NGOD-281 Ja Whisperjav En Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:32,060, Character said: My name is Futaba.

3
At 00:00:36,490, Character said: A fairly well-known foreign company in Tokyo

4
At 00:00:40,730, Character said: I work as a technical engineer

5
At 00:00:47,830, Character said: 36 years old, married for 7 years

6
At 00:00:52,420, Character said: The child is still...

7
At 00:01:00,200, Character said: Well then!

8
At 00:01:01,820, Character said: I'll go to work a little bit.

9
At 00:01:03,520, Character said: Oh, wait a minute.

10
At 00:01:10,630, Character said: Yes, Gana's lunch box.

11
At 00:01:11,990, Character said: thank you

12
At 00:01:16,220, Character said: I've been dating my wife since we were students and we g***t married.

13
At 00:01:23,500, Character said: Fortunately, I was able to live comfortably on my salary.

14
At 00:01:30,710, Character said: He chose a concubine who would be a full-time housewife.

15
At 00:01:35,340, Character said: You seem busy lately so I won't force you

16
At 00:01:38,640, Character said: Ah, that's right. I want to make sure I don't get too worked up.

17
At 00:01:44,960, Character said: I bought some eel for dinner this week, but I'm not sure when to eat it.

18
At 00:01:49,900, Character said: Eel? That's gorgeous.

19
At 00:01:54,140, Character said: I wanted to get your energy up, it's almost the end of the month

20
At 00:01:59,220, Character said: Power, I see. By the way, the breakfast I had earlier was mostly sticky foods like natto and okanabe.

21
At 00:02:09,780, Character said: To be honest, I've never been particularly good at s***x at night, and it's been about six months since then.

22
At 00:02:26,620, Character said: Thanks to my suggestion, my wife and I have been able to live a happy life together.

23
At 00:02:40,390, Character said: A month of living with care has increased my desires and sexual desires.

24
At 00:02:48,770, Character said: Save up as many of these things as possible.

25
At 00:02:55,690, Character said: So, on the final night, you can release all the desire that has been building up over the past month.

26
At 00:03:04,780, Character said: The day after tomorrow, dear

27
At 00:03:06,200, Character said: Huh? Oh, that's right!

28
At 00:03:10,840, Character said: I see... so it's eel.

29
At 00:03:13,280, Character said: It's been a long month

30
At 00:03:15,760, Character said: But I'll do my best for the next two days

31
At 00:03:17,920, Character said: Ah, that's right. I'm at an age where I want to have a few kids.

32
At 00:03:27,540, Character said: As someone who doesn't have much power to begin with,

33
At 00:03:33,770, Character said: Build up muscle mass for a month and then take it all in one go

34
At 00:03:39,970, Character said: is better

35
At 00:03:42,250, Character said: So-called

36
At 00:03:44,870, Character said: You could say it's the quality of the work.

37
At 00:03:48,490, Character said: S***x as a boss is also power, you could say.

38
At 00:03:54,720, Character said: Energy, erectile strength, fertility

39
At 00:03:59,040, Character said: That's what I gained from abstaining for a month.

40
At 00:04:04,240, Character said: I think I've been able to let some of my potential shine through.

41
At 00:04:10,660, Character said: Why did I think that way?

42
At 00:04:16,650, Character said: Come on, go.

43
At 00:04:48,480, Character said: Well, as I said earlier,

44
At 00:04:54,380, Character said: I'm not that strong in that area to begin with, so

45
At 00:05:00,320, Character said: I worked hard on my muscle-building lifestyle for a month and saved my mind.

46
At 00:05:07,060, Character said: That said, the best I can do is have this kind of crappy s***x.

47
At 00:05:14,830, Character said: No... I'm embarrassed.

48
At 00:07:03,120, Character said: It hurts

49
At 00:07:24,520, Character said: I'm getting hit

50
At 00:08:29,240, Character said: what up?

51
At 00:09:00,380, Character said: Feels good?

52
At 00:09:35,540, Character said: Lick mine

53
At 00:10:38,080, Character said: Let's take a bath

54
At 00:10:45,180, Character said: Feels good

55
At 00:10:48,320, Character said: I want to go to bed soon

56
At 00:11:12,930, Character said: Warm

57
At 00:11:21,440, Character said: tight

58
At 00:11:25,920, Character said: Do you feel good?

59
At 00:11:29,480, Character said: I've been working on this for a month now, so I have to work hard.

60
At 00:11:39,520, Character said: Ugh

61
At 00:12:12,170, Character said: I'll take this with me

62
At 00:12:16,160, Character said: Just a little while longer, come out

63
At 00:12:18,800, Character said: This time I'll be superior

64
At 00:13:05,420, Character said: Huh?

65
At 00:13:18,580, Character said: Feels good?

66
At 00:13:21,520, Character said: Feels good

67
At 00:13:45,760, Character said: Knee horizontal

68
At 00:14:22,720, Character said: Try a little harder

69
At 00:14:24,880, Character said: No, I can't do it anymore

70
At 00:14:57,420, Character said: It came out

71
At 00:15:00,670, Character said: sorry

72
At 00:15:03,160, Character said: Okay.

73
At 00:15:04,440, Character said: I **

74
At 00:15:04,980, Character said: There's no other way

75
At 00:15:16,960, Character said: Well, that's about it.

76
At 00:15:20,930, Character said: Our family's gold bathing lifestyle

77
At 00:15:27,920, Character said: Next month and beyond

78
At 00:15:29,860, Character said: This cycle is repeated over and over again.

79
At 00:15:38,940, Character said: I brought my lunch

80
At 00:15:41,180, Character said: Yes. Have a nice trip.

81
At 00:15:45,900, Character said: Yesterday was really good

82
At 00:15:49,380, Character said: I also enjoyed it

83
At 00:15:54,730, Character said: From this month until next month, I'll be bathing in gold.

84
At 00:16:01,930, Character said: It's hard, but let's do our best!

85
At 00:16:06,580, Character said: That's bad...

86
At 00:16:08,880, Character said: In my proposal,

87
At 00:16:11,190, Character said: I hope you enjoy it

88
At 00:16:14,920, Character said: not at all

89
At 00:16:15,800, Character said: You're not funny

90
At 00:16:18,260, Character said: thank you

91
At 00:16:23,640, Character said: Well then, go ahead.

92
At 00:16:26,120, Character said: sorry

93
At 00:16:28,080, Character said: Hotaku is better

94
At 00:16:35,290, Character said: Some work

95
At 00:16:41,150, Character said: Thank you for your hard work.

96
At 00:16:48,140, Character said: Hello? How about you?

97
At 00:17:37,920, Character said: Yeah, that's right.

98
At 00:17:42,240, Character said: what happened

99
At 00:17:46,420, Character said: I'm coming back this summer

100
At 00:17:49,120, Character said: Stir-fried dinner for two

101
At 00:18:00,090, Character said: Huh, really?

102
At 00:18:01,450, Character said: Why

103
At 00:18:19,110, Character said: I'll be back tomorrow

104
At 00:18:20,770, Character said: Sorry for the inconvenience, but it's been a month.

105
At 00:18:25,850, Character said: I'll finish today with a manageable amount by tomorrow night.

106
At 00:18:35,140, Character said: I understand.

107
At 00:18:37,080, Character said: Good luck with your work, dear

108
At 00:18:40,260, Character said: Speaking of which

109
At 00:18:43,540, Character said: Was it the usual assignment tomorrow?

110
At 00:18:48,530, Character said: Yeah, maybe that's true.

111
At 00:18:55,810, Character said: See you then

112
At 00:21:15,380, Character said: here you are

113
At 00:21:19,860, Character said: good morning.

114
At 00:21:21,920, Character said: I would like to have the core work done.

115
At 00:21:27,020, Character said: Which one will be Mizuwari Kitchen?

116
At 00:21:30,420, Character said: It's over there

117
At 00:21:33,480, Character said: Thank you very much

118
At 00:22:32,090, Character said: You drink iced tea.

119
At 00:22:36,570, Character said: I always say never mind!

120
At 00:22:45,600, Character said: It's hard work that requires strength.

121
At 00:22:48,340, Character said: It smells like sweat, so it makes it easier to smell.

122
At 00:22:52,220, Character said: I'll enjoy having this.

123
At 00:22:57,830, Character said: It stinks, so you don't need any strength.

124
At 00:23:02,960, Character said: Not at all

125
At 00:23:04,620, Character said: Men don't tend to have sweaty smells.

126
At 00:23:09,870, Character said: Is that so?

127
At 00:23:11,750, Character said: I don't care.

128
At 00:23:17,390, Character said: Something was wrong

129
At 00:24:26,630, Character said: On vacation...

130
At 00:24:28,660, Character said: sorry

131
At 00:29:05,250, Character said: Wife

132
At 00:29:13,690, Character said: That's bad, doing something like this.

133
At 00:29:19,530, Character said: I'm sorry, but...

134
At 00:29:26,290, Character said: Eena-chan's wife!

135
At 00:29:34,930, Character said: May I?

136
At 00:29:36,830, Character said: May I!?

137
At 00:29:39,590, Character said: No, I won't.

138
At 00:29:43,740, Character said: That's good

139
At 00:30:40,480, Character said: When you take a deep breath, the blood flows through your body.

140
At 00:30:48,200, Character said: It might have turned out like this.

141
At 00:31:07,790, Character said: My stomach hurts so please be comfortable.

142
At 00:32:13,080, Character said: Huh

143
At 00:33:06,440, Character said: delicious

144
At 00:33:10,870, Character said: Delicious

145
At 00:33:36,500, Character said: No.

146
At 00:33:39,180, Character said: What?

147
At 00:33:40,360, Character said: what

148
At 00:33:44,860, Character said: difficult

149
At 00:35:01,180, Character said: It's plain

150

Download Subtitles NGOD-281 Ja Whisperjav En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles