Planet Hulk -aaf (2010) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,392, Character said: Ten, nine, eight, seven,

2
At 00:00:29,396, Character said: six, five, four, three...

3
At 00:00:34,567, Character said: One.

4
At 00:00:51,885, Character said: I ** truly sorry for what we've had to do.

5
At 00:00:56,289, Character said: But we had no choice.

6
At 00:00:59,692, Character said: When you get angry, Bruce,
when you're overcome by rage,

7
At 00:01:04,764, Character said: you are a force of destruction.

8
At 00:01:14,140, Character said: O most divine creator,

9
At 00:01:17,444, Character said: I seek thy hand,

10
At 00:01:21,748, Character said: and pray for the health of Sakaar,
for we are a divided and dying world.

11
At 00:01:29,689, Character said: Through the ancient prophets,

12
At 00:01:32,358, Character said: you have promised us a warrior savior.

13
At 00:01:37,063, Character said: You fear nothing

14
At 00:01:38,932, Character said: and even the mightiest heroes
of Earth cannot deter you.

15
At 00:01:46,773, Character said: A warrior who looks into the eyes
of death and stands his ground.

16
At 00:01:53,213, Character said: The madder you get, the stronger you get,
and there is no limit to your rage.

17
At 00:01:57,817, Character said: A warrior with boundless strength
whose power knows no end.

18
At 00:02:03,389, Character said: We picked your destination carefully.

19
At 00:02:06,292, Character said: A planet full of vegetation and game,
no intelligent life-forms.

20
At 00:02:16,069, Character said: There will be no one there to hurt you
and no one you can hurt.

21
At 00:02:21,074, Character said: Warning. Guidance system offline.
Trajectory altered.

22
At 00:02:26,179, Character said: I know you must hate us, Bruce, but you
always said you wanted to be left alone.

23
At 00:02:32,785, Character said: May you finally find peace.

24
At 00:02:41,895, Character said: And this warrior shall strike down all evil,

25
At 00:02:46,366, Character said: unite all kingdoms,

26
At 00:02:48,668, Character said: and through his blood shall
restore life to all of Sakaar.

27
At 00:02:55,508, Character said: O most divine creator,

28
At 00:02:58,845, Character said: deliver to us our savior, the Sakaarson.

29
At 00:06:20,113, Character said: By order of the Lord Emperor of Sakaar,

30
At 00:06:22,749, Character said: all debris of value which exits
the Great Portal is Imperial property.

31
At 00:06:33,025, Character said: Isn't right.

32
At 00:06:35,695, Character said: First finders, that is the law.
He belongs to us!

33
At 00:06:41,200, Character said: Enough. Now kneel.

34
At 00:06:55,448, Character said: The talkbots have reached
your brain by now, beast,

35
At 00:06:59,018, Character said: which means you understand me.

36
At 00:07:01,354, Character said: So, on your knees.

37
At 00:07:05,525, Character said: Kneel.

38
At 00:07:26,712, Character said: Close enough.

39
At 00:07:35,688, Character said: No, no. Miek no good. Miek dies easy.

40
At 00:07:40,059, Character said: Somebody break the door. Let Miek out!
You, brick man, knock it open!

41
At 00:07:45,565, Character said: Sit down.

42
At 00:07:47,800, Character said: But Miek not a fighter. Miek a hider.

43
At 00:07:52,672, Character said: Very thin-shelled and very...

44
At 00:07:55,975, Character said: Hey, look. That one awake.

45
At 00:08:00,046, Character said: You, snap your chains! Free us!

46
At 00:08:06,185, Character said: That's enough, Miek.

47
At 00:08:08,254, Character said: You won't regain your
full strength for a while,

48
At 00:08:10,990, Character said: an unfortunate effect of
passing through the Portal.

49
At 00:08:14,160, Character said: -I ** Laven.
-Where ** I?

50
At 00:08:16,796, Character said: Inside an Imperial transport.
You've been sold as a slave.

51
At 00:08:21,234, Character said: The Hulk is no one's slave!

52
At 00:08:27,006, Character said: Easy. Hulk, is it?

53
At 00:08:30,109, Character said: Those chains are Shadowforged.
They're unbreakable.

54
At 00:08:32,778, Character said: You need to save your
strength for the games.

55
At 00:08:35,314, Character said: Games?

56
At 00:08:36,816, Character said: We are en route to the coliseum,

57
At 00:08:39,485, Character said: where our deaths are scheduled
for today's entertainment.

58
At 00:08:44,991, Character said: Miek a hider, not a fighter.

59
At 00:08:47,994, Character said: Today, we are all fighters, Miek.

60
At 00:08:50,897, Character said: And we must stand together
if we hope to survive this.

61
At 00:08:54,467, Character said: -You have a plan?
-Yes, Korg, I do.

62
At 00:08:57,570, Character said: We'll use your strength and
endurance to our advantage

63
At 00:09:00,039, Character said: by having you hold the front line.

64
At 00:09:02,174, Character said: You'll be tasked with
weakening our opponents.

65
At 00:09:04,577, Character said: Hulk, we'll need you to fight alongside him.

66
At 00:09:09,549, Character said: Hiroim, your battles during
the Spike Wars are legendary.

67
At 00:09:13,553, Character said: You bring obvious skill
as well as speed and agility.

68
At 00:09:16,856, Character said: I ** proficient in hand-to-hand combat.

69
At 00:09:19,992, Character said: I, too, should be on the front line.

70
At 00:09:22,395, Character said: You�ll serve best in second position,
along with Hiroim and myself.

71
At 00:09:26,332, Character said: Miek, you and the other natives
will join Elloe in the final position.

72
At 00:09:30,336, Character said: No, no, no! We object!

73
At 00:09:34,140, Character said: We are hived. He is outcast.

74
At 00:09:38,077, Character said: Have you heard nothing I've said?
We fight as a team or we die.

75
At 00:09:42,615, Character said: You demand too much.

76
At 00:09:44,550, Character said: Especially for one who
has served the Red King.

77
At 00:09:48,888, Character said: How dare you question his loyalty!

78
At 00:09:51,824, Character said: Commander Laven is only a prisoner

79
At 00:09:53,693, Character said: because he joined the resistance
to fight against that bloody tyrant.

80
At 00:09:56,929, Character said: It's all right, Elloe.
The time for talking is over.

81
At 00:10:01,767, Character said: We've arrived.

82
At 00:10:06,238, Character said: Greetings, citizens and Oligarchs.

83
At 00:10:10,409, Character said: Welcome to the Crown City Coliseum!

84
At 00:10:23,122, Character said: Allow me to introduce today's contenders,

85
At 00:10:27,026, Character said: the gladiators.

86
At 00:10:30,429, Character said: Hoping they live longer than the last ones.

87
At 00:10:42,575, Character said: And now, allow me to
introduce their opponents,

88
At 00:10:46,746, Character said: red hot and ready to rumble,

89
At 00:10:49,782, Character said: the Kronans!

90
At 00:10:56,722, Character said: No. It can't be.

91
At 00:11:05,464, Character said: Margus?

92
At 00:11:10,636, Character said: Margus, I thought you were all dead.

93
At 00:11:14,006, Character said: What...

94
At 00:11:24,650, Character said: Hulk! Get back over here!

95
At 00:11:26,786, Character said: Korg is down. Not so good.

96
At 00:11:32,525, Character said: You g***t your wish, Android.
Now we're the front line.

97
At 00:11:36,562, Character said: -Good.
-No, Android! Not yet!

98
At 00:12:28,848, Character said: Move!

99
At 00:12:35,354, Character said: Laven!

100
At 00:12:37,490, Character said: We have to help him!

101
At 00:12:39,258, Character said: -We do not take orders from Imperials.
-Let's get the one that's down.

102
At 00:12:45,064, Character said: We can finish it!

103
At 00:12:57,843, Character said: The natives are down.

104
At 00:13:00,679, Character said: Very messy. Should have been hiders.

105
At 00:13:12,391, Character said: Look out!

106
At 00:13:19,131, Character said: Hiroim!

107
At 00:13:23,669, Character said: Korg, we can't defeat them. Only you can.

108
At 00:13:27,339, Character said: They are my brothers.

109
At 00:13:29,542, Character said: They used to be. Their minds are gone.
Korg, please!

110
At 00:14:05,110, Character said: No.

111
At 00:14:15,287, Character said: Laven!

112
At 00:14:16,822, Character said: -No. No.
-Margus, stop this.

113
At 00:14:21,894, Character said: You have to listen to me. Please!

114
At 00:14:25,164, Character said: Brother!

115
At 00:15:13,145, Character said: Hurry! Faster! The Red King will see us!

116
At 00:15:17,116, Character said: Red King?

117
At 00:15:18,450, Character said: There. This is his planet.
We just living here.

118
At 00:15:22,721, Character said: -Well, sire?
-Not bad.

119
At 00:15:25,658, Character said: But what about the green one there?
Does he not fight?

120
At 00:15:30,029, Character said: He'll fight.

121
At 00:15:32,298, Character said: -Finally!
-What?

122
At 00:15:34,099, Character said: Now I know who to smash!

123
At 00:15:36,669, Character said: No, no! No, no, no! Wrong way.

124
At 00:15:40,773, Character said: A stunning upset, yes.

125
At 00:15:44,810, Character said: So, perhaps it's time
for a brief educational interlude.

126
At 00:15:50,950, Character said: Let's explore the feeding habit
of our planet�s most ferocious predator,

127
At 00:15:55,955, Character said: the Cavaranthus Mazorus,

128
At 00:15:58,324, Character said: more commonly known
as the Great Devil Corker!

129
At 00:16:04,029, Character said: Oh, fratz.

130
At 00:17:16,902, Character said: Impressive display, monster.

131
At 00:17:19,972, Character said: I'll have Primus throw an
extra bone in your cage tonight.

132
At 00:17:45,364, Character said: Permission to execute him, my lord.

133
At 00:17:47,299, Character said: No, wait. I'll take care of this one...

Download Subtitles Planet Hulk -aaf (2010) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles