The.Crown.S01E08 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,761 --> 00:00:11,(BOX OPENS, ITEMS RUSTLE)

00:00:31,741 --> 00:00:33,Ask my daughters to come and see me.

00:00:34,452 --> 00:00:35,Yes, ma'**.

00:00:41,793 --> 00:00:43,QUEEN MOTHER: Girls, it's too soon.

00:00:43,586 --> 00:00:44,I can't do it.

00:00:45,922 --> 00:00:46,I'm not strong enough.

00:00:47,090 --> 00:00:48,MARGARET: That's why you have
two grown-up daughters

00:00:49,134 --> 00:00:50,to step in for you in situations like this.

00:00:50,969 --> 00:00:52,I'll do it.

00:00:52,595 --> 00:00:55,Thank you, but that makes no sense.

00:00:57,726 --> 00:01:00,The speech is for Papa about Papa.
I would like to do it.

00:01:01,438 --> 00:01:02,It's right I do it.

00:01:03,106 --> 00:01:05,MARGARET: You don't enjoy
public speaking, whereas I do.

00:01:06,192 --> 00:01:08,- And I was Papa...
- What?

00:01:09,654 --> 00:01:10,Favourite?

00:01:12,407 --> 00:01:16,- MARGARET: Well, are you going to deny it?
- Your father didn't have a favourite.

00:01:16,911 --> 00:01:18,He adored you both.

00:01:18,747 --> 00:01:20,Did so equally.

00:01:20,999 --> 00:01:22,As any good father would.

00:01:24,002 --> 00:01:27,Mummy, you decide, then,
as head of the family.

00:01:27,505 --> 00:01:29,But she's not head of the family.

00:01:30,550 --> 00:01:31,I **.

00:01:33,011 --> 00:01:34,And I will make the speech.

00:01:37,557 --> 00:01:39,(DOOR OPENS AND CLOSES)

00:01:48,985 --> 00:01:50,- Ma'**.
- (SOFTLY) Thank you.

00:01:51,029 --> 00:01:52,Thank you.

00:01:57,952 --> 00:01:59,"Six years ago,

00:01:59,871 --> 00:02:03,"I heard the moving words
which my father spoke

00:02:03,708 --> 00:02:06,"when he unveiled the statue
of King George V.

00:02:07,796 --> 00:02:11,"I did not think then that in so short a time

00:02:12,091 --> 00:02:14,"I should be called to take his place.

00:02:16,930 --> 00:02:22,"But it is with pride
that I unveil this noble statue today."

00:02:27,649 --> 00:02:29,Here you are, ma'**.

00:02:52,924 --> 00:02:54,(THUNDER RUMBLING)

00:03:17,198 --> 00:03:18,(CAR ENGINE STARTS)

00:03:24,789 --> 00:03:26,Ma'**...

00:03:28,626 --> 00:03:30,(SOBS QUIETLY)

00:03:33,464 --> 00:03:35,(THEME MUSIC PLAYING)

00:04:46,788 --> 00:04:49,(WHIRRING)

00:04:59,217 --> 00:05:01,MAN: We have been flagging our concern
for some time.

00:05:01,803 --> 00:05:06,These latest events, internationally,
merely strengthen our view.

00:05:07,809 --> 00:05:10,But sending the Queen
on this forthcoming tour,

00:05:10,436 --> 00:05:11,in the current climate,

00:05:12,021 --> 00:05:15,would be to put the Sovereign in
an unacceptable level of danger.

00:05:16,067 --> 00:05:19,What is it you would have the Queen do?
Stay at home

00:05:20,279 --> 00:05:24,in the wake of minor incidents
prosecuted by an insurgent rabble?

00:05:24,909 --> 00:05:30,What kind of signal would that send?
The Crown does not back down.

00:05:30,957 --> 00:05:33,If Britain had made a habit of backing down,

00:05:33,543 --> 00:05:37,the world would already be
living under the yoke of fascist tyranny,

00:05:37,588 --> 00:05:39,and we wouldn't have an empire at all.

00:05:39,340 --> 00:05:43,Then might I suggest
we bypass Gibraltar altogether?

00:05:44,470 --> 00:05:46,MICHAEL: It's an approach
which I would favour, too.

00:05:47,265 --> 00:05:49,She's not ready for something on this scale.

00:05:50,018 --> 00:05:51,She's not yet up to it.

00:05:51,686 --> 00:05:55,Especially with so many of our dominions
demanding independence.

00:05:56,691 --> 00:05:59,We must be considerate of her.

00:05:59,861 --> 00:06:02,- Patronise her.
- No, that's not what I'm saying, sir.

00:06:03,197 --> 00:06:04,Yes, it is.

00:06:04,949 --> 00:06:06,(SOFT JAZZ PLAYING)

00:06:07,577 --> 00:06:11,HARTNELL: Bermuda, Jamaica, Australia,
Ceylon, Uganda.

00:06:11,205 --> 00:06:13,It's going to be hot, Your Majesty.

00:06:13,541 --> 00:06:16,To that end, we've been working
a great deal with organza,

00:06:16,794 --> 00:06:19,crepe de Chine and shantung silk.

00:06:19,797 --> 00:06:22,We also wanted to feature
something particular to each location,

00:06:23,259 --> 00:06:27,so we thought sprigs of native wildflowers

00:06:27,847 --> 00:06:30,indigenous to each country
that you're visiting.

00:06:30,600 --> 00:06:33,So, on Her Majesty's arrival in Sydney,

00:06:33,978 --> 00:06:38,we propose a white organza dress
scattered with pale yellow wattle blossom.

00:06:39,442 --> 00:06:40,How many dresses are there?

00:06:41,027 --> 00:06:43,- One hundred.
- One hundred.

00:06:44,572 --> 00:06:46,- And hats?
- Thirty-six.

00:06:46,199 --> 00:06:47,- Pairs of shoes?
- Fifty.

00:06:49,994 --> 00:06:53,Isn't this all a bit much?
Couldn't we try to economise?

00:06:53,581 --> 00:06:57,It is.
It was a directive from the government itself,

00:06:57,293 --> 00:06:59,from the very top of the government.

00:06:59,962 --> 00:07:02,To put our best foot forward
for Great Britain.

00:07:02,882 --> 00:07:04,Our very best foot.

00:07:11,682 --> 00:07:14,It is an absurd pantomime, the whole thing.

00:07:14,519 --> 00:07:16,I don't know why anyone can't see beyond it.

00:07:16,145 --> 00:07:19,PARKER: I don't know. Actually, I thought
the old ostrich feathers rather suited you.

00:07:19,398 --> 00:07:22,- You should wear those more often.
- MAN: Up straight, please.

00:07:22,860 --> 00:07:25,Twenty years ago,
Britain had influence and control

00:07:25,530 --> 00:07:27,over one-fifth of the world's population.

00:07:27,240 --> 00:07:29,You look where we are now in India,

00:07:29,867 --> 00:07:32,Pakistan, South Africa,

00:07:32,995 --> 00:07:35,Iraq, Jordan, Burma, Ceylon.

00:07:36,290 --> 00:07:37,All independent.

00:07:38,876 --> 00:07:41,But nobody wants to face it or deal with it,

00:07:42,380 --> 00:07:45,so they send us out
on the Commonwealth roadshow.

00:07:46,008 --> 00:07:49,Like giving a lick of paint
to a rusty old banger

00:07:49,137 --> 00:07:53,to make everyone think it's all still fine,
but it's not.

00:07:54,100 --> 00:07:56,The rust has eaten away
at the engine and the structure.

00:07:58,229 --> 00:08:00,The banger is falling apart.

00:08:01,941 --> 00:08:03,But no one wants to see it.

00:08:05,236 --> 00:08:07,That's our job, that's who we are.

00:08:08,322 --> 00:08:09,A coat of paint.

00:08:12,118 --> 00:08:14,If the costumes are grand enough,

00:08:15,413 --> 00:08:17,if the tiara's sparkly enough,

00:08:17,290 --> 00:08:20,if the titles are preposterous enough,

00:08:20,960 --> 00:08:24,the mythology incomprehensible enough,
then all must still be fine.

00:08:24,547 --> 00:08:26,- Are we nearly finished yet?
- Not quite, sir.

00:08:26,674 --> 00:08:29,Four hours we've been here already
for a costume fitting.

00:08:29,302 --> 00:08:32,MAN: Uniform, sir, not costume.

00:08:32,430 --> 00:08:36,PHILIP: You wear uniforms to battle.
This is a costume fitting.

00:08:41,606 --> 00:08:43,TOMMY: It's just a formality, Your Majesty,

00:08:43,524 --> 00:08:46,confirming your temporary assumption
of duties as Counsellor of State

00:08:46,944 --> 00:08:49,while Her Majesty is abroad.

00:08:49,572 --> 00:08:52,You are so kind to still look after me
from your retirement.

00:08:54,118 --> 00:08:56,How much is still in the diary?

00:08:58,039 --> 00:09:00,Well, I went through it with Major Adeane,

00:09:00,958 --> 00:09:03,and we tried to throw out
as much as we could,

00:09:03,586 --> 00:09:06,but there will still be the usual
Privy Council meetings of course,

00:09:06,797 --> 00:09:10,some investitures and military inspections.

00:09:10,176 --> 00:09:12,Couldn't we give some of it
to Princess Margaret?

00:09:12,887 --> 00:09:15,I'm just thinking
she's had a tough time of it lately.

00:09:15,723 --> 00:09:18,Being allowed to shine a bit
might be good for her.

00:09:19,852 --> 00:09:21,Get her back on track.

00:09:27,068 --> 00:09:30,Besides, I had rather hoped
to disappear up to Scotland for a while.

00:09:30,947 --> 00:09:33,And Margaret could deputise for me.

00:09:37,286 --> 00:09:39,PETER: (OVER PHONE) The office is
tucked away in a remote part of the embassy

00:09:40,206 --> 00:09:42,where no one will see me,
no one will find me.

00:09:42,583 --> 00:09:45,- What do you do all day?
- Nothing!

00:09:45,544 --> 00:09:47,They can't keep you there
and give you nothing to do.

00:09:47,838 --> 00:09:50,I beg to differ. Nothing is all I do.

00:09:50,841 --> 00:09:53,Are you at least alone in the office?

00:09:54,178 --> 00:09:57,Oh, no,...

Download Subtitles The Crown S01E08 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles