Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Pinocchio -ion10 S01E01 in any Language
Pinocchio -ion10 S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:36,270, Character said: {\an8}Later today at 1:00 p.m.,
2
At 00:00:39,339, Character said: {\an8}YGN's live broadcast
3
At 00:00:41,542, Character said: {\an8} of Quiz Champion Challenge will begin.
4
At 00:00:45,479, Character said: {\an8} Our very own senior,
5
At 00:00:47,948, Character said: {\an8} An Chan-su,
6
At 00:00:49,783, Character said: {\an8} will be going for the second win.
7
At 00:00:54,922, Character said: {\an8} Please, show him support as he attempts
8
At 00:00:58,492, Character said: {\an8} to win for the second week.
9
At 00:01:01,662, Character said: {\an8}Let's see. Is everyone here?
10
At 00:01:03,564, Character said: {\an8}-Yes!
-Yes!
11
At 00:01:04,831, Character said: {\an8}Whose empty seat is that?
12
At 00:01:07,601, Character said: It's An Chan-su's seat.
13
At 00:01:08,802, Character said: Not this seat, I mean that seat.
14
At 00:01:12,139, Character said: It's Choi Dal-po's seat.
15
At 00:01:13,307, Character said: Dal-po?
16
At 00:01:14,908, Character said: Where is that punk cutting class again?
17
At 00:01:19,112, Character said: It's about to begin.
18
At 00:01:20,714, Character said: Everyone, be quiet.
19
At 00:01:25,586, Character said: QUIZ CHAMPION CHALLENGE!
20
At 00:01:31,425, Character said: Hello, I ** Im Sung-hoon.
How was your week?
21
At 00:01:33,794, Character said: Let's begin Quiz Champion Challenge
22
At 00:01:36,029, Character said: of the second week of October 2005.
23
At 00:01:39,199, Character said: An Chan-su from Chungpo High School
is here with us today,
24
At 00:01:43,236, Character said: going for his second win.
25
At 00:01:45,105, Character said: Please, give him a hand.
26
At 00:01:46,673, Character said: AN CHAN-SU
27
At 00:01:49,309, Character said: {\an8}PRINCE OF QUIZZES, AN CHAN-SU
28
At 00:01:53,246, Character said: What kind of a challenger
would you like to go up against today?
29
At 00:01:56,550, Character said: Honestly, I hope it is someone
who will give me a run for my money.
30
At 00:02:00,988, Character said: Yes, I see.
31
At 00:02:02,589, Character said: So, will the challenger give him
a run for his money?
32
At 00:02:06,493, Character said: Let's turn to the screen.
33
At 00:02:09,396, Character said: QUIZ CHAMPION CHALLENGE!
34
At 00:02:13,634, Character said: {\an8} I came to stop An Chan-su
from getting his second win.
35
At 00:02:18,138, Character said: What is this?
36
At 00:02:19,940, Character said: {\an8} He's from the same school
as the champion An Chan-su,
37
At 00:02:22,175, Character said: a brainiac ranked 34th in the school.
38
At 00:02:26,647, Character said: Choi Dal-po.
39
At 00:02:29,383, Character said: {\an8}CHOI DAL-PO
40
At 00:02:30,617, Character said: {\an8} The highest-ranked student
versus his 34th-ranked classmate.
41
At 00:02:33,520, Character said: {\an8} The close match!
42
At 00:02:36,123, Character said: {\an8} The battle begins now.
43
At 00:02:42,429, Character said: Just watch me.
44
At 00:02:47,334, Character said: Why is Dal-po there instead of here?
45
At 00:02:49,903, Character said: Oh, my gosh.
46
At 00:02:52,539, Character said: He's so incredibly tacky,
47
At 00:02:55,342, Character said: but he's so confident of himself.
48
At 00:02:59,246, Character said: Let's bring in today's challenger,
Choi Dal-po.
49
At 00:03:03,917, Character said: CHOI DAL-PO
50
At 00:03:07,821, Character said: QUIZ CHAMPION CHALLENGE!
51
At 00:03:09,589, Character said: What an impressive introduction.
52
At 00:03:11,558, Character said: How was it?
Did you like your introduction?
53
At 00:03:13,994, Character said: Yes, but I need to make a correction.
54
At 00:03:16,697, Character said: I ** not a brainiac.
55
At 00:03:18,031, Character said: I heard you're 34th-ranked in your school.
56
At 00:03:19,633, Character said: That's good enough
for you to be called a brainiac.
57
At 00:03:21,768, Character said: But there are 34 students in the school.
58
At 00:03:23,570, Character said: Excuse me?
59
At 00:03:25,605, Character said: If there are 34 students in the school...
60
At 00:03:28,208, Character said: I'm at the bottom of my class.
61
At 00:03:30,777, Character said: My nickname is "All Zeros"
62
At 00:03:32,846, Character said: because I get zero for everything.
63
At 00:03:35,215, Character said: All Zeros.
64
At 00:03:38,185, Character said: I see. That's interesting.
65
At 00:03:40,654, Character said: "The bottom of my class"?
66
At 00:03:42,355, Character said: What happened?
67
At 00:03:43,490, Character said: I thought there'd be
at least 300 students at his school.
68
At 00:03:48,395, Character said: Isn't it actually more interesting?
The highest versus the lowest...
69
At 00:03:54,668, Character said: Is it funny only to me?
70
At 00:03:56,269, Character said: All right, Dal-po.
71
At 00:03:57,571, Character said: You must answer five questions correctly
72
At 00:03:59,706, Character said: in order to bring the champion
from over there to here.
73
At 00:04:03,610, Character said: -Are you ready?
-Yes.
74
At 00:04:05,145, Character said: Let's start round one.
75
At 00:04:08,882, Character said: In Korea, one out of 43 people
has this syndrome.
76
At 00:04:13,854, Character said: {\an8}Due to a nervous system disorder,
77
At 00:04:15,422, Character said: people with this syndrome
hiccup whenever they lie.
78
At 00:04:19,893, Character said: Because it is obvious when they lie,
79
At 00:04:22,062, Character said: this syndrome was named
after a fairy tale character.
80
At 00:04:24,664, Character said: What is the name of this syndrome?
81
At 00:04:33,607, Character said: Dal-po, since it is round one,
don't think too hard.
82
At 00:04:37,677, Character said: I'll use a lifeline.
83
At 00:04:40,580, Character said: {\an8}This is only round one.
84
At 00:04:41,848, Character said: Do you want to use a lifeline already?
85
At 00:04:43,517, Character said: He's out of his mind.
86
At 00:04:45,385, Character said: -I see.
-Is he crazy?
87
At 00:04:48,121, Character said: He's not crazy. He just has showmanship.
88
At 00:04:54,194, Character said: I guess it's only funny to me again.
89
At 00:04:56,196, Character said: This lifeline is called,
"Friend Lifeline."
90
At 00:04:59,166, Character said: Do you have a friend here
who's cheering for you?
91
At 00:05:01,434, Character said: {\an8}No one's cheering for me here.
92
At 00:05:03,036, Character said: But I have a friend here
I can use my lifeline on.
93
At 00:05:06,573, Character said: -Who is it?
-An Chan-su, sitting over there.
94
At 00:05:08,875, Character said: Me?
95
At 00:05:11,344, Character said: Yes, you are in the same class,
96
At 00:05:13,847, Character said: but he's your competitor today.
97
At 00:05:16,616, Character said: Would he give you the correct answer?
98
At 00:05:21,454, Character said: Sure, I will.
99
At 00:05:22,956, Character said: I see. He is a friend
with a generous heart.
100
At 00:05:26,593, Character said: Here are your 30 seconds.
101
At 00:05:29,696, Character said: Chan-su, if I crush you here today,
102
At 00:05:32,999, Character said: let me just slap you ten times.
103
At 00:05:36,837, Character said: What did you say?
104
At 00:05:44,477, Character said: {\an8}CLASS GOAL
LET'S BECOME A FOREST TOGETHER
105
At 00:05:46,279, Character said: But if I get crushed,
you can slap me ten times.
106
At 00:05:48,982, Character said: Keep your end of the bargain.
107
At 00:05:50,517, Character said: -Okay?
-What the hell?
108
At 00:05:56,256, Character said: Sure, my friend.
109
At 00:05:57,757, Character said: But I think it's clear who will win.
110
At 00:06:00,393, Character said: I don't know about that.
We'll have to see.
111
At 00:06:05,665, Character said: And Choi In-ha.
112
At 00:06:09,870, Character said: Hey, you.
113
At 00:06:12,772, Character said: If I become the champion here...
114
At 00:06:21,147, Character said: I'm sorry,
but your 30 seconds have passed.
115
At 00:06:24,784, Character said: It's unfortunate
that you wasted your lifeline like this.
116
At 00:06:26,953, Character said: It's okay. I already know the answer.
117
At 00:06:29,089, Character said: Did you use the lifeline
when you knew the answer?
118
At 00:06:33,627, Character said: -This is a...
-It isn't funny at all.
119
At 00:06:36,296, Character said: That isn't showmanship or anything.
120
At 00:06:37,931, Character said: He's just crazy. A total lunatic.
121
At 00:06:40,834, Character said: Get the answer ready.
122
At 00:06:42,202, Character said: Okay, the answer is?
123
At 00:06:44,905, Character said: The answer is...
124
At 00:06:48,208, Character said: -Pinocchio.
-Your answer is Pinocchio.
125
At 00:06:50,543, Character said: Pinocchio is correct!
126
At 00:07:13,366, Character said: You passed the first round.
127
At 00:07:15,468, Character said: Have you ever met someone
who had Pinocchio syndrome?
128
At 00:07:19,673, Character said: Yes, I have.
129
At 00:07:20,874, Character said: Really?
130
At 00:07:22,042, Character said: Most people
with Pinocchio syndrome can't lie,
131
At 00:07:24,611, Character said: so, they don't talk very much
and tend to have social phobia.
132
At 00:07:28,581, Character said: Is that true?
133
At 00:07:30,216, Character said: The person I know is unlike
most people with Pinocchio syndrome.
134
At 00:07:33,553, Character said: She's the complete opposite.
135
At 00:07:35,956, Character said: She talks a lot and says everything
without thinking it through,
136
At 00:07:38,825, Character said: so her nickname is Loudmouth Witch.
137
At 00:07:41,161, Character said: Wow. Hey, In-ha.
138
At 00:07:43,663, Character said: All Zeros is talking about you
on television.
139
At 00:07:46,633, Character said: He's not talking about me.
140
At 00:07:49,302, Character said: -There she goes again.
-See?
141
At 00:07:51,638, Character said: You're hiccupping because you lied.
142
At 00:07:54,407, Character said: You agree that
you're Loudmouth Witch, right?
143
At 00:07:57,444, Character said: -Right?
-No, not at all.
144
At 00:08:03,917, Character said: Dal-po, you're dead.
145
At 00:08:09,322, Character said: "Loudmouth Witch"?
146
At 00:08:10,757, Character said: What a funny...
Download Subtitles Pinocchio -ion10 S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bound.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Dva.holma.S03.E04.2025.WEB-DL.1080p.ExKinoRay.ru
Cagney and Lacey s05e18 The Man Who Shot Trotsky
Treasure-Island-1972-DvDRip.XviD.AC3.E.Subs.BY.juleyano
Honeymoon.With.My.Mother.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
lilly_james_analmom
BBAN-146-AI
Strike.Back.S02E01.720p.BluRay.x264-AVCHD
Dva.holma.S03.E05.2025.WEB-DL.1080p.ExKinoRay.ru
Planet.Hulk.2010.720p.BluRay.x264-aAF
Pinocchio -ion10 S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Pinocchio -ion10 S01E01 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up