Red.Sun.Rising.1994.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:02:34,840 --> 00:02:36,He'll show.

00:02:36,480 --> 00:02:39,Yamata can't do business
here without yakuza approval.

00:02:39,200 --> 00:02:40,Let's just wrap it up,

00:02:40,120 --> 00:02:41,we've been watching for three days.

00:02:41,800 --> 00:02:44,I've been watching,
you've been eating.

00:02:44,320 --> 00:02:46,I'm not really hungry, you know?

00:02:46,520 --> 00:02:47,I'm horny.

00:02:47,520 --> 00:02:51,I spend more nights with
you than I do with my wife.

00:03:27,480 --> 00:03:29,You better
go and call for backup.

00:03:29,080 --> 00:03:30,Yes.

00:03:30,560 --> 00:03:31,Thomas.

00:03:35,440 --> 00:03:38,Yes, mother, I'll wait this time.

00:07:36,880 --> 00:07:38,Watch.

00:07:38,280 --> 00:07:40,Watch and see what I can do.

00:07:45,680 --> 00:07:47,First, the head will swim.

00:07:50,600 --> 00:07:52,Then the sweats and the pain.

00:07:54,800 --> 00:07:56,Then he will die.

00:07:57,880 --> 00:08:00,There is nothing you can do.

00:09:36,480 --> 00:09:38,Councilman Royce,
do you have anything to say

00:09:38,440 --> 00:09:41,to those responsible for
the death of father munoz?

00:09:41,480 --> 00:09:43,Congratulations.

00:09:43,360 --> 00:09:45,You have just made the top of my list.

00:09:45,680 --> 00:09:47,We will find you.

00:09:50,160 --> 00:09:51,Karen, hi.

00:09:51,880 --> 00:09:53,Another drive-by?

00:09:53,880 --> 00:09:55,= you didn't hear?

00:09:57,200 --> 00:09:58,Oh my god!

00:09:58,200 --> 00:09:59,Listen, Karen, I'm really sorry.

00:10:01,600 --> 00:10:05,Mine, and about a thousand
kids he saved from the streets.

00:10:05,040 --> 00:10:07,Father munoz is the only
reason we don't have

00:10:07,240 --> 00:10:10,a full scale gang war on our hands.

00:10:10,240 --> 00:10:12,He kept the lid on.

00:10:12,280 --> 00:10:14,Well, the lid's off now.

00:10:14,080 --> 00:10:15,Eyewitness saw three black males

00:10:15,760 --> 00:10:17,all dressed in purple and black.

00:10:17,960 --> 00:10:18,Icemen?

00:10:18,960 --> 00:10:20,Jesus!

00:10:20,360 --> 00:10:22,Mm-hmm, must've wanted
it advertised too.

00:10:22,800 --> 00:10:25,You wear anything but
orange on malito's turf

00:10:25,040 --> 00:10:27,you might as well have
a target on your back.

00:10:27,480 --> 00:10:29,Check this out.

00:10:29,520 --> 00:10:32,Machine gun, NATO caliber.

00:10:32,400 --> 00:10:35,Where the hell did icemen
get this kind of hardware?

00:10:41,760 --> 00:10:44,Listen to me, when I ask
a question, you answer,

00:10:44,760 --> 00:10:46,you lying, spic, f***k.

00:10:46,760 --> 00:10:47,Ray!

00:10:50,960 --> 00:10:53,My favorite ex-partner.

00:10:53,080 --> 00:10:54,Let him go.

00:10:54,280 --> 00:10:55,= sure.

00:10:55,240 --> 00:10:56,Hold hands with him.

00:11:00,960 --> 00:11:02,You'll see me again, beaner.

00:11:02,880 --> 00:11:04,Yeah, next time grow some hair on head

00:11:04,280 --> 00:11:07,so I can figure out
which end is your a***s.

00:11:07,440 --> 00:11:09,Ray, show a little class!

00:11:11,160 --> 00:11:13,I g***t something else I
wanna show you, sweet cakes.

00:11:13,960 --> 00:11:15,Oh really?

00:11:15,480 --> 00:11:17,You wanna show me your p***s, ray?

00:11:18,400 --> 00:11:19,Is that it?

00:11:19,240 --> 00:11:21,Is that what it's gonna
take to make you happy?

00:11:21,480 --> 00:11:22,Well, go ahead.

00:11:22,360 --> 00:11:23,Whip that bad boy out here.

00:11:23,920 --> 00:11:25,Just give me a second.

00:11:25,040 --> 00:11:26,D***n.

00:11:26,520 --> 00:11:29,Left my magnifying glass at home.

00:11:33,560 --> 00:11:35,Let us handle this, Hector.

00:11:35,920 --> 00:11:38,Sorry, detective, malito's g***t rules.

00:11:38,200 --> 00:11:40,10 of them for one of us.

00:11:40,120 --> 00:11:42,The malitos also have a treaty

00:11:42,040 --> 00:11:44,with the 72nd street icemen.

00:11:44,040 --> 00:11:46,Well, that treaty
just left in a body bag.

00:11:46,440 --> 00:11:48,You're a leader, Hector.

00:11:48,080 --> 00:11:49,Think of the rest of these people.

00:11:49,960 --> 00:11:52,We can take care of ourselves.

00:11:53,000 --> 00:11:55,Rita, come with me please.

00:11:56,280 --> 00:11:57,Okay?

00:12:00,920 --> 00:12:04,Look, what happened to father munoz,

00:12:04,040 --> 00:12:07,you want that to happen 100 times that?

00:12:08,440 --> 00:12:12,You told me once you
wanted a fresh start.

00:12:12,760 --> 00:12:14,Hector listens to you.

00:12:16,560 --> 00:12:18,I need you to buy me some time

00:12:18,080 --> 00:12:20,so I can find out who did this.

00:12:23,240 --> 00:12:24,Hey.

00:12:26,320 --> 00:12:28,= father Fernando munoz lost his life

00:12:28,040 --> 00:12:30,in a hail of machine gun fire.

00:12:30,360 --> 00:12:31,The priest came to media attention

00:12:32,000 --> 00:12:36,when he forged a truce between
the malitos and the icemen,

00:12:36,040 --> 00:12:38,two of the city's most
violent street gangs.

00:12:38,920 --> 00:12:41,Last weekend, that truce was shattered

00:12:41,160 --> 00:12:43,with the drive-by shooting
that took the life

00:12:43,480 --> 00:12:44,of James hobbs, 19.

00:12:46,800 --> 00:12:50,Ironically, hobbs funeral
was held just today.

00:14:41,760 --> 00:14:43,LAPD, right?

00:14:43,200 --> 00:14:44,100, even.

00:14:44,360 --> 00:14:46,For a ride from the airport?

00:14:46,560 --> 00:14:48,Next time take bus.

00:14:50,840 --> 00:14:52,All I've g***t's yen.

00:14:52,720 --> 00:14:53,What's this?

00:14:53,720 --> 00:14:54,American joke?

00:14:54,560 --> 00:14:55,My flight was late,

00:14:55,400 --> 00:14:57,I didn't have time to exchange my money.

00:14:57,160 --> 00:14:58,= sure.

00:14:58,400 --> 00:15:00,I haven't heard that
one for almost one week.

00:15:00,600 --> 00:15:01,Come on, you pay.

00:15:03,480 --> 00:15:05,Hey, you pay!

00:15:12,520 --> 00:15:13,Come on, you pay!

00:15:15,080 --> 00:15:16,Follow that car, this is an emergency.

00:15:16,760 --> 00:15:17,This is emergency!

00:15:17,920 --> 00:15:19,I'll get you the money, just go!

00:15:19,880 --> 00:15:21,You pay, or I call cops!

00:15:21,280 --> 00:15:22,Listen to me, a***e,

00:15:22,880 --> 00:15:23,I ** a cop.

00:15:23,960 --> 00:15:25,Now, follow that d***n car.

00:15:25,680 --> 00:15:27,Okay.

00:15:41,640 --> 00:15:43,I'm not scared of you, Godzilla,

00:15:43,440 --> 00:15:45,I've seen all your movies.

00:15:51,960 --> 00:15:53,Right there.

00:15:53,320 --> 00:15:54,=-1.d.

00:15:54,240 --> 00:15:55,1d.

00:16:03,680 --> 00:16:04,What is this?

00:16:04,600 --> 00:16:05,I don't read martian.

00:16:05,880 --> 00:16:07,You speak english?

00:16:07,840 --> 00:16:08,Engrish?

00:16:10,040 --> 00:16:12,Engrish is not one of
my favorite languages.

00:16:12,520 --> 00:16:15,But I speak it reasonably well.

00:16:15,360 --> 00:16:17,Thomas hoshino, Kyoto police.

00:16:17,600 --> 00:16:20,I'm here to take yamata back to Japan.

00:16:20,600 --> 00:16:22,All by yourself?

00:16:22,960 --> 00:16:24,Your friend here just busted up a bar,

00:16:24,680 --> 00:16:27,and three cops in jap-town last week.

00:16:27,280 --> 00:16:28,Now the feds wanna see him.

00:16:28,480 --> 00:16:30,Your people want him back in Japan,

00:16:30,280 --> 00:16:32,they can have him
teriyaki-d for all I care.

00:16:32,720 --> 00:16:34,But not until tomorrow.

00:16:35,480 --> 00:16:36,I need to talk to him.

00:16:36,760 --> 00:16:37,Sorry.

00:16:39,120 --> 00:16:42,He's one of the men
who killed my partner.

00:16:43,840 --> 00:16:45,All right, you can ride up with us.

00:16:45,960 --> 00:16:47,Keep your hands off him.

00:17:03,920 --> 00:17:05,Why is it Japanese always sounds like

00:17:05,360 --> 00:17:07,a worh out transmission?

00:17:09,680 --> 00:17:10,Where's your partner,

00:17:10,800 --> 00:17:12,the one who does your killing for you?

00:17:14,560 --> 00:17:16,Let me pose a business arrangement.

00:17:23,920 --> 00:17:25,You talk to me now,

00:17:25,720 --> 00:17:27,I set you up.

00:17:27,480 --> 00:17:29,I'll send you gifts in prison.

00:17:29,720 --> 00:17:33,You'll receive special privileges.

00:17:40,440 --> 00:17:43,Your associates will be arrested.

00:17:50,240 --> 00:17:51,Hey!

00:17:51,080 --> 00:17:52,Hey, hey!

00:18:00,040 --> 00:18:02,= you have until we leave.

00:18:02,920 --> 00:18:04,Sayonara.

00:18:04,920 --> 00:18:06,- Yeah.
- Thank you.

00:18:18,720 --> 00:18:20,= this sucker's dead.

00:18:20,840 --> 00:18:22,You can't die now, you son of a bitch!

00:18:23,000 --> 00:18:25,What the hell did you say to him?

00:18:25,560 --> 00:18:28,=I told him I would dishonor him.

00:18:28,400 --> 00:18:33,Well, sure, that's enough
to give anyone a heart attack.

00:18:36,800 --> 00:18:37,Get in.

00:18:39,320 --> 00:18:40,Come...

Download Subtitles Red Sun Rising 1994 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles