The Alarmist (1997) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,199, Character said: Pay attention now, Thomas.

2
At 00:00:27,402, Character said: I want you to watch
and see how it's done.

3
At 00:00:33,174, Character said: - You ready?
- Yes, sir.

4
At 00:00:35,109, Character said: Sally, send in Miss Brown.

5
At 00:00:37,612, Character said: Yes, Mr. Grigoris.

6
At 00:00:48,122, Character said: - Mr. Grigoris?
- Please, Heinrich.

7
At 00:00:49,891, Character said: - Your secretary...
- Come in.

8
At 00:00:54,062, Character said: Can I get you a coffee
or perhaps a soda?

9
At 00:00:56,764, Character said: - Don't bother.
- No bother at all.

10
At 00:00:58,833, Character said: - I'm not thirsty.
- Of course. Mineral water?

11
At 00:01:04,305, Character said: Miss Brown, will you say hello
to Tommy Hudler, my trainee?

12
At 00:01:08,910, Character said: - Tommy, say hello to Miss Brown.
- Hello, Miss Brown.

13
At 00:01:14,716, Character said: Could he sit?

14
At 00:01:18,686, Character said: Do you mind?

15
At 00:01:23,825, Character said: - Thank you.
- Not at all.

16
At 00:01:26,060, Character said: Sally, hold all my calls.

17
At 00:01:30,098, Character said: Did I say something to amuse?

18
At 00:01:31,733, Character said: No, it's just
that my name is Sally too.

19
At 00:01:34,102, Character said: Really? Well...

20
At 00:01:37,171, Character said: May I call you Sally?

21
At 00:02:00,094, Character said: The thing is, you want
to live your life without all this...

22
At 00:02:05,867, Character said: terror.

23
At 00:02:07,368, Character said: It doesn't seem like
so precious much to ask for.

24
At 00:02:10,672, Character said: But that's exactly what it is:

25
At 00:02:13,608, Character said: precious life!

26
At 00:02:18,279, Character said: I'm sure your husband
would agree with me.

27
At 00:02:21,315, Character said: - If he were here today.
- I'm so sorry.

28
At 00:02:23,951, Character said: No, he's not dead.
He's just not here today.

29
At 00:02:29,924, Character said: - He's sick.
- I hope it's not serious.

30
At 00:02:32,260, Character said: I'm afraid it is.

31
At 00:02:37,598, Character said: I'm so sorry.

32
At 00:03:54,642, Character said: Yes?

33
At 00:04:02,583, Character said: The A.R.S.S. Nine...

34
At 00:04:04,852, Character said: a deluxe, armed-response, fully
self-actuating home security system.

35
At 00:04:08,890, Character said: I'm afraid that one's
beyond my means. The other one.

36
At 00:04:12,527, Character said: The S.S. Nine?
Yeah, also a good choice.

37
At 00:04:15,663, Character said: No armed response, but if you decide
later you want the upgrade...

38
At 00:04:19,433, Character said: it's an easy thing.

39
At 00:04:20,935, Character said: I'm still concerned
about the cost.

40
At 00:04:23,171, Character said: Of course you are. That's why
we offer the 48-month payment plan...

41
At 00:04:26,073, Character said: practically interest free.

42
At 00:04:28,476, Character said: We do want you
to have the system.

43
At 00:04:30,578, Character said: How much interest?

44
At 00:04:32,213, Character said: Four point two five.

45
At 00:04:34,015, Character said: - Three five.
- I can't do three five. I can do four.

46
At 00:04:40,822, Character said: For you,
I could do three five.

47
At 00:05:10,885, Character said: - Okay.
- Done!

48
At 00:05:14,288, Character said: Sign here.

49
At 00:05:22,530, Character said: And basically,
that's all she wrote.

50
At 00:05:28,970, Character said: - You are wonderful.
- I know.

51
At 00:05:32,173, Character said: Thank you for participating in this
demonstration for young Thomas.

52
At 00:05:36,110, Character said: My pleasure.

53
At 00:05:37,778, Character said: Heinrich's blue ribbon, Tommy,
a master.

54
At 00:05:40,348, Character said: - Yeah, he's smooth.
- Like silk.

55
At 00:05:42,783, Character said: - I'll make calls, finish up some stuff.
- Thank you.

56
At 00:05:46,254, Character said: She is really good.

57
At 00:05:49,724, Character said: That woman is the heartbeat
of this operation.

58
At 00:05:54,729, Character said: So, what do you think?

59
At 00:05:56,297, Character said: I think I have a lot to learn, sir.

60
At 00:05:59,533, Character said: You don't have to sell fear.

61
At 00:06:01,035, Character said: It sells itself.

62
At 00:06:03,004, Character said: Now the chances of you
or a member of your family...

63
At 00:06:06,440, Character said: being the victim
of a violent crime...

64
At 00:06:08,376, Character said: are better than one in four.

65
At 00:06:10,411, Character said: - One in four?
- Yeah, I'm afraid so.

66
At 00:06:13,648, Character said: Like that lady that g***t cut into little
pieces and mailed all over the place.

67
At 00:06:17,718, Character said: I read about that.

68
At 00:06:19,453, Character said: You know, it's one thing
if someone just breaks in...

69
At 00:06:23,257, Character said: and merely vandalizes or robs.

70
At 00:06:25,459, Character said: But it's another if you
or a member of your family...

71
At 00:06:27,995, Character said: are put into danger.

72
At 00:06:30,831, Character said: I'm sure your husband
would agree with me.

73
At 00:06:33,134, Character said: - He's dead.
- I hope it's not serious.

74
At 00:06:45,646, Character said: - I'm so very sorry.
- Don't worry about it.

75
At 00:06:48,582, Character said: You seem nervous.

76
At 00:07:02,229, Character said: Did you know that 60 percent
of all rapes...

77
At 00:07:05,566, Character said: are committed by burglars?

78
At 00:07:08,736, Character said: I have to admit
I feel terribly vulnerable here.

79
At 00:07:13,341, Character said: Sometimes-- It's silly.

80
At 00:07:16,911, Character said: Sometimes I feel
like I'm being watched.

81
At 00:07:19,313, Character said: - Like the night has eyes.
- Really?

82
At 00:07:25,152, Character said: Do you have any reason
to believe that...

83
At 00:07:27,288, Character said: It's just fear.

84
At 00:07:30,124, Character said: Groundless fear.

85
At 00:07:32,159, Character said: I understand...

86
At 00:07:34,095, Character said: and I'm happy to say you could protect
yourself with one of these systems.

87
At 00:07:38,632, Character said: The S.S. Nine
or the Deluxe A.R.S.S. Nine.

88
At 00:07:42,436, Character said: 24 hours a day,
365 days a year.

89
At 00:07:47,341, Character said: They're the cutting edge
in home security.

90
At 00:07:54,015, Character said: Perhaps I should consider it.

91
At 00:08:00,988, Character said: - Hi, Mom.
- Howard.

92
At 00:08:03,657, Character said: This is Mr....

93
At 00:08:05,226, Character said: Hudler.
You can call me Tom.

94
At 00:08:09,063, Character said: Hi, Tom.

95
At 00:08:11,899, Character said: Hi, Howard.

96
At 00:08:13,467, Character said: Do they call you Howie?

97
At 00:08:17,138, Character said: How about How?

98
At 00:08:21,008, Character said: It's like an Indian saying hi.

99
At 00:08:26,247, Character said: Yeah.

100
At 00:08:29,583, Character said: So, I'll be in my room
until dinner.

101
At 00:08:37,858, Character said: - He's gigantic.
- I know.

102
At 00:08:42,129, Character said: You seem so young
to have such a large son.

103
At 00:08:46,500, Character said: Thank you.

104
At 00:08:51,572, Character said: So, what do you think?

105
At 00:08:54,575, Character said: About what?

106
At 00:08:58,045, Character said: Oh, that.

107
At 00:09:02,149, Character said: To be honest,
I ** concerned about the cost.

108
At 00:09:04,952, Character said: Of course you are.

109
At 00:09:06,454, Character said: That's why we're offering you
a 48-month payment plan...

110
At 00:09:10,291, Character said: virtually interest free.

111
At 00:09:13,260, Character said: Because we want you
to have this system.

112
At 00:09:15,262, Character said: We do.

113
At 00:09:19,233, Character said: - You're a nice man.
- Thank you.

114
At 00:09:24,972, Character said: I think I'll get
the less expensive one.

115
At 00:09:28,976, Character said: Great.

116
At 00:09:30,478, Character said: Then she just grabbed it
out of my hand and signed it.

117
At 00:09:33,414, Character said: - Just like that?
- Just like that.

118
At 00:09:36,350, Character said: Do you believe this f***r?

119
At 00:09:40,488, Character said: Do you f***g believe this f***r?

120
At 00:09:45,226, Character said: All right already.

121
At 00:09:46,927, Character said: Tommy, first f***g day,
makes a sale on his first call.

122
At 00:09:50,264, Character said: Amazing.
Pass the f***g eggplant.

123
At 00:09:55,970, Character said: Tommy, tell me what happened?

124
At 00:09:58,005, Character said: Really nothing.

125
At 00:09:59,673, Character said: She was gonna buy it
before I even g***t to the door.

126
At 00:10:02,109, Character said: - He's modest too. You see that, Sally?
- Very becoming.

127
At 00:10:05,579, Character said: - Tell me about the house.
- What?

128
At 00:10:09,183, Character said: I'm asking you your impression
of the lady's house.

129
At 00:10:12,853, Character said: It was a nice house.

130
At 00:10:14,355, Character said: - There were definite nice things.
- Things worth protecting.

131
At 00:10:18,425, Character said: Definitely. There were paintings
all over the place.

132
At 00:10:22,329, Character said: - And she painted them.
- An artiste.

133
At 00:10:26,634, Character said: - Is this a good-looking woman?
- Yes.

134
At 00:10:29,703, Character said: You could definitely say that.

135
At 00:10:32,673, Character said: - Where's the husband?
- Gone. He passed on.

136
At 00:10:36,076, Character said: There's definitely money
coming in from somewhere...

137
At 00:10:38,846, Character said: some sort of inheritance,
some life insurance on the husband...

138

Download Subtitles The Alarmist (1997) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles