Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Friday Aac5 1 (1995) in any Language
Friday Aac5 1 (1995) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:44,681, Character said: FRIDAY
1
At 00:00:13,681, Character said: SMOKEY:
I know you don't smoke weed.
2
At 00:00:15,766, Character said: I know this.
3
At 00:00:17,184, Character said: But I'm gonna get you high today.
4
At 00:00:19,311, Character said: Because it's Friday.
5
At 00:00:21,105, Character said: You ain't g***t no job.
6
At 00:00:22,773, Character said: And you ain't g***t s***t to do.
7
At 00:01:16,744, Character said: [SIREN WAILING]
8
At 00:01:27,504, Character said: Dang, he at it again.
9
At 00:01:29,006, Character said: My daddy caught him trying to break
in to my house two days ago.
10
At 00:01:32,676, Character said: -And beat him down.
BOY: For real?
11
At 00:01:35,679, Character said: [BOY & GIRL SHRIEKING]
12
At 00:01:37,014, Character said: BOY: Mama.
GIRL: Help.
13
At 00:01:38,849, Character said: Ha, you little rat bastards.
14
At 00:01:54,865, Character said: Gotta start the day off right, man.
15
At 00:02:14,802, Character said: [YELLS]
16
At 00:02:43,080, Character said: [SNORING]
17
At 00:02:47,584, Character said: [GRUNTING]
18
At 00:02:49,920, Character said: Give me the two-piece special,
lots of hot sauce.
19
At 00:02:53,131, Character said: And all the fries you can give me.
20
At 00:03:01,765, Character said: Thank you. Thank you.
21
At 00:03:33,297, Character said: CRAIG: For most people, Friday's just a day
before the weekend.
22
At 00:03:37,676, Character said: But after this Friday,
neighborhood will never be the same.
23
At 00:03:42,180, Character said: [KNOCKING ON DOOR]
24
At 00:04:02,034, Character said: CRAIG:
S***t.
25
At 00:04:14,046, Character said: -What's up?
-Good morning.
26
At 00:04:16,632, Character said: Are you prepared for Jehovah's return?
27
At 00:04:19,801, Character said: Because if you not,
I have a pamphlet here that--
28
At 00:04:26,224, Character said: Well, f***k you.
29
At 00:04:30,354, Character said: Half-dead motherfucker.
30
At 00:04:33,148, Character said: Come on, sister.
31
At 00:04:34,816, Character said: Come on, sister.
32
At 00:04:39,780, Character said: Dana.
33
At 00:04:42,699, Character said: Dana.
34
At 00:04:44,201, Character said: -What?
-Do me a favor.
35
At 00:04:46,119, Character said: What, Craig?
36
At 00:04:47,454, Character said: Hook me up with Debbie.
37
At 00:04:50,207, Character said: No.
38
At 00:04:51,625, Character said: -Why not?
-Because she about to graduate.
39
At 00:04:54,127, Character said: She ain't g***t no time
to be messing with you.
40
At 00:04:56,672, Character said: Come on, Dana.
41
At 00:04:58,382, Character said: No.
42
At 00:04:59,675, Character said: Plus, Joi will kick your a***s anyway.
43
At 00:05:02,135, Character said: Joi ain't gonna do a goddamn thing.
44
At 00:05:04,846, Character said: Craig, get out of my room.
45
At 00:05:06,556, Character said: Shut up.
46
At 00:05:10,894, Character said: You need to be up anyway.
47
At 00:05:13,063, Character said: -What time is it?
-Twelve-thirty.
48
At 00:05:15,315, Character said: For real? D***n.
49
At 00:05:20,862, Character said: CRAIG:
Yeah.
50
At 00:05:41,675, Character said: I g***t you.
51
At 00:05:43,010, Character said: I g***t you, baby.
52
At 00:05:47,806, Character said: All right.
53
At 00:06:00,986, Character said: D***n.
54
At 00:06:07,451, Character said: Ain't nothing in this house.
55
At 00:06:08,910, Character said: S***t.
56
At 00:06:16,585, Character said: Every time I come in the kitchen,
you in the kitchen...
57
At 00:06:22,632, Character said: ...in the goddamn refrigerator...
58
At 00:06:25,093, Character said: ...eating up all the food.
59
At 00:06:26,845, Character said: All the chicken.
60
At 00:06:28,555, Character said: All the pig feet.
61
At 00:06:30,474, Character said: You ate my dinner. My mashed potatoes.
62
At 00:06:32,642, Character said: And the good old gravy I like,
the biscuits I like to sop that gravy.
63
At 00:06:36,021, Character said: You ate all that up.
64
At 00:06:37,272, Character said: You drink up the milk,
don't care what kind of milk it is.
65
At 00:06:40,150, Character said: You don't care, 2 percent,
3 percent, buttermilk.
66
At 00:06:42,611, Character said: Patent milk, pull the cow on
a patent milk can, I bet you eat that too.
67
At 00:06:46,156, Character said: What's wrong with you?
All I have is my grapes.
68
At 00:06:49,534, Character said: You gonna eat up all my grapes.
69
At 00:06:51,620, Character said: -Man--
-Now, when I went to bed last night...
70
At 00:06:54,706, Character said: ...didn't I tell you to take out the trash?
71
At 00:06:57,834, Character said: Yeah.
72
At 00:06:59,044, Character said: So why didn't you do it?
73
At 00:07:00,712, Character said: -I fell asleep.
-I wish you was sleeping now.
74
At 00:07:03,090, Character said: I'd knock your head with a left hook...
75
At 00:07:05,217, Character said: ...make your a***s wake you up
and take out that d***n trash.
76
At 00:07:08,845, Character said: Hey, hey, hey. What are you doing?
77
At 00:07:12,849, Character said: I'm throwing this away.
We ain't even g***t no milk.
78
At 00:07:15,560, Character said: You better eat that d***n cereal.
You ain't g***t no d***n milk, goddamn bitch.
79
At 00:07:19,481, Character said: When I was coming up, we didn't have
milk, cereal, a bowl to eat in.
80
At 00:07:23,819, Character said: Spoon, fork and knife.
81
At 00:07:25,362, Character said: No napkins or nothing.
82
At 00:07:26,905, Character said: You do like this.
And put your hands like this.
83
At 00:07:29,241, Character said: -You ever do that?
-No.
84
At 00:07:31,118, Character said: Have you ever had government cheese?
85
At 00:07:33,453, Character said: -Craig, government cheese, you had some?
-No.
86
At 00:07:35,705, Character said: Big stinking government cheese.
Couldn't take a dump for two weeks.
87
At 00:07:39,209, Character said: Eat it on the 4th, by the 18th,
everybody trying to get to the bathrooms.
88
At 00:07:44,214, Character said: I wanna eat some of them chitlins,
I love pig feet.
89
At 00:07:47,551, Character said: The barbecue pig feet were gone.
You g***t grease all over your mouth.
90
At 00:07:51,012, Character said: I had a sweet potato pie,
you ate the pie.
91
At 00:07:53,140, Character said: Left me that little plastic thing there.
You ain't g***t no d***n milk.
92
At 00:07:57,060, Character said: Ain't that a bitch? You funny.
93
At 00:07:58,937, Character said: [CHUCKLING]
94
At 00:08:00,355, Character said: You're my boy.
95
At 00:08:01,940, Character said: You remind me of my granddaddy.
96
At 00:08:05,277, Character said: You know what your problem is?
97
At 00:08:06,903, Character said: You think money grows on trees.
98
At 00:08:09,739, Character said: Just go out, pick you 4 or $500 and go off
and just dance and eat chicken and dance.
99
At 00:08:13,869, Character said: You just having all the fun
in the world.
100
At 00:08:16,413, Character said: You know how many stinking dogs
I gotta catch...
101
At 00:08:18,832, Character said: ...to fill that big a***s bowl
you g***t there, boy?
102
At 00:08:21,751, Character said: Forty-five, 50 dogs.
103
At 00:08:23,795, Character said: Stinking, nasty dogs and 12 of them little
stinking things they call a chihuahua.
104
At 00:08:28,216, Character said: You better put some water
on that s***t, boy.
105
At 00:08:30,510, Character said: All right, I'll eat it.
106
At 00:08:33,096, Character said: Hey, hey, hey.
107
At 00:08:35,307, Character said: Take the garbage out front, son.
108
At 00:08:42,105, Character said: [MUTTERS INDISTINCTLY]
109
At 00:08:43,356, Character said: What is wrong with him?
110
At 00:08:45,901, Character said: Hurry up with the garbage.
I g***t some more work for you.
111
At 00:08:53,116, Character said: What's up, Craig?
112
At 00:08:54,576, Character said: Don't "what's up" me.
113
At 00:08:55,785, Character said: I need to whoop your little a***s
for knocking over these trash cans.
114
At 00:08:59,289, Character said: Don't knock these over.
115
At 00:09:00,957, Character said: Man, ain't nobody gonna knock over
your stupid trash cans.
116
At 00:09:03,793, Character said: You bet not.
Get that little bad a***s in school anyway.
117
At 00:09:06,796, Character said: -Man, shut up, punk.
-What?
118
At 00:09:08,965, Character said: -I'm gonna knock over your trash cans.
-Better run.
119
At 00:09:12,010, Character said: Little b***d.
120
At 00:09:18,725, Character said: -Hey, Mama.
-Hi, baby.
121
At 00:09:21,186, Character said: -How you doing?
-Fine.
122
At 00:09:23,897, Character said: Oh, what you cooking?
123
At 00:09:25,148, Character said: I'm making some eggs, bacon, sausage,
pancakes, and some leftover pork chops.
124
At 00:09:30,946, Character said: Yeah. Cook it up.
125
At 00:09:33,615, Character said: DANA:
Mama, you g***t some glue?
126
At 00:09:35,617, Character said: -For what?
-My track slipped out.
127
At 00:09:38,411, Character said: -Go look in my dresser.
-You need a wig.
128
At 00:09:40,872, Character said: You need a job.
129
At 00:09:43,166, Character said: Hook.
130
At 00:09:50,882, Character said: Mom, you didn't tell Daddy
what happened yesterday, did you?
131
At 00:09:54,970, Character said: You know I wouldn't tell on my baby.
132
At 00:09:58,181, Character said: Cool.
133
At 00:09:59,432, Character said: JONES:
Craig!
134
At 00:10:01,518, Character said: Huh?
135
At 00:10:02,686, Character said: JONES:
Come in here.
136
At 00:10:08,775, Character said: CRAIG:
Where you at?
137
At 00:10:10,443, Character said: In the bathroom.
138
At 00:10:17,534, Character said: I'll wait till you come out.
139
At 00:10:19,035, Character said: Bring your a***s in here....
Download Subtitles Friday Aac5 1 (1995) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The American West s01e04 Showdown.eng
hhd800.com@ROE-390
sdmm-093-subtitlenexus-vega-preview-en
Spencer Scott, Mandy Waters - Breaking the Fast - MomSwap
As I **.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Black.Windmill.1974.720p.BluRay.x264-[YTS.**].en
ipzz-014
OFES-024
DANDY-975
The Alarmist (1997)
Friday Aac5 1 (1995) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Friday Aac5 1 (1995) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up