OFES-024 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,080, Character said: お 久 し ぶ り です あ さ き 監 督 お 久 し ぶ り です す ぐ
分 か りました

2
At 00:00:34,820, Character said: す ぐ 分 か りました 本当 ですか 見て ください 何 ですか これは どう

3
At 00:00:41,800, Character said: して も つ いて き たい っていう から 関 西 の MO を つ いて き
ちゃ いました 関 西 の MO

4
At 00:00:48,120, Character said: はい 関 西 の MO さん なん ですか どう して も ね 来 たい って
言 う から な ほ

5
At 00:00:55,020, Character said: ら 挨 拶 は

6
At 00:00:57,360, Character said: 大 き い ミ ス。

7
At 00:00:59,160, Character said: なん で や ね ん。

8
At 00:01:01,360, Character said: す っ か り 不 思 議 や、 ほ ん ま に。 あ、 ちょっと イ ンタ ビ
ュ ー した い んです けど。 あ、 はい。 こ っち でも いい ですか?

9
At 00:01:08,300, Character said: あ、 じゃあ そ こ に。 はい。

10
At 00:01:11,040, Character said: す い ません、 ちょっと 椅 子 が ない んです けど。 あ、 全 然 椅
子 大丈夫 です。

11
At 00:01:18,220, Character said: うわ、

12
At 00:01:21,500, Character said: こちら で。 はい、 大丈夫 です。 なるほど。 え、 今日は 関 西 から。
関 西 から 久 し ぶ り

13
At 00:01:28,280, Character said: に 関 西 の M. O. C に 最近 実 は 飽 き て き ちゃ

14
At 00:01:35,220, Character said: って 東 京 で いい の い ない かな っていう ので

15
At 00:01:40,840, Character said: 探 し に 来 て あ った んです よね

16
At 00:01:44,360, Character said: 近 況 という か 周 り の 人 は 周

17
At 00:01:51,200, Character said: り の 人 すごい め っちゃ 連 絡 く る んです けど ね

18
At 00:01:56,950, Character said: デ ビ ュ ー ある ある ら しい んです けど エ モ ー た ちは や
っぱ

19
At 00:02:03,910, Character said: り め っちゃ び っ く り して ました ず っと 知 って た エ モ ー
は もう び っ

20
At 00:02:10,810, Character said: く り して なんか すごい 遠 く の 存 在 に 行 っちゃ う 遠 く の
ところ に 行 っちゃ うん じゃない か みたい な

21
At 00:02:16,930, Character said: なんか 心 配 は さ れた んです けど 全 然 相 変 わ ら ず ず っと
責 めて て

22
At 00:02:24,410, Character said: 個人 的 には 何 も 変 わ って ない んです けど ね 靴 ぐ り

23
At 00:02:31,390, Character said: とか は 自 分 の 中 では 流 行 り ですね あと は?

24
At 00:02:38,850, Character said: あと は 流 行 り じゃない んです けど や っぱ り お 尻 を 使 った
プ レ ー は

25
At 00:02:45,810, Character said: もう 相 変 わ ら ず なるほど

26
At 00:02:52,320, Character said: し っ か り 乗 って ます も ん ね 結 構 し っ か り 乗 って
ます んです けど でも 全 然 これ く らい は

27
At 00:02:59,200, Character said: 耐 えて も ら わ ない 重 い とか つ らい とか ない んです か?

28
At 00:03:03,820, Character said: なんか 低 く な って ない?

29
At 00:03:05,720, Character said: ない す ま ない なるほど 今回

30
At 00:03:11,800, Character said: は ですね 東 京 の M 5 を 私 が 何 人 か

31
At 00:03:35,230, Character said: ま さ き 監 督 セ レ ク ト の 映 像 め ちゃ

32
At 00:03:42,070, Character said: く ちゃ 楽 し み ですね

33
At 00:03:49,800, Character said: 素 敵 な MO た ち を ちょっと 拾 え た ので 今 から ですね 会
い に 行 こう と思 うん です

34
At 00:03:56,640, Character said: よ 今 から ですか?

35
At 00:03:59,780, Character said: しか も 家 に 家 ですか?

36
At 00:04:04,000, Character said: 私 が 家 に 行 く んです か?

37
At 00:04:08,740, Character said: すごい 急 ですね MO の 自 宅 に

38
At 00:04:14,940, Character said: 京 子 さん が 行 く って いうこと は な かな か ない と思 うん
です けど そうですね、

39
At 00:04:21,959, Character said: 行 った こと ない ですね 来 て も ら う こと あ って も 行 く
こと は ない んで なるほど ね 結 構

40
At 00:04:28,920, Character said: 初 体 験 行 って も ら え ます か?

41
At 00:04:33,220, Character said: はい、 じゃあ 行 っちゃ い ましょう、 乗 り で M

42
At 00:04:40,120, Character said: - 1 の 家 に 行 き ましょう 行 き ましょう ほ ら、 待って

43
At 00:05:15,980, Character said: や っぱ ブ ーツ なん ですか?

44
At 00:05:17,700, Character said: そう ですね 最近 ブ ーツ ハ マ って て 履 く こと 多 い ですね 似
合 います よね 長 身 だから

45
At 00:05:24,220, Character said: あり がとう ございます 結 構 ヒ ール も ある んで かな り 大 き く
な っちゃ います

46
At 00:05:31,000, Character said: ね 今 あれ 前 も 聞 いた けど 何 セ ンチ でした?

47
At 00:05:35,180, Character said: 17 5 cm ヒ ール 履 いて る から 180 cm 以上 ですね 今 の
ヒ ール だ と 18

48
At 00:05:41,720, Character said: 3 ぐ らい にな っちゃ います ね うん うん うん うん うん うん うん
うん

49
At 00:05:47,380, Character said: うん うん うん うん

50
At 00:06:09,130, Character said: 方 が 面 接 感 で 行 った ら 向 こう の 人 が ん?

51
At 00:06:13,670, Character said: みたい な、 え? みたい な 顔 さ れて 初 め ま して って 話 して
た ら 花 宮 京 子

52
At 00:06:20,570, Character said: さん って あの 京 子 さん なん ですね みたい な 感じ で なん と
その プ ロ デ ュ ー サ ー の 方 は 私 の フ ァ ン サ イ ト

53
At 00:06:27,530, Character said: に 入 って く れて る って 方 で なんか 実 際 なんか 本当

54
At 00:06:34,430, Character said: だ った ん ですね みたい な

55
At 00:06:37,979, Character said: こと を 言 わ れて、 それは 結 構 び っ く り しました ね プ ロ
デ ュ ー サ ー の 人 が ま さ か の 普 通 の

56
At 00:06:44,920, Character said: フ ァ ン サ イ ト の フ ァ ン の 方 だ った っていう すごい!

57
At 00:06:49,920, Character said: え、 それ なんか 撮 って ない んです か?

58
At 00:06:54,140, Character said: 一 応、 犬 候 補 1 位 と して その

59
At 00:07:00,920, Character said: プ ロ デ ュ ー サ ー は 今 の ところ

60
At 00:07:04,510, Character said: そんな 感じ で さ せて も ら った 怪 しい なるほど ね この 業 界
に も や っぱ り

61
At 00:07:11,450, Character said: 京 都 の フ ァ ン が いる という そうですね マ

62
At 00:07:15,010, Character said: イ ク とか SN S の D M で

63
At 00:07:21,930, Character said: 私 は え の く ん は 去 って ます けど

64
At 00:07:29,680, Character said: 最近 で 言 う と マ ッ チ ング ア プ リ 始 め ました なん で?

65
At 00:07:34,820, Character said: 新 しい こと した い な と思 って 自 分 の フ ァ ン と 会 う の
も いい

66
At 00:07:41,720, Character said: んです けど 3 つ を 見て く れて る 人 も も ち ろ ん なんです
けど それ 以 外 の 選

67
At 00:07:48,500, Character said: 択 肢 って な った 時 に マ ッ チ ング ア プ リ した こと ない
から やって み よう かな っていう

68
At 00:07:55,620, Character said: なるほど ね。 京 子 さん という 方 を 知 ら ない 人 と 出 会 える
し ね。 そうですね。 何 か そ こ も 行 って みたい

69
At 00:08:02,460, Character said: な っていう。

70
At 00:08:03,740, Character said: えー、 そう いう 時 って、 ど んな 男 性 が 多 い んです か?

71
At 00:08:08,880, Character said: でも 本当 に 普 通 の 会 社 員 の 人 とか。 はい はい はい。

72
At 00:08:15,960, Character said: 兵 役 とか ま では 分 から ない、 初 め は。 なん で、 本当 に
なんか こう、

73
At 00:08:23,390, Character said: 一 般 的 な 方 が 多 い ですね この S とか M とか

74
At 00:08:28,590, Character said: どう なん ですか?

75
At 00:08:32,429, Character said: それは 一 回 や っぱ り こちら から ね 一 旦 食 っちゃ う っていう
の が 早 い

76
At 00:08:39,289, Character said: んです けど 食 っちゃ います 食 って S だ った ら どう する んです
か?

77
At 00:08:46,510, Character said: 今 の ところ 食 っちゃ えば だ いた い M にな る

78
At 00:08:53,150, Character said: です よね 食 っちゃ えば だ いた い M にな る んです よね なるほど

79
At 00:08:59,830, Character said: じゃあ ど んな 人 も ちょっと M に し ちゃ う 人 なん ですね

80
At 00:09:06,150, Character said: か もし れない ですね なるほど ね なんか あれ です よね 絵 図 みたい

81
At 00:09:12,930, Character said: に して る 人 を M に する の も 楽 し かった り し ません か
いや 楽 しい ですね ね はい

82
At 00:09:18,690, Character said: だ いた い こう 男 性 って

83
At 00:09:22,280, Character said: S か M か みたい な 話 題 にな った 時 に S だ けど みたい な
って 言 い 張 る じゃない ですか

84
At 00:09:29,140, Character said: 基本 は み んな そう なんです けど その 皮 を 剥 が した

85
At 00:09:36,120, Character said: い っていう M 君 好 き なん ですね みたい ですね

86
At 00:09:42,540, Character said: M の 良 さ 3 つ ください

87
At 00:09:48,880, Character said: M の 良 さ ですか

88
At 00:09:53,409, Character said: そうですね でも 一個 は 結 構 素 直 な 人 が 多 い 自 分 の 欲

89
At 00:10:00,390, Character said: 望 に 忠 実 な 人 が 多 い ので そ こ が 良 さ あと は

90
At 00:10:06,690, Character said: シ ンプ ル に お も ろ い っていう

91
At 00:10:11,050, Character said: こちら 側 が 面 白 い っていう の と

92
At 00:10:16,330, Character said: 3 つ 目 は

93
At 00:10:21,819, Character said: エ モ 自 体 の 良 さ という か、 私 も 楽 し み なんです けど、
や っぱ り 支

94
At 00:10:28,240, Character said: 配 でき る っていう ところ が、 まあ そう ですか ね。

95
At 00:10:35,120, Character said: この 3 つ かな。

96
At 00:10:37,000, Character said: や っぱ 支 配 した い んです。 支 配 して る 時 が 一 番 楽 しい
ですね。

97
At 00:10:42,160, Character said: なるほど、 わか る わ。

98
At 00:10:47,500, Character said: でも ラ ップ で ぐ る ぐ る 巻 き に する の 楽 し かった
ですね。

99
At 00:10:51,600, Character said: マ ミ プ レ イ で 汗 か き から 全部 ぐ る ぐ る 巻 き に して
本当 の

100
At 00:10:58,480, Character said: 口 は ここ だけ 開 ける んです よ ここ だけ 開 けて なんか もう そ
こ を 塞 い だ ら こ

101
At 00:11:05,360, Character said: いつ の 命 ない んだ な っていう プ レ イ そ こ ぐ らい まで 追
い 込 む こと を した んです けど

102
At 00:11:12,160, Character said: それは ちょっと ね 癖 にな り そうですね

103
At 00:11:19,210, Character said: 背 が 高 い んで、 チ ビ い じ め る の も 楽 しい です よね 前
も 思 った

104
At 00:11:26,150, Character said: んです けど、 チ ビ って 言 います よね?

105
At 00:11:32,090, Character said: チ ビ って 言 います よね? はい、 チ ビ ですね 高 身 長 プ レ ー
を 求 め る 人 が 多

106
At 00:11:38,990, Character said: そう 多 い です、 や っぱ り 見 下 さ れ たい 人 が 多 い んで

107
At 00:11:44,050, Character said: なるほど ね

108
At 00:11:48,780, Character said: 私、 ちょっと 一 回 体 験 した い んです けど 見 下 して み て
ください

109
At 00:11:53,720, Character said: 私 よ り 小 さい チ ミ に 人 権 ね え

110
At 00:12:00,580, Character said: から いただ きます

111
At 00:12:04,200, Character said: なるほど、 こう いう ちょっと 強 め な の も 好 き な 人 が いる


112
At 00:12:11,020, Character said: ですね そうですね、 や っぱ り 全部 強 め も いい の はい い んです
けど

113
At 00:12:18,250, Character said: た ま に こう いう ビ ジ ネ ス の が 入 る と 続 く ら しい
ですね

114
At 00:12:23,750, Character said: 勉 強 にな ります 今日は ちょっと 一 日 勉 強 さ せて ください

115
At 00:12:30,170, Character said: いや こちら こ そ です よろしく お願いします お願いします た ぶ ん そ
ろ そ ろ なん で

116
At 00:12:36,950, Character said: 行 っちゃ い ましょう

117
At 00:12:52,110, Character said: 一 人 で 行 け って 言 わ れた ん や けど ちょっと ブ チ ブ チ

118
At 00:12:58,650, Character said: 失 礼 しま ー す と り あ え ず 来 た ら

119
At 00:13:05,570, Character said: いい と思 う ので

120
At 00:14:20,620, Character said: ペ ット オ ッ ケ ー?

121
At 00:14:22,160, Character said: ペ ット、 ル カ ちゃん、 ここ?

122
At 00:14:29,280, Character said: え、

123
At 00:14:32,040, Character said: ペ ット、 ル カ、 どう 着 よう かな?

124
At 00:14:40,220, Character said: と り あ え ず、 あの …

125
At 00:14:45,100, Character said: あ、 着 いた!

126
At 00:14:48,860, Character said: と り あ え ず 来 て も ら って ちょっと 深 い ら しい から さ

127
At 00:14:55,060, Character said: 待って る?

128
At 00:14:58,460, Character said: ね、 うん、 いい 子 や ね ちょっと そ こ 待って お いて

129
At 00:15:02,300, Character said: さ あ、 本当 に 手 続 き

130
At 00:15:09,180, Character said: で 突 撃 しま ー す

131
At 00:15:23,990, Character said: コ ール テ ィ ング タ イ プ

132
At 00:16:01,520, Character said: 来 ちゃ った?

133
At 00:16:02,620, Character said: ここ ペ ット 部 下 や ん ない?

134
At 00:16:04,280, Character said: ここ で 待 て でき る ワ ン コ や から

135
At 00:16:10,520, Character said: ワ ン コ ワ ン コ え、

136
At 00:16:18,580, Character said: なん で?

137
At 00:16:23,880, Character said: え、 まだ 分 か んな かった え、 ちょっと プ ル っていう のは 聞
いて た ん?

138
At 00:16:29,900, Character said: と り あ え ず 上 が る わ。

139
At 00:16:32,460, Character said: は じ め ま して、 京 子 で ー す。

140
At 00:16:39,140, Character said: ありがとうございました。

141
At 00:16:40,720, Character said: 見て ください。 見て る の?

142
At 00:16:43,080, Character said: マ ジ で?

143
At 00:16:44,760, Character said: 大 好 き です。

144
At 00:16:47,580, Character said: と り あ え ず、 め っちゃ 散 ら か って ない?

145
At 00:16:52,440, Character said: め っちゃ 散 ら か ってる、 信 じ ら れ へ ん。

146
At 00:17:02,320, Character said: この 後 掃 除 し よう 人 呼 ぶ 家 ちゃ う や ん この 後 掃 除
し よう

147
At 00:17:09,160, Character said: と り あ え ず 上 が る わ は ーい お 邪 魔 しま

148
At 00:17:16,060, Character said: ー す いい よ な この ま まだ と と り あ

149
At 00:17:23,060, Character said: え ず 入 る から そ っち の 部 屋 行 った ら いい?

150

Download Subtitles OFES-024 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles