SVMGM-004 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49.070, Character said: I don't know.

1
At 00:00:50.070, Character said: You have to make a reverse sentence.

2
At 00:00:51.970, Character said: The reverse sentence.

3
At 00:00:53.370, Character said: New Year's Day Challenge.

4
At 00:00:54.670, Character said: Baseball Challenge.

5
At 00:00:56.270, Character said: The person who loses on the rock-paper-scissors takes off one of their clothes.

6
At 00:00:58.970, Character said: You take off your clothes?

7
At 00:01:00.270, Character said: So that's how baseball is.

8
At 00:01:02.070, Character said: I'll get 300,000 yen.

9
At 00:01:03.670, Character said: Is it a live game?

10
At 00:01:05.070, Character said: I'm close!

11
At 00:01:06.370, Character said: I don't have a boyfriend yet.

12
At 00:01:07.870, Character said: Is that a problem?

13
At 00:01:09.770, Character said: I have a help card.

14
At 00:01:47.570, Character said: I'll give you.

15
At 00:01:49.370, Character said: I'll give you.

16
At 00:02:00.000, Character said: Welcome.

17
At 00:02:01.700, Character said: Thank you for opening the door.

18
At 00:02:03.700, Character said: Thank you very much.

19
At 00:02:05.000, Character said: I was waiting for you.

20
At 00:02:06.540, Character said: A cute child is coming.

21
At 00:02:09.060, Character said: A cute child is coming.

22
At 00:02:10.700, Character said: I'm going to pick it up.

23
At 00:02:12.700, Character said: Is it okay?

24
At 00:02:14.380, Character said: I can see it clearly.

25
At 00:02:16.380, Character said: You can see it from the inside, but you can't see it from the outside.

26
At 00:02:23.380, Character said: That's amazing.

27
At 00:02:25.180, Character said: Please tell me your name and age.

28
At 00:02:27.660, Character said: I'm 20 years old.

29
At 00:02:30.380, Character said: You look like an entertainer.

30
At 00:02:33.380, Character said: That's right.

31
At 00:02:35.380, Character said: How old are you?

32
At 00:02:37.380, Character said: I'm still young.

33
At 00:02:41.380, Character said: It's okay if you open the door.

34
At 00:02:44.380, Character said: Is it okay?

35
At 00:02:45.380, Character said: Yes.

36
At 00:02:48.750, Character said: I'm a gastroenterologist.

37
At 00:02:50.750, Character said: You're a gastroenterologist.

38
At 00:02:52.750, Character said: Are you going to be a chef in the future?

39
At 00:02:55.750, Character said: That's right.

40
At 00:02:57.750, Character said: I want to go there.

41
At 00:02:59.750, Character said: Do you have any special dishes?

42
At 00:03:01.750, Character said: My special dish is meat and potatoes.

43
At 00:03:04.750, Character said: How do you make it?

44
At 00:03:06.750, Character said: Boil it?

45
At 00:03:08.750, Character said: I put it in a noodle soup.

46
At 00:03:11.750, Character said: I put it in a noodle soup.

47
At 00:03:13.750, Character said: I put mirin and cooking sake in it.

48
At 00:03:19.750, Character said: Do you make it for someone?

49
At 00:03:22.750, Character said: Yes.

50
At 00:03:24.750, Character said: Do you make it for your parents?

51
At 00:03:27.750, Character said: I make it for my parents and my boyfriend.

52
At 00:03:32.750, Character said: That's right.

53
At 00:03:34.750, Character said: You look like you don't want to say it.

54
At 00:03:37.750, Character said: What was the biggest mistake you made last year?

55
At 00:03:39.750, Character said: The biggest mistake I made last year?

56
At 00:03:45.750, Character said: I was drinking.

57
At 00:03:49.750, Character said: I drank too much.

58
At 00:03:52.750, Character said: I made trouble for everyone.

59
At 00:03:55.750, Character said: What do you do when you get drunk?

60
At 00:03:58.750, Character said: When I get drunk, I spit.

61
At 00:04:04.750, Character said: I spit on the table.

62
At 00:04:07.750, Character said: You spit on the table?

63
At 00:04:10.750, Character said: You spit on the table?

64
At 00:04:11.750, Character said: I spit on the table.

65
At 00:04:13.750, Character said: That's a big mistake.

66
At 00:04:16.750, Character said: Did you spit on the table?

67
At 00:04:17.750, Character said: Yes.

68
At 00:04:18.750, Character said: Did you spit on the table?

69
At 00:04:19.750, Character said: Yes.

70
At 00:04:20.750, Character said: How much did you spit on the table?

71
At 00:04:21.750, Character said: I spit on everything I ate.

72
At 00:04:23.750, Character said: How much did you spit on the table?

73
At 00:04:26.750, Character said: I spit on everything.

74
At 00:04:32.750, Character said: I spit on the table.

75
At 00:04:34.750, Character said: You spit on everything.

76
At 00:04:35.750, Character said: That's a big mistake.

77
At 00:04:37.750, Character said: That's a big mistake.

78
At 00:04:39.750, Character said: I made a mistake.

79
At 00:04:40.750, Character said: Did you spit on the table?

80
At 00:04:41.750, Character said: Yes.

81
At 00:04:42.750, Character said: You spill all.

82
At 00:04:46.750, Character said: May I read this?

83
At 00:04:47.750, Character said: Yes.

84
At 00:04:49.750, Character said: The baseball challenge.

85
At 00:04:54.450, Character said: The loser will take off one of his clothes.

86
At 00:04:58.450, Character said: If you put the MC in the front row, you'll get 300,000 yen.

87
At 00:05:03.450, Character said: 300,000 yen?

88
At 00:05:04.450, Character said: You'll get 300,000 yen?

89
At 00:05:05.450, Character said: Here's 300,000 yen.

90
At 00:05:08.450, Character said: You'll get it?

91
At 00:05:09.450, Character said: Yes, 300,000 yen.

92
At 00:05:13.450, Character said: One-on-one rescue card?

93
At 00:05:15.450, Character said: Yes.

94
At 00:05:16.450, Character said: Three of them as a gift.

95
At 00:05:18.450, Character said: If you use it, you'll lose once.

96
At 00:05:20.450, Character said: Oh, really?

97
At 00:05:22.450, Character said: Yes.

98
At 00:05:23.450, Character said: You'll take off your clothes?

99
At 00:05:24.450, Character said: Yes, I will.

100
At 00:05:25.450, Character said: I'm a baseball player.

101
At 00:05:26.450, Character said: Oh, you're a baseball player.

102
At 00:05:28.450, Character said: That's right.

103
At 00:05:29.450, Character said: Oh, really?

104
At 00:05:30.450, Character said: I'm not a basketball player.

105
At 00:05:32.450, Character said: I've never been a baseball player.

106
At 00:05:34.450, Character said: Really?

107
At 00:05:35.450, Character said: You're late.

108
At 00:05:37.450, Character said: ** I late?

109
At 00:05:38.450, Character said: You're late for the trend.

110
At 00:05:40.450, Character said: What's a one-on-one rescue card?

111
At 00:05:43.450, Character said: This one.

112
At 00:05:44.450, Character said: One-on-one?

113
At 00:05:45.450, Character said: If you use this, you'll lose once.

114
At 00:05:47.450, Character said: You don't have to take off your clothes.

115
At 00:05:49.450, Character said: What?

116
At 00:05:52.450, Character said: Do you know what it means?

117
At 00:05:54.450, Character said: No.

118
At 00:05:55.450, Character said: I don't know what it means.

119
At 00:05:57.450, Character said: Oh, well, that's fine.

120
At 00:05:59.450, Character said: That's fine, too.

121
At 00:06:00.450, Character said: What?

122
At 00:06:01.450, Character said: What's the reward after you do it?

123
At 00:06:03.450, Character said: Isn't it really scary?

124
At 00:06:05.450, Character said: But this is 300,000 yen.

125
At 00:06:07.450, Character said: Well, that's right.

126
At 00:06:08.450, Character said: 300,000 yen.

127
At 00:06:09.450, Character said: 300,000 yen.

128
At 00:06:10.450, Character said: You can do your best.

129
At 00:06:12.450, Character said: You don't have to lose.

130
At 00:06:13.450, Character said: Oh, are you motivated?

131
At 00:06:15.450, Character said: But you're late.

132
At 00:06:16.450, Character said: Oh, really?

133
At 00:06:17.450, Character said: You'll lose.

134
At 00:06:18.450, Character said: Well, it's New Year's Day, so it's okay.

135
At 00:06:20.450, Character said: Is it your first time taking off your clothes?

136
At 00:06:22.450, Character said: I think so.

137
At 00:06:24.450, Character said: Well, I was born on New Year's Day.

138
At 00:06:27.450, Character said: You were born on New Year's Day?

139
At 00:06:29.450, Character said: Yes.

140
At 00:06:32.820, Character said: Namahame.

141
At 00:06:34.820, Character said: Namahame?

142
At 00:06:35.820, Character said: Sokudashi.

143
At 00:06:36.820, Character said: Sokudashi?

144
At 00:06:37.820, Character said: Nakadashi.

145
At 00:06:38.820, Character said: Nakadashi?

146
At 00:06:39.820, Character said: Haramase.

147
At 00:06:40.820, Character said: Haramase?

148
At 00:06:41.820, Character said: I'm having s***x.

149
At 00:06:43.820, Character said: You're having s***x?

150
At 00:06:44.820, Character said: Yes.

151
At 00:06:45.820, Character said: You haven't started screaming yet?

152
At 00:06:47.820, Character said: Let's start.

153
At 00:06:49.820, Character said: What?

154
At 00:06:50.820, Character said: You haven't had a boyfriend yet?

155
At 00:06:52.820, Character said: Is that the problem?

156
At 00:06:55.820, Character said: Well, a boyfriend is the best, isn't it?

157
At 00:07:00.820, Character said: Yes.

158
At 00:07:01.820, Character said: Can I have more luggage?

159
At 00:07:03.820, Character said: Can I have more luggage?

160
At 00:07:06.820, Character said: Is it a bag?

161
At 00:07:07.820, Character said: Yes.

162
At 00:07:08.820, Character said: Then I'll just take the bag.

163
At 00:07:09.820, Character said: Here you go.

164
At 00:07:10.820, Character said: Thank you.

165
At 00:07:12.820, Character said: I think it's better to have a lucky bag.

166
At 00:07:15.820, Character said: The lucky bag.

167
At 00:07:17.820, Character said: That's a good one, too.

168
At 00:07:18.820, Character said: I g***t it because I g***t it.

169
At 00:07:22.820, Character said: I'm not good at rock-paper-scissors.

170...

Download Subtitles SVMGM-004 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles