
46
At 00:08:16,880, Character said: Sit up straight!
47
At 00:08:28,000, Character said: Keep your hands on the table!
How many times must I tell you?
48
At 00:08:31,440, Character said: Why do you tell us all the time?
49
At 00:08:33,320, Character said: Mr. Frank always has his
hand under the table.
50
At 00:08:38,280, Character said: It's an American custom.
For them it's good manners.
51
At 00:08:41,960, Character said: The Americans don't know
what "good manners" means.
52
At 00:08:50,760, Character said: - Thank you, Helene.
- When is Daddy coming?
53
At 00:08:54,360, Character said: He has a mountain of work.
He'll come in a few days.
54
At 00:08:58,320, Character said: And Elisa's fiancé?
55
At 00:09:00,400, Character said: He should be arriving with her,
I don't know.
56
At 00:09:05,880, Character said: What is your future son-in-law like?
57
At 00:09:09,040, Character said: He's a second
lieutenant in the Air Force.
58
At 00:09:11,360, Character said: - It's dangerous.
- Yes.
59
At 00:09:13,600, Character said: But he comes from an excellent family.
60
At 00:09:16,000, Character said: Helene!
61
At 00:09:19,160, Character said: Thank you.
62
At 00:09:21,840, Character said: Look! Elisa sent me a picture.
63
At 00:09:26,520, Character said: They are so beautiful together.
64
At 00:09:33,040, Character said: They seem very in love.
65
At 00:09:35,440, Character said: I know.
66
At 00:09:39,840, Character said: It looks like a postcard to me.
67
At 00:09:41,520, Character said: Enough, Berthe! Say good night
to everyone and then go to bed.
68
At 00:09:45,000, Character said: Kate!
69
At 00:09:46,000, Character said: It's early mama, I want
to stay with Roger a while.
70
At 00:09:49,080, Character said: I said to bed!
No discussion!
71
At 00:09:51,920, Character said: Kate!
72
At 00:09:52,960, Character said: It's not fair.
73
At 00:09:55,720, Character said: Miss... Please take this little girl.
74
At 00:10:03,920, Character said: Say your prayers,
and then go to bed immediately.
75
At 00:10:07,760, Character said: Of course, my lady.
76
At 00:10:10,960, Character said: Let's go!
77
At 00:10:31,480, Character said: Put your hand over your mouth.
78
At 00:10:36,320, Character said: Mama, may I...
79
At 00:10:37,280, Character said: First of all; before speaking,
you must stop yawning.
80
At 00:10:41,640, Character said: Seems incredible,
I must tell him everything.
81
At 00:10:44,840, Character said: Mama... May I go... I'm sleepy?
82
At 00:10:47,280, Character said: Yes, say good night to your aunt
and Mr. Frank.
83
At 00:10:55,120, Character said: Children should be treated like
children, as long as possible.
84
At 00:11:00,600, Character said: Good night.
85
At 00:11:05,000, Character said: - Good night, Roger.
- Good night.
86
At 00:11:07,600, Character said: Good night.
87
At 00:11:09,080, Character said: Go right to sleep.
88
At 00:11:10,880, Character said: No thinking about anything.
89
At 00:11:16,000, Character said: How are your solar observations going?
90
At 00:11:19,240, Character said: Right now you can see explosions
of unprecedented violence!
91
At 00:11:24,160, Character said: I have never seen such strong
repeated explosions!
92
At 00:11:27,480, Character said: I'm not sure if you understand
what I mean.
93
At 00:11:30,440, Character said: Years that end with seven
or multiples of seven...
94
At 00:11:34,000, Character said: ...are always warm.
95
At 00:12:44,440, Character said: - I'm not sleepy, are you?
- I **.
96
At 00:12:47,560, Character said: Can I stay here a while?
97
At 00:12:49,520, Character said: But no talking.
98
At 00:12:55,960, Character said: Good night.
Sleep well.
99
At 00:13:01,120, Character said: Do you think Aunt
Marguerite is beautiful?
100
At 00:13:04,200, Character said: Yes.
101
At 00:13:06,400, Character said: The other day,
Helene was talking about her and said:
102
At 00:13:11,520, Character said: Being a virgin at her age isn't normal.
103
At 00:13:16,880, Character said: She's never been engaged?
104
At 00:13:18,720, Character said: No, she's afraid of men.
Mama says so.
105
At 00:13:23,080, Character said: And Mr. Frank?
106
At 00:13:24,960, Character said: Mr. Frank...?
107
At 00:13:26,680, Character said: He's nice! But his head's
always in the clouds.
108
At 00:13:30,280, Character said: He's ugly.
109
At 00:13:32,480, Character said: Helene...
is the one who served at the table?
110
At 00:13:36,360, Character said: Yes, why?
111
At 00:13:39,760, Character said: I only wanted to know.
112
At 00:13:48,120, Character said: What is that?
What have you g***t there?
113
At 00:13:52,000, Character said: Nothing.
114
At 00:13:53,440, Character said: I know what it is, want me to say it?
115
At 00:13:55,720, Character said: - No!
- Kate told me about it.
116
At 00:14:02,920, Character said: - In English?
- Yes, she's really nice.
117
At 00:14:09,760, Character said: - There are a lot of women in the house.
- A lot. I can't stand them.
118
At 00:14:21,920, Character said: What are you doing in
bed with your brother?
119
At 00:15:03,120, Character said: I'll never get to sleep.
120
At 00:15:24,440, Character said: I'll never go back to him again.
121
At 00:15:26,560, Character said: I turned away and I ran,
I heroically resisted.
122
At 00:15:31,720, Character said: You are a heroine.
123
At 00:15:38,720, Character said: What heat.
124
At 00:15:43,080, Character said: At least say thanks...
125
At 00:15:46,360, Character said: Thank you.
126
At 00:15:47,360, Character said: How is your husband?
Is he better?
127
At 00:15:51,920, Character said: He can't get it up.
128
At 00:15:54,640, Character said: In that case, what good is a man?
129
At 00:15:56,720, Character said: - It seems like you like him a lot.
- That's the problem.
130
At 00:16:00,560, Character said: If I didn't love him, I wouldn't suffer.
131
At 00:16:02,760, Character said: You'll succeed with someone else?
132
At 00:16:05,920, Character said: I don't know what to say.
I don't believe it.
133
At 00:16:08,360, Character said: Now what are they talking about?
134
At 00:16:10,200, Character said: Mrs. Muller's husband.
135
At 00:16:14,320, Character said: I saw him yesterday in the woods.
136
At 00:16:16,640, Character said: - What was he doing?
- I'm not sure.
137
At 00:16:19,840, Character said: Don't make me pray to The
Holy Virgin and all "The Saints".
138
At 00:16:25,480, Character said: If you can't go on a pilgrimage,
you'll find someone to replace him.
139
At 00:16:33,600, Character said: No.
140
At 00:16:41,000, Character said: Look up there.
There are three beauties.
141
At 00:16:43,080, Character said: Grazie, Graziella and Graziola.
142
At 00:16:46,040, Character said: What are you doing, ladies?
Getting some water... some air?
143
At 00:16:49,400, Character said: - Is it refreshing?
- I'll have a little wine, please?
144
At 00:16:53,080, Character said: No answer, beautiful?
145
At 00:16:58,360, Character said: Hey!
146
At 00:17:01,520, Character said: Are you asleep?
147
At 00:17:07,400, Character said: Come here.
Come on.
148
At 00:17:14,280, Character said: They're from around here...
and in church. I've seen them before.
149
At 00:17:20,280, Character said: Hey there!
Does my...
Download Subtitles What Every Frenchwoman Wants --en (1986) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SONE-496 HD - Fuua Kaede.ja
Bugs s01e04 Down Among The Dead Men
Copacabana Palace (1962) EN
The.Fugitive.1947.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
A Bell for Adano (Henry King, 1945)
The-Daily-Life-of-the-Immortal-King-11-Sub-En
BDA-158J
ROE-317-en
ROE-317_whisper
Past.Lives.2023.HDR.2160p.WEB.H265-HUZZAH-Bengali
What Every Frenchwoman Wants --en (1986) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles What Every Frenchwoman Wants --en (1986), Translate What Every Frenchwoman Wants --en (1986) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up