Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chance In A Million Man Of Iron S01E05 in any Language
Chance In A Million Man Of Iron S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,440, Character said: Here I go again.
2
At 00:00:04,720, Character said: I hear the trumpet blow again.
3
At 00:00:08,680, Character said: Oh, what a blow again.
4
At 00:00:11,740, Character said: Taking a chance on love.
5
At 00:00:15,640, Character said: Here I slide again.
6
At 00:00:18,920, Character said: About to take that ride again.
7
At 00:00:23,580, Character said: Darby, I'm again.
8
At 00:00:25,940, Character said: Taking, taking a chance on love.
9
At 00:00:42,700, Character said: Nice to meet you.
10
At 00:00:43,640, Character said: Feeling all right?
11
At 00:00:44,560, Character said: Um, drop stick.
12
At 00:00:46,420, Character said: Drop.
13
At 00:00:47,600, Character said: Good boy.
14
At 00:01:24,690, Character said: Yourself, Anna.
15
At 00:01:25,730, Character said: Well, it's the sphere streak of
independence I have.
16
At 00:01:29,410, Character said: Not criticising you for it. Always
admired you for that, you know, but... I
17
At 00:01:33,750, Character said: one of those little pluggy things.
18
At 00:01:36,310, Character said: Ah, good, good.
19
At 00:01:42,750, Character said: Heavier than I thought.
20
At 00:01:44,150, Character said: Ah, yes, well, that could be the sand.
One of the workmen filled it up for me.
21
At 00:01:47,450, Character said: He only had wet sand, though. He said
when it dries out, I'll be able to lift
22
At 00:01:51,010, Character said: down and put it somewhere when I'm not
using it. Ah.
23
At 00:01:55,589, Character said: Yes. Landlord approve of that?
24
At 00:01:57,310, Character said: Hasn't seen it yet.
25
At 00:01:58,590, Character said: Thought he was coming round to deal with
your complaints.
26
At 00:02:00,850, Character said: Oh, he only said he might if he had a
spare moment.
27
At 00:02:03,270, Character said: I'm not quite good enough, Alison. At
least a dozen things need attention
28
At 00:02:06,790, Character said: I mean, draft under door, window jammed,
damp patch behind bookshelves,
29
At 00:02:13,710, Character said: spider in bath.
30
At 00:02:16,310, Character said: Musical lavatory seats never work
properly.
31
At 00:02:19,410, Character said: Well, it goes up and down, Tom. That's
the end of the landlord's
32
At 00:02:23,910, Character said: It's only the last tenant who fixed it
to play the song of the vulgar boatman.
33
At 00:02:29,390, Character said: All the same, needs proper maintenance.
34
At 00:02:31,930, Character said: Let me have a word with him. Oh, no,
that's very kind of you, Tom, but, well,
35
At 00:02:36,790, Character said: the thing is, it's only a cheap flat.
36
At 00:02:38,850, Character said: If it's a problem with living on my own,
I can't really afford anything else.
37
At 00:02:43,430, Character said: Difficult, yes. I mean, it'd be
different if I was sharing with someone,
38
At 00:02:47,050, Character said: course. I wouldn't have the same problem
then.
39
At 00:02:49,450, Character said: But where does one find someone to share
with? Can you...
40
At 00:02:57,450, Character said: Not for the moment.
41
At 00:02:58,510, Character said: Alison, absolutely necessary for both of
us to wait for Cousin Thomas.
42
At 00:03:03,990, Character said: Cricket match on pitch behind pub.
43
At 00:03:07,290, Character said: Love to know the score.
44
At 00:03:08,670, Character said: Oh, who's playing?
45
At 00:03:09,670, Character said: Junior XI versus team from Glasgow
Remand home.
46
At 00:03:14,330, Character said: Likely to be a tough match.
47
At 00:03:15,890, Character said: Right. And I'll fetch Cousin Thomas down
as soon as he arrives.
48
At 00:03:19,070, Character said: Good, good. And Tom, thanks again for
the punch ball.
49
At 00:03:23,330, Character said: It was the loveliest birthday present.
50
At 00:03:25,910, Character said: No, no.
51
At 00:03:26,560, Character said: Not at all. Not at all. Oh, yes.
52
At 00:03:30,820, Character said: See
53
At 00:03:31,180, Character said: you
54
At 00:03:40,640, Character said: in half an hour.
55
At 00:03:43,020, Character said: Bye.
56
At 00:04:03,440, Character said: It's me, your cousin.
57
At 00:04:05,140, Character said: Tom? Yes, I had a bit of an accident
with some wet cement.
58
At 00:04:09,840, Character said: I have to keep jumping up and down like
this in case it sets, Doctor.
59
At 00:04:15,140, Character said: Oh, look at you. Well, you'd better come
inside.
60
At 00:04:19,740, Character said: I was chased down to a building site by
a dog, then thrown into some
61
At 00:04:26,600, Character said: wet cement.
62
At 00:04:27,560, Character said: What, by a dog?
63
At 00:04:29,060, Character said: No, no, no, by three Irishmen. They took
a... I spent all morning sort of
64
At 00:04:33,830, Character said: smoothing it out.
65
At 00:04:35,070, Character said: Oh, you poor thing.
66
At 00:04:36,870, Character said: You come all the way down from
Hartlepool.
67
At 00:04:40,450, Character said: I don't know.
68
At 00:04:43,130, Character said: Well, you can't go to a Cliff Richard
concert looking like that, can you?
69
At 00:04:47,730, Character said: Come on, I'd better help you out of
these.
70
At 00:04:50,830, Character said: Have you g***t any spare clothes, little
Thomas?
71
At 00:04:53,350, Character said: I've g***t a Sue Barker T -shirt.
72
At 00:04:55,230, Character said: What?
73
At 00:04:57,150, Character said: It's a swap.
74
At 00:04:58,390, Character said: You see, last time I was down, I managed
to trade my spare summer holiday LP for
75
At 00:05:03,010, Character said: a 1963 hardback edition of Cliff, The
Golden Years.
76
At 00:05:07,630, Character said: This time I g***t my eye out for Hank
Marvin's plectrum.
77
At 00:05:12,570, Character said: Yes, Thomas, have you g***t any spare
clothes?
78
At 00:05:15,970, Character said: I've g***t a pair of pyjamas and a fold
-away plastic raincoat.
79
At 00:05:26,600, Character said: Are you sure that's all right?
80
At 00:05:28,240, Character said: Well, yes, I think you'd better have a
wash down in the bathroom.
81
At 00:05:31,060, Character said: Through there.
82
At 00:05:33,140, Character said: And I'll put these in the sink to soak.
83
At 00:05:39,240, Character said: Oh, it's working!
84
At 00:05:48,440, Character said: It's so unfortunate, Tom, especially
after the trouble he had last time he
85
At 00:05:52,560, Character said: down. The hotel.
86
At 00:05:54,200, Character said: There we met. Yes.
87
At 00:05:56,140, Character said: He's kept him so long for questioning,
the only bit of the concert he actually
88
At 00:05:59,000, Character said: heard was an encore of Bachelor Boy.
89
At 00:06:02,220, Character said: Awful boy.
90
At 00:06:03,420, Character said: You see, Tom, we have to remember that
he's a Herbert.
91
At 00:06:09,300, Character said: Really? Yes, his side of the family are
all Herberts. Mummy was a Herbert before
92
At 00:06:13,880, Character said: she had a little.
93
At 00:06:16,240, Character said: A little what?
94
At 00:06:17,780, Character said: That's her name, Tom, Dory Little.
95
At 00:06:20,680, Character said: Ah. And you see, we're of the little
side of the family, tend to be
96
At 00:06:24,680, Character said: go... anywhere, do anything tight, all
like me.
97
At 00:06:27,470, Character said: Well, the Herbert's are far more
sensitive.
98
At 00:06:30,110, Character said: Cousin Thomas particularly.
99
At 00:06:32,070, Character said: I have to tell you, Tom.
100
At 00:06:34,910, Character said: Well, when he was 17, Auntie found him
in the bathroom with a pair of scissors
101
At 00:06:40,170, Character said: pointed above his wrist.
102
At 00:06:41,890, Character said: Any special reason?
103
At 00:06:45,070, Character said: Well, I think he was going to cut his
nails.
104
At 00:06:47,610, Character said: But then as soon as he said, of course,
I'd just taken away his tie and
105
At 00:06:50,070, Character said: shoelaces before he went to bed. I
thought you ought to know.
106
At 00:06:53,070, Character said: Kid gloves, Alison.
107
At 00:06:54,770, Character said: Kid gloves. If you wouldn't mind.
108
At 00:06:57,710, Character said: What this?
109
At 00:06:59,350, Character said: It's g***t an article on satisfying one's
partner.
110
At 00:07:03,170, Character said: Served most of the magazines, but
somehow thought it'd be more interesting
111
At 00:07:06,470, Character said: there than a woman's realm.
112
At 00:07:07,890, Character said: Yes.
113
At 00:07:09,710, Character said: Posing pouches.
114
At 00:07:11,910, Character said: The ethics of padding.
115
At 00:07:14,890, Character said: Interesting.
116
At 00:07:16,670, Character said: Ah,
117
At 00:07:17,970, Character said: what you might like to know, scores 93
for no wickets.
118
At 00:07:22,010, Character said: Oh, that's good, is it?
119
At 00:07:23,130, Character said: Not really. Other side's batting.
120
At 00:07:27,370, Character said: They will rely on these pace bowlers,
don't they?
121
At 00:07:31,550, Character said: That's really quite a prop.
122
At 00:07:37,190, Character said: Steady on, there.
123
At 00:07:38,550, Character said: Steady on.
124
At 00:07:39,870, Character said: Plenty of room.
125
At 00:07:41,090, Character said: Time again, Tiger.
126
At 00:07:42,490, Character said: Talking to you.
127
At 00:07:44,730, Character said: Oh, yes.
128
At 00:07:46,650, Character said: And, er, what's up with you, then?
129
At 00:07:49,070, Character said: Same. Plenty of room. No need to push.
Filled my beer.
130
At 00:07:52,420, Character said: Oh, so what ** I supposed to do then?
131
At 00:07:54,660, Character said: Grovel on the floor in apology?
132
At 00:07:56,560, Character said: No need to be offensive.
133
At 00:07:58,080, Character said: I may be small, but when bullies like
you try something like that on with me,
134
At 00:08:02,320, Character said: tend to, uh, take them outside and show
them what for.
135
At 00:08:06,120, Character said: Don't be so stupid, Mum. It's all right,
Sadie. I know what I'm doing.
136
At 00:08:10,980, Character said: Well?
137
At 00:08:12,520, Character said: Well what?
138
At 00:08:15,500, Character said: Are you coming outside?
139
At 00:08:17,740, Character said: Certainly not. Came in here for a quiet...
Download Subtitles Chance In A Million Man Of Iron S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cagney and Lacey s03e04 The Bounty Hunter.eng
Cagney and Lacey s03e03 Victimless Crime.eng
Cagney and Lacey s03e02 A killers Dozen.eng
Cagney and Lacey s03e01 Matinee.eng
Cagney and Lacey s01e06 Better Than Equal.eng
A.Nanny.To.Die.For.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
NKKD-315.cn
MBDD-2122_aisubs.app
nsfs-004.ko-en
Chance In A Million s02e04 And What Shall We Do For A Ring
Chance In A Million Man Of Iron S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Chance In A Million Man Of Iron S01E05 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up