Boar -english (2017) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:22,761, Character said: Subtitles by explosiveskull

2
At 00:04:35,868, Character said: - What the hell happened?
- It was a rabbit.

3
At 00:04:40,774, Character said: You nearly killed us
for a rabbit?

4
At 00:04:43,741, Character said: Well, you wouldn't want me
to kill it, would ya?

5
At 00:04:47,179, Character said: Oh, babe, I don't care about
the stupid little bunny,

6
At 00:04:49,914, Character said: you nearly killed us.

7
At 00:05:08,699, Character said: What was that?

8
At 00:05:11,134, Character said: Pigs. Lots of pigs.

9
At 00:05:14,237, Character said: Oh, look, there's another one,
still trotting along.

10
At 00:05:17,972, Character said: What are they doing?

11
At 00:05:19,875, Character said: I don't know,
maybe something startled them.

12
At 00:05:23,078, Character said: Yeah, babe, like what?

13
At 00:05:25,046, Character said: Maybe there's a hunter
out there.

14
At 00:05:32,420, Character said: What the F***K was that?

15
At 00:05:37,391, Character said: OK, let's get out of here!

16
At 00:06:19,195, Character said: - Ah, how's it going, mate?
- Not bad at all, mate.

17
At 00:06:23,366, Character said: Did you hear about Bernie?

18
At 00:06:24,402, Character said: Bank's trying to foreclose
on the poor b***d.

19
At 00:06:27,070, Character said: I heard. Bunch of snot-nosed
assholes, if you ask me.

20
At 00:06:30,240, Character said: - Too right.
- They just don't get it.

21
At 00:06:31,374, Character said: I mean, if they'd get out
of their fancy city offices

22
At 00:06:33,977, Character said: and come down here,

23
At 00:06:35,177, Character said: they'd understand we're in
the middle of a bloody drought.

24
At 00:06:37,413, Character said: Hey, mate, the ah, Genny.
The lid.

25
At 00:06:41,350, Character said: Anyway, what about yourself,
mate? Knocking a few over?

26
At 00:06:44,085, Character said: Not even trying, mate.

27
At 00:06:45,787, Character said: I've been doing
a bit of fencing.

28
At 00:06:47,188, Character said: Something's been
tearing the fences down there

29
At 00:06:49,024, Character said: at old Patterson's farm there.

30
At 00:06:51,226, Character said: - Oh, yeah.
- Keeping me busy though, eh?

31
At 00:06:53,094, Character said: Hey, hang on, what's that?

32
At 00:06:55,329, Character said: Is that Bob?

33
At 00:06:56,531, Character said: Yeah, that's him.
Look at the old b***d.

34
At 00:07:06,539, Character said: Get a f***g job,
youse poofters.

35
At 00:07:09,075, Character said: Jesus.

36
At 00:07:12,011, Character said: That old bloody pisspot,

37
At 00:07:14,513, Character said: I mean, he shouldn't be
driving around anymore.

38
At 00:07:16,183, Character said: He reckons the same thing's
happening up at his farm too.

39
At 00:07:18,584, Character said: - Yeah? What's that?
- Ah, knocked down fences.

40
At 00:07:21,553, Character said: He's down a few sheep too.

41
At 00:07:23,389, Character said: - Yeah?
- Something's killed them, yeah.

42
At 00:07:25,224, Character said: What, all nine of them?

43
At 00:07:26,991, Character said: He's probably stewed 'em up
and forgotten about it.

44
At 00:07:29,127, Character said: I mean, look at him...

45
At 00:07:30,227, Character said: he's a hundred mile
of bad bloody road.

46
At 00:07:32,230, Character said: Hey, Gail's daughter works
for the quack.

47
At 00:07:34,432, Character said: She reckons he's been
diagnosed with dementia,

48
At 00:07:35,999, Character said: so I wouldn't be
at all surprised.

49
At 00:07:38,169, Character said: I couldn't give a f***k because
I've g***t things to do, alright,

50
At 00:07:40,872, Character said: I've g***t places to go,
I've g***t to go to work.

51
At 00:07:43,272, Character said: - Yeah, yeah, yeah.
- I've g***t a fair drive ahead.

52
At 00:07:45,008, Character said: Alright, alright.
See you in the pub though?

53
At 00:07:46,943, Character said: Ah, yeah, ah, maybe.
I don't know.

54
At 00:07:49,546, Character said: Ah, b***d.

55
At 00:08:23,243, Character said: Brucey!

56
At 00:08:27,081, Character said: Sure you don't want me
to drive, Bruce?

57
At 00:08:28,514, Character said: No, no, I'm fine,
I'm fine.

58
At 00:08:30,449, Character said: - You sure?
- Yeah, oh, yeah.

59
At 00:08:32,252, Character said: Come on, Bruce, just let Robbie
drive for a while.

60
At 00:08:34,354, Character said: Yeah, maybe that's
a good idea.

61
At 00:08:36,321, Character said: We'll get in the back
and we'll make out.

62
At 00:08:38,390, Character said: Well, that sounds good.
I'll pull over for that.

63
At 00:08:40,526, Character said: Mum, that's gross.

64
At 00:08:41,993, Character said: You are not doing that
while I'm in the car.

65
At 00:08:43,561, Character said: Well, actually, sweetheart,

66
At 00:08:44,629, Character said: Bruce and I make out all
the time, even in the car.

67
At 00:08:48,300, Character said: - Mm-hm!
- Blah!

68
At 00:08:51,435, Character said: Yeahhh!

69
At 00:08:53,272, Character said: Come on, let your parents
have some fun.

70
At 00:08:56,339, Character said: We can have the front
to ourselves.

71
At 00:08:59,075, Character said: Remember when you did that thing
when I was driving to Sydney?

72
At 00:09:02,313, Character said: Um, you'd better not
be doing that.

73
At 00:09:04,381, Character said: It's called a b***b, Mum.

74
At 00:09:06,015, Character said: I don't care what it's called,

75
At 00:09:07,150, Character said: you don't do that while
you're driving, it's dangerous.

76
At 00:09:09,218, Character said: I was actually talking about
this other thing that she does.

77
At 00:09:11,922, Character said: Kind of tickles.

78
At 00:09:13,255, Character said: - She does it with her tongue.
- She does.

79
At 00:09:15,991, Character said: You are such an a***e, Bart!

80
At 00:09:17,294, Character said: Takes one to know one.

81
At 00:09:18,626, Character said: Ow! F***g d***k!

82
At 00:09:20,328, Character said: I wasn't talking about blowjobs,
you little s***t.

83
At 00:09:22,498, Character said: - Oh, guys, stop it!
- Oh, sorry, babe.

84
At 00:09:24,533, Character said: OK, cabin fever has officially
set in.

85
At 00:09:26,601, Character said: I don't know about you guys

86
At 00:09:28,470, Character said: but I'm hungry enough to eat the
crotch out of a low-flying duck.

87
At 00:09:33,307, Character said: What? What the f***k
did he just say?

88
At 00:09:37,512, Character said: It's the a***s
out of a low-flying duck.

89
At 00:09:40,248, Character said: Robbie!

90
At 00:09:41,480, Character said: It sounds so s***t
when he says it.

91
At 00:09:43,717, Character said: Well, hey, look,
I'm doing the best I can here.

92
At 00:09:46,252, Character said: You're trying.

93
At 00:09:48,088, Character said: I suggest the next town
we pull over and get some grub.

94
At 00:09:50,489, Character said: - Good idea.
- Sounds great, Bruce.

95
At 00:09:52,693, Character said: You want to stop so you can give
Robbie a little tongue tickle.

96
At 00:09:57,128, Character said: Hey, Bart. Bart.

97
At 00:09:59,699, Character said: Hey, Bart. Bart.

98
At 00:10:02,400, Character said: - WHAT?
- You a virgin?

99
At 00:10:04,402, Character said: Robert, stop it, OK.

100
At 00:10:06,972, Character said: He's saving himself for the
right woman, aren't you, baby?

101
At 00:10:13,077, Character said: Hey, Bart, you can't be a virgin
because your face is f***d.

102
At 00:10:16,614, Character said: OK, we're pulling over.

103
At 00:10:18,248, Character said: - Thank f***k for that.
- Robbie.

104
At 00:10:20,417, Character said: Sorry, Deb.

105
At 00:10:23,354, Character said: Sorry, Deb.

106
At 00:11:03,790, Character said: - Morning, possum.
- Morning.

107
At 00:11:07,193, Character said: Hey, Dad, those folks look
familiar to you?

108
At 00:11:11,430, Character said: Oh, look at the a***s on that,
would ya, eh?

109
At 00:11:16,135, Character said: Like two possums fighting
in a paper bag.

110
At 00:11:19,138, Character said: Dad!

111
At 00:11:20,406, Character said: Which reminds me,

112
At 00:11:22,341, Character said: are those jeans tight enough
on you, do you reckon?

113
At 00:11:24,676, Character said: Ha, ha, ha.

114
At 00:11:27,178, Character said: Bugger me.

115
At 00:11:28,379, Character said: Can you put a leash on it,
old man?

116
At 00:11:29,513, Character said: She's way too young for you.
Here.

117
At 00:11:31,715, Character said: If you can still raise
your sword,

118
At 00:11:33,250, Character said: you're still in the fight.

119
At 00:11:34,685, Character said: Yeah, well, stop your perving
and come give me a hand,

120
At 00:11:38,089, Character said: it's almost 10 o'clock.

121
At 00:11:47,631, Character said: - Get a room, you two.
- Ha, ha, I would if I could.

122
At 00:11:54,636, Character said: Hi.

123
At 00:11:55,804, Character said: Young lady, you wouldn't have
a smoke on you, would you?

124
At 00:11:58,640, Character said: Sorry, I don't smoke.

125
At 00:12:00,241, Character said: Vape then. You look like a lady
who does vapour.

126
At 00:12:04,112, Character said: No smokes, no vapes.

127
At 00:12:07,247, Character said: I tell you what, though.

128
At 00:12:08,549, Character said: Here.

129
At 00:12:09,750, Character said: This ought to buy you
a pack of smokes.

130
At 00:12:14,688, Character said: Oi! Here ya, boss.

131
At 00:12:18,491, Character said: Cheers, mate.

132
At 00:12:21,728, Character said: Ernie's the name.

133
At 00:12:23,297, Character said: Robert. Nice to meet ya.

134
At 00:12:26,299, Character said: Well, that was
a waste of 20 bucks.

135
At 00:12:29,469, Character said: And he owns a drilling company.

136
At 00:12:31,771, Character said: G***t to be f***g joking.

137

Download Subtitles Boar -english (2017) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles