heretic.2024.1080p.eng web.h264-accomplishedyak Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:38,501 --> 00:00:43,I heard Magnum condoms
are basically

00:00:43,273 --> 00:00:45,the same size
as regular condoms.

00:00:45,578 --> 00:00:47,Mmm-mmm.

00:00:47,112 --> 00:00:48,Which makes you think, like,

00:00:48,446 --> 00:00:51,what else do we believe
just because of marketing?

00:00:51,247 --> 00:00:52,Like, if you grew up being told

00:00:52,346 --> 00:00:53,the Book of Mormon is fake,

00:00:54,087 --> 00:00:55,you'd probably believe
it was fake 'cause

00:00:55,953 --> 00:00:57,that's what you were told.

00:00:57,989 --> 00:00:59,No, Magnums are huge.

00:00:59,556 --> 00:01:03,My sister said her ex-husband
had a scary big peen,

00:01:03,692 --> 00:01:07,like, frighteningly big,
and they had to wear Magnums.

00:01:07,428 --> 00:01:09,Sounds made up.

00:01:09,266 --> 00:01:11,Elephant trunk.

00:01:11,403 --> 00:01:14,Yup.
That's what she would call it.

00:01:18,011 --> 00:01:19,I was watching this video,

00:01:19,175 --> 00:01:20,I'm not sure where I saw it.

00:01:20,642 --> 00:01:23,It was these two people
having intercourse,

00:01:23,684 --> 00:01:25,um, sexual intercourse,

00:01:25,779 --> 00:01:27,s***x, and, uh,
and a cameraman filming them.

00:01:27,814 --> 00:01:31,Like an amateur
p***o... nography type thing?

00:01:31,192 --> 00:01:34,Um, and the girl in the video
was moaning loudly,

00:01:34,623 --> 00:01:37,as in typical, I assume,
in that kind of video.

00:01:37,323 --> 00:01:38,Just screaming.

00:01:38,358 --> 00:01:39,And then, all of a sudden,

00:01:39,965 --> 00:01:42,off camera, in the hallway,

00:01:42,134 --> 00:01:43,you hear this lady yell,
through the wall,

00:01:43,967 --> 00:01:45,"We can hear you!"

00:01:46,433 --> 00:01:49,And the couple stop s***x-ing.

00:01:50,607 --> 00:01:56,And the look of embarrassment
and horror on their faces

00:01:56,617 --> 00:01:58,was so painful.

00:01:59,920 --> 00:02:01,And the p***o-girl who's, like,

00:02:02,081 --> 00:02:05,taking it from behind-ish,
says something defiant, like,

00:02:05,990 --> 00:02:07,"Good!" under her breath,

00:02:08,061 --> 00:02:09,but you can literally
see her soul

00:02:09,791 --> 00:02:12,being sucked out of her body,
right then and there.

00:02:12,865 --> 00:02:14,All of her dignity gone,

00:02:14,761 --> 00:02:17,as if realizing
for the first time, like,

00:02:17,969 --> 00:02:20,"Wow, this is my life,"

00:02:20,273 --> 00:02:23,"I'm f-ing a stranger
on camera for money."

00:02:25,239 --> 00:02:27,And I just thought,

00:02:27,245 --> 00:02:29,"Like, wow,
that is really poignant."

00:02:33,018 --> 00:02:35,Because, like, in that moment,

00:02:35,722 --> 00:02:38,I was like, "Yeah."

00:02:39,021 --> 00:02:40,God's real.

00:02:40,759 --> 00:02:42,We have souls.

00:02:42,191 --> 00:02:43,It's divine confirmation.

00:02:46,899 --> 00:02:49,Do you watch a lot of...

00:02:49,629 --> 00:02:51,No! I do not! No.

00:02:51,699 --> 00:02:53,- I do not watch p***o-ography.
- Okay, okay.

00:02:53,737 --> 00:02:54,No.

00:02:54,601 --> 00:02:57,- It's okay.
- No! I said no!

00:02:57,108 --> 00:02:58,- I'm not!
- Mmm-hmm. I know.

00:02:58,444 --> 00:03:00,- Not a pornography watcher.
- Okay. Okay.

00:03:05,019 --> 00:03:07,Oh, I hope this goes well.

00:03:07,448 --> 00:03:09,I know it's not a competition,

00:03:09,223 --> 00:03:10,but I haven't baptized
a single investigator

00:03:11,056 --> 00:03:12,on my mission yet.

00:03:12,487 --> 00:03:14,It's okay, I've only converted,

00:03:14,360 --> 00:03:16,- like, eight or nine people.
- Eight or nine?

00:03:18,697 --> 00:03:19,Balls.

00:03:24,733 --> 00:03:27,Anyway, what do you think
about what I was saying?

00:03:28,675 --> 00:03:29,The p***o thing?

00:03:30,038 --> 00:03:31,Like...

00:03:31,245 --> 00:03:33,How has God shown you
that the church is true?

00:03:35,545 --> 00:03:37,I don't know.
I guess I haven't really...

00:03:37,545 --> 00:03:39,I haven't really
thought about it.

00:03:39,578 --> 00:03:40,But you know it's true.

00:03:46,654 --> 00:03:49,If ye receive no witness

00:03:49,294 --> 00:03:51,until after the trial
of your faith...

00:03:51,296 --> 00:03:53,If ye receive no witness...

00:03:54,098 --> 00:03:55,Who do we have...

00:03:55,836 --> 00:03:57,after this couple again?

00:03:57,129 --> 00:03:59,I think we have
the bald guy we met at Costco.

00:04:00,005 --> 00:04:01,Okay. Oh, yeah.

00:04:01,736 --> 00:04:04,Okay, for every flight
of stairs...

00:04:04,276 --> 00:04:06,- Yeah?
- Our husband

00:04:06,311 --> 00:04:08,gets five times hotter.

00:04:08,580 --> 00:04:10,Hi, good afternoon, ma'**.
My name is Sister Barnes,

00:04:10,711 --> 00:04:12,and this is my companion,
Sister Paxton.

00:04:12,381 --> 00:04:14,Are you interested in learning

00:04:14,186 --> 00:04:16,about our savior, Jesus Christ?

00:04:16,549 --> 00:04:17,Okay.

00:04:19,156 --> 00:04:20,- Hi!
- Good afternoon.

00:04:20,292 --> 00:04:21,- Hi, are you interest...
- My name is, uh,

00:04:21,422 --> 00:04:23,Sister Barnes, and...

00:04:23,725 --> 00:04:25,You ever feel
like when you sing,

00:04:25,461 --> 00:04:27,it's, like, too high or too low?

00:04:27,695 --> 00:04:29,I don't really like to sing.

00:04:29,731 --> 00:04:31,I think you have
a beautiful voice.

00:04:31,470 --> 00:04:33,I know I don't have
a beautiful voice, but...

00:04:33,204 --> 00:04:34,No, you do. You do.

00:04:34,269 --> 00:04:35,I enjoy it.

00:04:41,512 --> 00:04:43,Oh, my gosh.
I already love these girls.

00:04:44,379 --> 00:04:45,Hey...

00:04:48,889 --> 00:04:49,Sorry!

00:04:52,992 --> 00:04:54,Sorry! Can we get a pic?

00:04:54,959 --> 00:04:56,Oh, of course!

00:04:56,696 --> 00:04:57,Uh, here.

00:04:58,559 --> 00:05:00,- Is it true?
- Is what true?

00:05:00,332 --> 00:05:02,- Do you wear magic underwear?
- What?

00:05:05,468 --> 00:05:07,Oh, my gosh!
Come on, let's go.

00:05:25,055 --> 00:05:26,This is it.

00:05:38,303 --> 00:05:39,People think we're weird.

00:05:41,237 --> 00:05:42,What do you mean?

00:05:44,806 --> 00:05:46,I don't know.
That South Park musical

00:05:46,947 --> 00:05:48,kind of makes fun of us.

00:05:48,775 --> 00:05:50,I listened to some of the songs,

00:05:50,184 --> 00:05:51,and they're actually
pretty funny.

00:05:58,655 --> 00:06:01,Anyway, who...
who cares what people think?

00:06:04,590 --> 00:06:06,You're awesome.

00:06:08,163 --> 00:06:09,Thanks.

00:06:37,530 --> 00:06:40,Hi, I'm Sister Paxton. Hi.

00:06:40,599 --> 00:06:43,Hello, I'm Sister Paxton.
This is my companion,

00:06:43,331 --> 00:06:44,Sister Barnes.

00:06:45,137 --> 00:06:46,God chooses prophets,

00:06:46,240 --> 00:06:47,such as Adam,

00:06:47,304 --> 00:06:48,Noah, Abraham and Moses.

00:06:48,773 --> 00:06:51,The prophets teach about God
and receive revelation.

00:06:54,474 --> 00:06:56,All right.

00:06:56,181 --> 00:06:57,Let's get you a baptism.

00:07:04,417 --> 00:07:05,Okay.

00:07:26,471 --> 00:07:27,Ah!

00:07:28,212 --> 00:07:29,Good afternoon.

00:07:29,348 --> 00:07:30,- Hi.
- Good afternoon.

00:07:31,051 --> 00:07:32,- Hi.
- Good afternoon.

00:07:32,246 --> 00:07:35,I'm Sister Paxton, and this is
my companion, Sister Barnes.

00:07:35,352 --> 00:07:37,Um, are you Mr. Reed?

00:07:37,188 --> 00:07:38,I **. Hello to you.

00:07:38,289 --> 00:07:39,- Hello. Wait.
- Hi.

00:07:39,358 --> 00:07:40,You are Paxton, you are Barnes.

00:07:40,456 --> 00:07:41,- Barnes?
- Um, no. I'm...

00:07:41,756 --> 00:07:42,- Paxton, Barnes.
- Barnes, yes.

00:07:42,889 --> 00:07:44,- Paxton, Barnes.
- Yeah.

00:07:44,663 --> 00:07:46,Mr. Reed, it's so nice
to meet you, finally.

00:07:46,863 --> 00:07:48,We were just in the area,
and we wanted to stop by

00:07:49,063 --> 00:07:50,because you mentioned
you might be interested

00:07:50,966 --> 00:07:52,in learning more about
the Church of Jesus Christ

00:07:52,732 --> 00:07:54,of Latter-day Saints?

00:07:55,108 --> 00:07:57,Yeah! Yeah, yeah, yeah.

00:07:58,974 --> 00:08:02,Mr. Reed, we would like
to give you this booklet,

00:08:02,582 --> 00:08:04,as it will help you
understand the restoration.

00:08:04,548 --> 00:08:06,I... I actually
have one already,

00:08:06,386 --> 00:08:08,but, um, you can never
have too many.

00:08:08,387 --> 00:08:09,It... it tells you
all the ways

00:08:09,588...

Download Subtitles heretic 2024 1080p eng web h264-accomplishedyak in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles