Guns Up It 1 H 264-byndr (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:42,594, Character said: Hey, little buddy.
Come on, you know so.

2
At 00:00:46,862, Character said: How�s our money, ladies?
Debbie, you s***y minx.

3
At 00:00:53,176, Character said: Danny.

4
At 00:00:55,013, Character said: When are we going dancing?

5
At 00:00:58,445, Character said: I don�t know.

6
At 00:01:07,916, Character said: Come on, I�ve g***t a tab of
acid with your name on it.

7
At 00:01:16,661, Character said: Back in Ireland before
the little customs thing,

8
At 00:01:19,169, Character said: I used to lie �bout my
dad selling the papers.

9
At 00:01:26,275, Character said: Let�s go!

10
At 00:01:47,857, Character said: These lunatics are going down!

11
At 00:01:49,859, Character said: We ain�t leaving �til
we get in that vault.

12
At 00:01:59,605, Character said: Raise four.

13
At 00:02:00,408, Character said: Goes all the way
up to the fourth floor.

14
At 00:02:01,937, Character said: I go to pick the safe up,
it weighs 4,000 pounds. I--

15
At 00:02:08,218, Character said: Hey, Bucco, the phone.

16
At 00:02:12,915, Character said: Did you hear that?

17
At 00:02:13,817, Character said: That�s crazy,
that�s why I don�t do safes.

18
At 00:02:16,292, Character said: So don�t ask again.

19
At 00:02:17,755, Character said: Hey! The phone.

20
At 00:02:19,856, Character said: I heard it again.

21
At 00:02:22,925, Character said: Oye, p***a!

22
At 00:02:24,432, Character said: Okay.

23
At 00:02:25,059, Character said: Come on, the phone!

24
At 00:02:25,862, Character said: Now you g***t me by my
real name,

25
At 00:02:27,699, Character said: I ** coming.

26
At 00:02:29,635, Character said: - I gotta get this guy a drink.
- Bye-bye. Watch that.

27
At 00:02:32,539, Character said: Hurry up, man, while you�re
young, this phone�s ringing.

28
At 00:02:40,118, Character said: Iggy, yeah, you�re
never going to believe this,

29
At 00:02:42,549, Character said: some jokers are trying
to rob the stash house.

30
At 00:02:45,354, Character said: I�m calling in the army.

31
At 00:02:49,226, Character said: Honey, come on, it�s here.

32
At 00:02:50,359, Character said: Family night means
we all eat together as a family.

33
At 00:02:55,727, Character said: I�m only saying
something because I care.

34
At 00:02:58,026, Character said: Okay, hey easy where you point
that thing,

35
At 00:03:00,270, Character said: okay, you might hurt yourself.

36
At 00:03:06,144, Character said: Hey, no, no, no, no, no,
no phones on family night.

37
At 00:03:08,872, Character said: Henry�s still reading,
it�s fine.

38
At 00:03:11,974, Character said: I�m cold,
can I turn the heat on?

39
At 00:03:13,910, Character said: Put on a jacket
if you�re cold, alright?

40
At 00:03:17,452, Character said: Where�re you at with
your college applications?

41
At 00:03:19,355, Character said: I don�t think I should have
to decide what I want to do

42
At 00:03:21,951, Character said: with the rest of my life,
like, right now.

43
At 00:03:24,558, Character said: Okay, you can be
whatever you want, alright?

44
At 00:03:27,726, Character said: Aw, thanks, Dad.

45
At 00:03:28,826, Character said: You know I�ve been searching
my heart

46
At 00:03:30,630, Character said: and I think I want
to major in exotic dancing.

47
At 00:03:33,127, Character said: I like that, that�s good,
do you want that?

48
At 00:03:35,833, Character said: Alright, coming
through, hot stuff.

49
At 00:03:38,968, Character said: Smells great, Mom.

50
At 00:03:41,036, Character said: Thanks, Love.

51
At 00:03:46,008, Character said: D-don�t even say it.

52
At 00:03:47,515, Character said: No phones
on family night.

53
At 00:03:53,389, Character said: What?

54
At 00:04:54,076, Character said: I hope you�re stretched.

55
At 00:05:32,620, Character said: Ignatius?

56
At 00:05:35,788, Character said: My wife said you might
have some work for me.

57
At 00:05:40,188, Character said: Depends.

58
At 00:05:42,190, Character said: Depends on what?

59
At 00:06:34,946, Character said: Whoa.

60
At 00:07:08,947, Character said: The hell was that?

61
At 00:07:10,784, Character said: You ever hear of background
check?

62
At 00:07:13,215, Character said: That�s Harry�s front-ground
check.

63
At 00:07:14,986, Character said: Making sure nobody�s fronting
on how they handle themselves.

64
At 00:07:20,288, Character said: That wasn�t very nice.

65
At 00:07:24,061, Character said: Come on.

66
At 00:07:25,062, Character said: Michael was hoping
you�d stop by.

67
At 00:07:30,408, Character said: Well for God�s sake take care
of it

68
At 00:07:32,608, Character said: and then call me after
it�s done.

69
At 00:07:34,808, Character said: Jesus...

70
At 00:07:42,783, Character said: Respectfully,

71
At 00:07:44,950, Character said: let me be clear

72
At 00:07:48,184, Character said: either way this works out,

73
At 00:07:50,758, Character said: I want you to know
I�m not one of you.

74
At 00:07:53,255, Character said: Just not who I **.

75
At 00:07:54,696, Character said: You know you have the air

76
At 00:07:56,896, Character said: of a man who was bullied
as a kid?

77
At 00:08:00,361, Character said: But you learned
to fight back, didn�t ya?

78
At 00:08:04,871, Character said: You think you know me.

79
At 00:08:06,675, Character said: I think that you don�t want
the same childhood

80
At 00:08:10,844, Character said: you had for your kids.

81
At 00:08:12,549, Character said: I think you made
a commitment to your family

82
At 00:08:14,683, Character said: to provide them all the things
you never had growing up.

83
At 00:08:18,984, Character said: But on your salary,

84
At 00:08:20,656, Character said: you can�t even afford
to send them to a good school.

85
At 00:08:24,022, Character said: And the kicker, you�re never
going to get a promotion.

86
At 00:08:28,059, Character said: Because it�s not like
One Police Plaza

87
At 00:08:30,259, Character said: gives rewards to rockstar cops.

88
At 00:08:33,504, Character said: And you g***t to be
thinking, what, you g***t

89
At 00:08:35,836, Character said: twelve years left
before your pension hits?

90
At 00:08:39,741, Character said: You figure yourself,
"my back, my knees,

91
At 00:08:43,371, Character said: do they g***t twelve years left?"

92
At 00:08:46,143, Character said: That�s what I think, respectfully.

93
At 00:08:54,052, Character said: So take a seat.

94
At 00:08:59,563, Character said: The,

95
At 00:09:00,828, Character said: folks you�d be working with...

96
At 00:09:03,325, Character said: I haven�t, I haven�t
said yes to the job yet.

97
At 00:09:07,329, Character said: Well, I haven�t offered one.

98
At 00:09:10,200, Character said: Now folks make it home
most nights for dinner,

99
At 00:09:12,840, Character said: keep their mouths shut,
don�t talk about their exploits.

100
At 00:09:15,678, Character said: So you won�t make it on
to the news or into a rap song.

101
At 00:09:22,652, Character said: It�d be full-time.

102
At 00:09:24,115, Character said: You�d be paid first
of the month, 401k, healthcare.

103
At 00:09:29,087, Character said: Dental included.

104
At 00:09:31,925, Character said: So what�s the job?

105
At 00:09:33,487, Character said: Maybe a dude needs to be
reminded of a debt he owes or

106
At 00:09:37,700, Character said: somebody�s property needs
to become my property,

107
At 00:09:41,033, Character said: but I only work with
those who follow a code.

108
At 00:09:44,674, Character said: Alright, you take only from
those who can afford to lose.

109
At 00:09:49,272, Character said: Keep the streets clean,

110
At 00:09:50,944, Character said: don�t leave bodies
in the gutter and...

111
At 00:09:53,848, Character said: you only go in with guns up when
somebody has their knives out.

112
At 00:09:59,480, Character said: I�m sorry,
I-I don�t do hits.

113
At 00:10:02,659, Character said: So, sorry to waste your time.

114
At 00:10:05,629, Character said: Whoa, whoa, whoa.

115
At 00:10:06,828, Character said: Hey, hey, ho, ho, ho, ho,
wait a minute,

116
At 00:10:09,160, Character said: I g***t ya. I g***t ya.

117
At 00:10:11,162, Character said: Here�s the 500k a year question:

118
At 00:10:14,671, Character said: why do you really want the work?

119
At 00:10:19,170, Character said: Well, it�s all the things
you just laid out.

120
At 00:10:22,173, Character said: And Alice and me, well,
we want to open a diner.

121
At 00:10:31,479, Character said: I�ll give you a loan.
Right now?

122
At 00:10:33,184, Character said: I�m not dumb enough to take
a loan from you. Respectfully.

123
At 00:10:38,222, Character said: That�s it.

124
At 00:10:39,289, Character said: We want to start
a family business

125
At 00:10:41,665, Character said: and once we save enough,

126
At 00:10:42,963, Character said: I�m telling you, I�m out.
I�m done.

127
At 00:10:45,636, Character said: Iggy, what�s rule number one
of the code?

128
At 00:10:49,200, Character said: The day you want to walk
away from the life, you walk.

129
At 00:10:54,007, Character said: Unless you break the code
and then it�s,

130
At 00:10:57,373, Character said: "Anything goes."

131
At 00:10:58,979, Character said: So, here is the part
where I offer you a bit of work.

132
At 00:11:05,480, Character said: Just remember, you say yes,

133
At 00:11:08,857, Character said: You�re not a bad man,
you�re a good father.

134
At 00:11:16,359, Character said: Both things can�t be true.

135
At 00:11:20,803, Character said: Try it on.

136
At 00:13:29,426, Character said: It�s my night off.

137
At 00:13:37,104, Character said: Alright, this is an emergency.

138
At 00:13:38,732, Character said: The police accountants, they,

139
At 00:13:40,536, Character said: they�re,...

Download Subtitles Guns Up It 1 H 264-byndr (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles