Society (1989) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:16,700, Character said: Bill?

2
At 00:02:19,571, Character said: It's like a nightmare...

3
At 00:02:20,974, Character said: Last night?

4
At 00:02:24,401, Character said: ...my life.

5
At 00:02:28,054, Character said: Are you scared?

6
At 00:02:31,491, Character said: I get scared.

7
At 00:02:33,753, Character said: Of what?

8
At 00:02:38,451, Character said: My parents, ah, my sister.

9
At 00:02:45,888, Character said: You.

10
At 00:02:49,847, Character said: Why?

11
At 00:02:54,415, Character said: I don't know.

12
At 00:03:00,418, Character said: I feel like something's
going to happen...

13
At 00:03:04,942, Character said: ...and if I scratch the surface there'll
be something terrible underneath.

14
At 00:03:10,554, Character said: It is perfectly normal
to experience a certain...

15
At 00:03:15,251, Character said: ...irrational fear.

16
At 00:03:18,044, Character said: It's no more than a phase.

17
At 00:03:21,820, Character said: It will pass, I assure you.

18
At 00:05:16,183, Character said: Come and get it, Milo!

19
At 00:05:20,795, Character said: Is that confidence or what?

20
At 00:05:23,014, Character said: - A matter of good breeding Milo.
- Yeah you're Mr Perfect!

21
At 00:05:26,581, Character said: You'll probably end up
assassinating the President.

22
At 00:05:29,757, Character said: You have one warped sense of humor,
you know that?

23
At 00:05:34,802, Character said: Blanchard!

24
At 00:05:44,719, Character said: Jenny!

25
At 00:05:47,808, Character said: What?

26
At 00:05:49,459, Character said: Blanchard is here!

27
At 00:05:51,678, Character said: D***n it, Bill, you know I can't see him.

28
At 00:05:54,419, Character said: Will you get rid of him for me, please?

29
At 00:05:56,899, Character said: What are brothers for, huh?

30
At 00:07:09,501, Character said: - Let go of me!
- I'm sorry about this, I didn't mean!

31
At 00:07:13,549, Character said: Just give me a minute, I can explain this!

32
At 00:07:15,637, Character said: Jenny, come on!

33
At 00:07:17,117, Character said: Listen to me!

34
At 00:07:20,031, Character said: - What the hell do you think you're doing?
- I know how this looks!

35
At 00:07:26,119, Character said: Get out! Get out!

36
At 00:07:32,036, Character said: - Something very weird is going on here!
- Oh, no s***t

37
At 00:07:35,602, Character said: I have to talk to you

38
At 00:07:36,733, Character said: I didn't know you had to hide
in a closet to talk.

39
At 00:07:38,952, Character said: - Bill, she's playing games with me, man.
I'm serious! - Liar!

40
At 00:07:43,910, Character said: Jen... Bill...

41
At 00:07:46,433, Character said: David, why do you keep bothering
my daughter?

42
At 00:07:50,566, Character said: - Mrs. Whitney, I just want to talk to her.
- Please, please...

43
At 00:07:54,308, Character said: ...just leave!

44
At 00:07:55,857, Character said: C'mon Blanchard.

45
At 00:08:00,006, Character said: All right. I...

46
At 00:08:09,358, Character said: What's going on here, guys?

47
At 00:08:10,795, Character said: Oh, it was nothing, Dad.

48
At 00:08:12,665, Character said: It's okay, Daddy.

49
At 00:08:15,406, Character said: I thought we weren't going
to see David Blanchard any more.

50
At 00:08:18,580, Character said: Yes, Daddy.

51
At 00:08:22,191, Character said: You should be getting ready.

52
At 00:08:24,454, Character said: You know Judge Carter
will be there tonight.

53
At 00:08:27,411, Character said: I'm almost ready know.

54
At 00:08:32,501, Character said: Oh, ah...

55
At 00:08:33,634, Character said: Bill...

56
At 00:08:35,025, Character said: Wasn't that Milo outside?

57
At 00:08:37,373, Character said: Yeah, yeah,
he was just goin to take me to the...

58
At 00:08:41,462, Character said: ...ah the game.

59
At 00:08:55,556, Character said: - You okay?
- Sure!

60
At 00:08:58,775, Character said: So you want to tell me
what's going on with Blanchard?

61
At 00:09:01,733, Character said: I don't know, jealous I guess.
He just wasn't the right sort for me.

62
At 00:09:07,259, Character said: Could you zip me up Billy?

63
At 00:09:17,654, Character said: Something wrong?

64
At 00:09:23,179, Character said: Ah, no, no
It's just a little damp.

65
At 00:09:26,268, Character said: Well, I'm not taking another shower.

66
At 00:09:28,704, Character said: Yeah.

67
At 00:09:32,010, Character said: But I'm really sorry
that I'm going to miss your coming out.

68
At 00:09:36,578, Character said: What a coincidence
the way things turn out, huh?

69
At 00:09:38,927, Character said: Yeah, come on, basketball's much more important
than a stupid coming out party.

70
At 00:09:43,711, Character said: Besides, I have already been dating
for years. Joke.

71
At 00:09:47,583, Character said: Yeah.

72
At 00:09:52,150, Character said: We are...

73
At 00:09:53,456, Character said: ...the one!

74
At 00:09:54,760, Character said: We are the one!

75
At 00:09:57,763, Character said: We are the one!

76
At 00:10:00,590, Character said: All right!

77
At 00:10:02,939, Character said: The hero, the best player,
our hero...

78
At 00:10:06,593, Character said: ...Bill Whitney!

79
At 00:10:11,594, Character said: All right!

80
At 00:10:14,074, Character said: Isn't he wonderful?

81
At 00:10:17,859, Character said: You are for the girls!

82
At 00:10:20,034, Character said: We are number one!

83
At 00:10:26,473, Character said: They are just using
their athletic ability to get the votes...

84
At 00:10:29,430, Character said: ...of the childish morons
in this audience.

85
At 00:10:34,259, Character said: Looks to me like you just lost
the moron vote Marty.

86
At 00:10:43,121, Character said: Alright!
Hey, let's carry on with the debate!

87
At 00:10:49,093, Character said: Candidate Whitney, you may respond
concerning the proposed dress code.

88
At 00:10:58,316, Character said: Yeah...

89
At 00:11:00,013, Character said: Well...

90
At 00:11:06,231, Character said: We should have a dress code.
I guess.

91
At 00:11:10,483, Character said: ...and I think we should follow it...

92
At 00:11:14,301, Character said: ...in the most possible, ah strict,
as we possibly can.

93
At 00:11:33,986, Character said: What I mean is if we can prove
to the administration...

94
At 00:11:36,858, Character said: ...that a dress code
really is a problem...

95
At 00:11:40,945, Character said: I mean just imagine everybody walking
around in those idiotic clothes.

96
At 00:11:46,036, Character said: Like Marty over here
is wearing right now.

97
At 00:11:51,254, Character said: And I mean everybody.

98
At 00:11:53,213, Character said: It would make them think that there
was some kind of a conspiracy.

99
At 00:12:04,745, Character said: Hey, she's bad news man.

100
At 00:12:12,788, Character said: The debate and the game, I nailed the
guy, it was a shoe in, the election.

101
At 00:12:18,964, Character said: Well I'm glad to see you're allowing yourself
some success without sabotaging it.

102
At 00:12:23,707, Character said: Let me ask you...

103
At 00:12:26,273, Character said: ...how do you feel about your family
in light of all these recent victories?

104
At 00:12:30,537, Character said: My family?

105
At 00:12:32,364, Character said: Yeah.

106
At 00:12:40,584, Character said: Ah, nothing.

107
At 00:12:42,760, Character said: I mean, I don't think about them,
they don't think about me, we're just...

108
At 00:12:46,761, Character said: ...we're just one big happy family.

109
At 00:12:49,764, Character said: Except for a little i***t and psychosis.

110
At 00:12:54,332, Character said: Look, I know you're being fishiest...

111
At 00:12:58,463, Character said: ...but I think you really believe that.

112
At 00:13:00,856, Character said: No.

113
At 00:13:02,161, Character said: No, no, I don't.

114
At 00:13:05,467, Character said: We are getting along much better now.
Really.

115
At 00:13:07,946, Character said: Hey...

116
At 00:13:10,905, Character said: Let's not waste our time bullshitting.

117
At 00:13:13,514, Character said: All right.

118
At 00:13:18,169, Character said: They don't approve of me, okay,
they don't accept my friends.

119
At 00:13:23,389, Character said: They don't talk to me like they do
Jenny.

120
At 00:13:27,479, Character said: And they don't even look like me!

121
At 00:13:30,002, Character said: I told you to teenagers sometimes feel alienated
from those closest to them.

122
At 00:13:40,486, Character said: I think I was adopted.

123
At 00:13:44,356, Character said: Don't you think
that sounds a little bit paranoid?

124
At 00:13:47,315, Character said: No, I've never been paranoid.

125
At 00:13:49,795, Character said: Just a little bit paranoid.

126
At 00:13:53,098, Character said: Within normal ranges.

127
At 00:13:56,885, Character said: You know, you really deserve
what's going to happen to you.

128
At 00:14:00,625, Character said: What's going to happen?

129
At 00:14:02,671, Character said: You're going to make
a wonderful contribution to society.

130
At 00:14:16,809, Character said: Jenny!
Hey!

131
At 00:14:18,678, Character said: I need some sun tan lotion!

132
At 00:14:23,116, Character said: Jenny!

133
At 00:14:27,290, Character said: Oh!

134
At 00:14:41,603, Character said: Listen, Jenny I'm just going...

135
At 00:15:08,400, Character said: God, Bill, what's the matter with you?

136
At 00:15:11,053, Character said: Get out of here!

137
At 00:15:13,750, Character said: I'm sorry, really,
I just came in here to get his.

138
At 00:15:17,188, Character said: Get out of here!

139
At 00:15:38,622, Character said: - Most incredible product we've ever done!
- It was fabulous, did a terrific job

140
At 00:15:55,074, Character said: Bill?

141...

Download Subtitles Society (1989) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles