[AP][Simu] Voltes V - 13 [61EA1DEB] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:12,090 --> 00:00:15,{\an8}tatoe arashi ga futou tomo

00:00:12,090 --> 00:00:15,Even as the storm blows

00:00:15,670 --> 00:00:19,{\an8}tatoe oonami areru tomo

00:00:15,670 --> 00:00:19,Even as the huge waves crash

00:00:19,340 --> 00:00:22,{\an8}kogida sou tatakai no umi e

00:00:19,340 --> 00:00:22,We'll fight against the sea of battle

00:00:22,680 --> 00:00:26,{\an8}tobikomou tatakai no uzu e

00:00:22,680 --> 00:00:26,Dive into the whirlpool of battle

00:00:26,270 --> 00:00:29,{\an8}mitsumeau hitomi to hitomi

00:00:26,270 --> 00:00:29,Staring eye to eye

00:00:29,980 --> 00:00:37,{\an8}nukumori wo shinjiau gonin no nakama

00:00:29,980 --> 00:00:37,Five friends who believe in kindness

00:00:37,990 --> 00:00:44,{\an8}BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete

00:00:37,990 --> 00:00:44,Voltes Five, we bet everything on you.

00:00:45,200 --> 00:00:51,{\an8}yaru zo chikara no tsukiru made

00:00:45,200 --> 00:00:51,We'll do it! Until our strength is used up.

00:00:51,880 --> 00:00:59,{\an8}chikyuu no yoake wa mou chikai

00:00:51,880 --> 00:00:59,The dawning of the earth is near...

00:01:14,020 --> 00:01:19,Prince Heinel found the secret
research facility of the Earthlings.

00:01:19,530 --> 00:01:23,How? How did you find out about this place?

00:01:24,080 --> 00:01:26,We've captured Professor
Go and he told us about it!

00:01:27,540 --> 00:01:27,Go!?

00:01:36,380 --> 00:01:39,"The Trickery Played on the
Earthlings Involving a Father."

00:01:43,890 --> 00:01:50,Recent events reveal that Professor
Go, Kenichi's father, is still alive.

00:01:51,350 --> 00:01:54,He is supposedly in the hands of the
enemy, unwillingly giving them information.

00:01:54,650 --> 00:01:58,This is troubling Professor
Hamaguchi and General Oka.

00:01:59,190 --> 00:02:03,How do we tell Kenichi and
his brothers about this?

00:02:04,200 --> 00:02:07,I don't think Professor Go
would intentionally betray us.

00:02:07,620 --> 00:02:10,Of course not. But still...

00:02:10,540 --> 00:02:19,They could brainwash him and he would
do whatever they ask. That's possible.

00:02:21,970 --> 00:02:29,If they did that, he'd be helping them
against us even if he didn't want to.

00:02:29,350 --> 00:02:36,And since he created Voltes V, the
information they get from him could be vital.

00:02:37,110 --> 00:02:43,The idea that the Go Brothers might have
to face off against their father worries me.

00:02:44,570 --> 00:02:46,Imagine if it had to come to that.

00:02:49,040 --> 00:02:55,Brainwashed or not, he is still their father.

00:02:58,840 --> 00:03:05,Anyway, this is all unverified. Telling
Kenichi about it would only agitate them.

00:03:16,350 --> 00:03:20,Professor Hamaguchi is
worried about Professor Go.

00:03:20,400 --> 00:03:22,We'll make him even more
worried. Prince Heinel.

00:03:23,070 --> 00:03:25,I discovered something in my research.

00:03:25,990 --> 00:03:27,What? You have a new strategy?

00:03:27,740 --> 00:03:34,Yes. I discovered something
while studying the human mind.

00:03:35,160 --> 00:03:36,What is it?

00:03:37,750 --> 00:03:38,Be patient and I'll tell you.

00:03:39,420 --> 00:03:46,I've discovered that
humans are capable of love.

00:03:47,260 --> 00:03:47,What!?

00:03:47,930 --> 00:03:48,Love!?

00:03:59,020 --> 00:04:02,You mean those low life
forms are capable of love?

00:04:03,440 --> 00:04:06,But it's true! It really is!

00:04:06,200 --> 00:04:15,Zuhl! Animals sometimes act like they
know how to love! Humans are the same!

00:04:17,420 --> 00:04:21,This isn't funny! This is
based on flawless research!

00:04:21,790 --> 00:04:30,Human emotions are complex! We
discover new things about them everyday!

00:04:31,470 --> 00:04:38,It still sounds absurd. How can
humans be capable of love?

00:04:38,640 --> 00:04:42,How does that fit in your plan anyway?

00:04:42,940 --> 00:04:45,We'll use their emotions against them.

00:04:45,480 --> 00:04:48,We'll use Kenichi's love for their father.

00:04:48,530 --> 00:04:51,We'll have their father ask
them to betray the Earth!

00:04:53,080 --> 00:04:55,They'll surely be confused
about the whole thing!

00:04:56,660 --> 00:05:03,They'll be confused whether they'll
listen to their father or do their duty!

00:05:03,090 --> 00:05:05,And in that confusion is
our opportunity to strike!

00:05:06,460 --> 00:05:07,Sounds like a good plan.

00:05:07,880 --> 00:05:10,And we'll do that using this! Take a look!

00:05:17,350 --> 00:05:18,What does it do?

00:05:22,940 --> 00:05:24,Say something on the microphone.

00:05:29,110 --> 00:05:38,Hello... Hello... It's a nice day today...
That's not my voice! That's not my voice!

00:05:38,040 --> 00:05:39,That was my voice!

00:05:40,210 --> 00:05:45,As you can see, I can transform anyone’s
voice to another voice using this machine.

00:05:46,000 --> 00:05:47,What a remarkable device.

00:05:48,460 --> 00:05:57,Once we have a sample of Go's voice,
we can make anyone sound like him.

00:05:57,560 --> 00:06:00,Then we'll have those
humans completely fooled.

00:06:00,770 --> 00:06:04,I still have trouble believing those
humans are capable of love.

00:06:05,020 --> 00:06:15,Love is a powerful thing to
them. It can incapacitate them!

00:06:16,080 --> 00:06:21,I still can't accept it. I leave this to you
and hope for your success! Get to work!

00:06:32,550 --> 00:06:38,Your father, Professor Go, anticipated
the Boazanian invasion a long time ago.

00:06:39,060 --> 00:06:42,He loved this planet just like he
loved you all and your mother.

00:06:42,480 --> 00:06:47,He loves everything about it, and
doesn't want anything to happen to it.

00:06:51,240 --> 00:06:53,And this is why he created Voltes V.

00:06:58,870 --> 00:07:06,Listen. Never give up the struggle, no
matter how ugly this war turns out.

00:07:07,380 --> 00:07:13,Love your brothers, friends, and
the Earth, as your father did.

00:07:13,760 --> 00:07:16,With Voltes V around, there is nothing to fear.

00:07:18,430 --> 00:07:24,How did my father die? I don't
even remember his face.

00:07:26,600 --> 00:07:29,Don't cry, Hiyoshi. We're the Voltes Team.

00:07:30,110 --> 00:07:34,That's right. Father, may no longer be
around but we still have each other.

00:07:36,610 --> 00:07:40,Professor! Enemy approaching!
Head for the barrier perimeter!

00:07:40,700 --> 00:07:42,Head for the barrier perimeter!

00:07:42,410 --> 00:07:45,Oh no! We're far from the barrier
perimeter! We better hurry back!

00:07:45,710 --> 00:07:46,Hurry!

00:07:46,040 --> 00:07:46,Yes!

00:07:51,130 --> 00:07:54,The enemy is approaching Big Falcon!

00:07:57,760 --> 00:07:59,Okay, spread the barrier.

00:07:59,510 --> 00:08:04,We can't! Professor Hamaguchi and the Go
Brothers are still outside the barrier perimeter!

00:08:04,640 --> 00:08:05,What!?

00:08:20,700 --> 00:08:21,Everybody! Hurry!

00:08:24,500 --> 00:08:28,Kenichi! Daijirou! Hiyoshi!

00:08:30,580 --> 00:08:32,That voice! It's father!

00:08:33,000 --> 00:08:33,What?

00:08:34,300 --> 00:08:36,It's me! This is your father!

00:08:39,640 --> 00:08:46,I haven't heard his voice since I was five
years old. Brother, is that really father?

00:08:47,310 --> 00:08:53,Kenichi! Daijirou! Hiyoshi! This
is your father! I’m Kentaro Go!

00:08:54,730 --> 00:09:00,I'll never forget that voice. That's
definitely him. That's father!

00:09:03,450 --> 00:09:04,Father!

00:09:04,620 --> 00:09:05,Wait, Hiyoshi!

00:09:06,000 --> 00:09:11,We'll be attacking Big Falcon soon!

00:09:11,420 --> 00:09:12,What did he say?

00:09:12,460 --> 00:09:13,What did he say?

00:09:13,960 --> 00:09:22,Yes, Kenichi, Daijirou, Hiyoshi!
Come join our side! Join your father!

00:09:23,350 --> 00:09:28,It can't be! What are you talking about,
father? We can’t betray the Earth!

00:09:28,680 --> 00:09:32,You can't be serious, father!

00:09:32,100 --> 00:09:40,What's happening to you, father? The
enemy's deceived you! Don't give in!

00:09:40,910 --> 00:09:42,Father!

00:09:47,330 --> 00:09:48,Professor, I'm going over there!

00:09:49,200 --> 00:09:54,Don't! It's the enemy's plan! That's what
they want you to do! It's a trap for Voltes V!

00:09:54,250 --> 00:10:00,If they're holding him, then he needs my
help! If he needs my help, I must go to him!

00:10:00,880 --> 00:10:01,I'm coming with you!

00:10:02,050 --> 00:10:02,Wait!

00:10:03,760 --> 00:10:08,If this is a trap, I'll never
forgive him for betraying us!

00:10:09,180 --> 00:10:10,Kenichi! Wait!

00:10:13,480 --> 00:10:14,Kenichi!

00:10:20,860 --> 00:10:23,PROFESSOR!!! PROFESSOR!!!

00:10:44,930 --> 00:10:46,Welcome, Professor Hamaguchi!

00:10:46,800 --> 00:10:48,810...

Download Subtitles [AP][Simu] Voltes V - 13 [61EA1DEB] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles