Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:02,960 --> 00:00:06,(grand orchestral fanfare
playing)

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:31,990 --> 00:00:34,-(birds chirping)
-(insects trilling)

00:00:34,194 --> 00:00:36,♪ ♪

00:00:52,515 --> 00:00:54,-(birds chirping)
-(animals chittering)

00:00:57,152 --> 00:00:59,(bird squawks)

00:00:59,187 --> 00:01:01,(monkeys chattering)

00:01:01,860 --> 00:01:03,(low, deep rumbling)

00:01:06,562 --> 00:01:08,-(monkey squawks)
-(leaves rustling)

00:01:08,395 --> 00:01:11,(rumbling grows louder)

00:01:13,069 --> 00:01:14,(monkey screeches)

00:01:14,201 --> 00:01:16,♪ ♪

00:01:40,426 --> 00:01:42,(busy chatter)

00:01:42,770 --> 00:01:44,(radio static crackles)

00:01:44,705 --> 00:01:46,SCIENTIST 1:
How many times are we going to
keep doing this?

00:01:46,769 --> 00:01:49,SCIENTIST 2: We keep running it
until the hybrid holds.

00:01:49,443 --> 00:01:51,ANNOUNCER (over P.A.):
We are on security level five.

00:01:51,741 --> 00:01:54,SCIENTIST 1: The deregs took.
No sign of rejection.

00:01:55,439 --> 00:01:56,SCIENTIST 3: There's still
mutations in genome seven.

00:01:57,079 --> 00:01:58,Thank you.

00:01:58,814 --> 00:02:00,ANNOUNCER (over P.A.):
All genetic waste must be taken

00:02:00,417 --> 00:02:02,to the cremation chamber
by 5:00 p.m.

00:02:04,257 --> 00:02:06,ANNOUNCER 2 (over P.A.):
Tank 12 is offline

00:02:06,227 --> 00:02:08,until genetic modification
stabilizes.

00:02:08,420 --> 00:02:10,♪ ♪

00:02:14,127 --> 00:02:16,WILLIAMS: All right.
Let's get this over with.

00:02:16,835 --> 00:02:18,Here we go.

00:02:19,907 --> 00:02:22,Oh. Yeah. Sorry. Hold on.

00:02:24,909 --> 00:02:26,Okay. Yeah.

00:02:27,109 --> 00:02:30,(keypad beeping)

00:02:30,508 --> 00:02:33,Three, two, one.

00:02:38,349 --> 00:02:40,SCIENTIST 4: Step up here.
Waiting for authorization.

00:02:40,650 --> 00:02:42,(Williams sighs)

00:02:42,285 --> 00:02:44,WILLIAMS: I didn't see
the labs, but I assume

00:02:44,293 --> 00:02:45,we upped the soporifics?

00:02:45,666 --> 00:02:47,(door buzzes)

00:02:47,158 --> 00:02:48,DESANTO: Yeah.
I'm gonna have to go as high

00:02:48,498 --> 00:02:50,as 0.5 milliliters
per hundred pounds.

00:02:50,733 --> 00:02:52,SCIENTIST 4:
Okay, guys. You're clear.

00:02:54,032 --> 00:02:56,Well, we don't want
to kill the thing.

00:02:56,941 --> 00:02:58,Some days I do.

00:02:59,503 --> 00:03:01,(sighs)

00:03:01,208 --> 00:03:02,Oh, God.

00:03:02,843 --> 00:03:04,ANNOUNCER 2 (over P.A.):
Tank 12 is offline

00:03:04,417 --> 00:03:06,until genetic modification
stabilizes.

00:03:06,918 --> 00:03:08,(air whooshing)

00:03:11,516 --> 00:03:12,(door buzzes)

00:03:13,991 --> 00:03:15,♪ ♪

00:03:15,986 --> 00:03:18,(computer alarm
beeping quietly)

00:03:24,628 --> 00:03:26,(alarm stops)

00:03:26,631 --> 00:03:27,(mechanical clanking)

00:03:28,101 --> 00:03:29,AUTOMATED VOICE:
Alert. Containment failure.

00:03:29,507 --> 00:03:30,-Hey, what's going on?
-(low growling)

00:03:31,038 --> 00:03:33,AUTOMATED VOICE:
Alert. Containment failure.

00:03:33,207 --> 00:03:34,Alert.

00:03:34,738 --> 00:03:36,Containment failure.

00:03:36,180 --> 00:03:38,(deep guttural clicking)

00:03:38,512 --> 00:03:39,Oh, God. It's loose!

00:03:40,012 --> 00:03:42,-(alarm blaring)
-(urgent chatter)

00:03:43,654 --> 00:03:45,SCIENTIST 5: Run!
Containment is locking down!

00:03:45,487 --> 00:03:47,(panicked chatter and shouting)

00:03:47,286 --> 00:03:49,-The D-Rex broke free!
-We g***t to get out of here!

00:03:49,822 --> 00:03:51,SCIENTIST 6:
Seal the doors!

00:03:51,295 --> 00:03:53,-Seal the doors!
-(screaming)

00:03:53,293 --> 00:03:54,(grunts)

00:03:55,002 --> 00:03:56,We g***t to get out of here!

00:03:56,165 --> 00:03:57,Go! Go! Go!

00:03:57,998 --> 00:04:00,-WILLIAMS: DeSanto! The door!
-Oh, God. Oh, God.

00:04:00,670 --> 00:04:02,Oh, no! No, no, no, no!
No, no, no! Come on!

00:04:02,809 --> 00:04:04,No, no, no! No!

00:04:04,669 --> 00:04:06,-Okay, it's just... (stammers)
-No, no, no, no! It's okay.

00:04:06,370 --> 00:04:07,-Come on. Come on!
-Just stick... Get the key in.

00:04:07,913 --> 00:04:10,Three, two, one.

00:04:10,510 --> 00:04:11,(breath trembles)

00:04:11,718 --> 00:04:13,Come on!

00:04:13,182 --> 00:04:14,Three, two--

00:04:14,252 --> 00:04:16,-Come on!
-(gasps softly)

00:04:18,286 --> 00:04:20,(deep growling)

00:04:20,859 --> 00:04:22,Come on!

00:04:22,422 --> 00:04:23,Open the door!

00:04:23,856 --> 00:04:25,-Please!
-(heavy footstep booms)

00:04:26,524 --> 00:04:27,(growling)

00:04:27,998 --> 00:04:29,Please?

00:04:29,269 --> 00:04:30,(whispering):
Okay, just turn the key.

00:04:30,699 --> 00:04:32,It's fine. It's-it's okay.

00:04:32,534 --> 00:04:34,Just turn the key. Just turn...

00:04:34,405 --> 00:04:35,Yeah. Just please
open the door.

00:04:35,699 --> 00:04:36,I'm sorry.

00:04:36,969 --> 00:04:40,(crying):
Please open the door for me!

00:04:40,904 --> 00:04:42,-(screams)
-No!

00:04:42,148 --> 00:04:43,-(whimpering)
-(roaring)

00:04:43,883 --> 00:04:45,(screaming)

00:04:47,383 --> 00:04:49,(crying):
Oh, God, no.

00:04:49,153 --> 00:04:51,(pained screaming)

00:04:51,384 --> 00:04:52,(roaring)

00:04:52,950 --> 00:04:55,(crying):
No! Oh, no!

00:04:55,290 --> 00:04:56,I'm sorry!

00:04:56,920 --> 00:04:59,(screaming):
Oh, no!

00:04:59,932 --> 00:05:01,♪ ♪

00:05:16,278 --> 00:05:18,♪ ♪

00:05:55,218 --> 00:05:57,(horns honking)

00:05:57,654 --> 00:05:59,WOMAN:
Come on, what is this?

00:05:59,383 --> 00:06:00,MAN: These things
were supposed to be

00:06:00,790 --> 00:06:02,completely cleared
two years ago.

00:06:02,554 --> 00:06:04,OFFICER: Yeah, well, I'm not
happy about it either, man.

00:06:04,761 --> 00:06:06,They're trying to get him up
right now.

00:06:06,357 --> 00:06:08,I don't know what you want me
to tell you.

00:06:08,360 --> 00:06:10,MAN: What does the mayor do,
sit on his a***s all day?

00:06:10,160 --> 00:06:11,OFFICER:
It weighs 40 tons, buddy.

00:06:11,830 --> 00:06:13,Do you want to move it?

00:06:13,465 --> 00:06:15,(over radio):
♪ Twelve o'clock radio... ♪

00:06:16,003 --> 00:06:17,WOMAN (over radio):
...out of Manhattan.

00:06:17,701 --> 00:06:20,Uh, the cause of the jam is
none other than Bronto Billy,

00:06:20,805 --> 00:06:24,thought to be
the last surviving
sauropod in North America.

00:06:24,715 --> 00:06:26,-Back to you, Bob.
-BOB: Thanks, Hailey.

00:06:26,745 --> 00:06:29,So, yeah,
the aging brachiosaur,
known to be in poor health,

00:06:29,655 --> 00:06:32,broke out of
the Cobble Hill Park enclosure

00:06:32,386 --> 00:06:34,where it had been living while
receiving medical attention.

00:06:34,658 --> 00:06:36,-(dinosaur bellowing)
-(horns honking)

00:06:41,167 --> 00:06:43,(busy chatter continues)

00:06:47,068 --> 00:06:48,(newscast continues quietly
over radio)

00:06:48,539 --> 00:06:50,KREBS:
Oh, for God's sake.

00:06:50,403 --> 00:06:53,Rest in peace already,
but get the hell
out of the way.

00:06:53,511 --> 00:06:54,ZORA:
D***n, that's cold.

00:06:54,672 --> 00:06:56,Geez.

00:06:56,176 --> 00:06:58,I mean, even for New York,
it's pretty cold.

00:07:00,480 --> 00:07:01,(scoffs)

00:07:01,550 --> 00:07:03,Miss Bennett, I presume?

00:07:03,318 --> 00:07:04,Hello.

00:07:04,855 --> 00:07:06,Weren't we supposed
to meet at the, um...

00:07:06,855 --> 00:07:08,You're not exactly
hard to follow.

00:07:10,655 --> 00:07:13,-So, how did you hear about me?
-Paulo Pasolini, Blackwater.

00:07:13,928 --> 00:07:15,Mm-hmm. Does he have
a message for me?

00:07:16,065 --> 00:07:19,Yes. He said to say,
"Felix isn't himself today."

00:07:20,064 --> 00:07:22,Um... okay, I'm listening.

00:07:22,138 --> 00:07:24,Is that some spy stuff?
'Cause that is fantastic.

00:07:26,503 --> 00:07:28,What is it that you do
at ParkerGenix?

00:07:28,581 --> 00:07:31,My company is developing
a new medication,

00:07:31,448 --> 00:07:33,and we have certain needs.

00:07:33,285 --> 00:07:34,Uh-huh. That sounds vague.

00:07:34,751 --> 00:07:37,And what does that mean
in this case?

00:07:37,217 --> 00:07:38,They say you're good
at procuring things

00:07:38,622 --> 00:07:39,and not asking
a lot of questions.

00:07:40,126 --> 00:07:41,(chuckles) Do they?

00:07:41,856 --> 00:07:43,They also say you're untroubled

00:07:43,420 --> 00:07:45,by possible legal
or ethical implications.

00:07:47,597 --> 00:07:49,Well, they need to shut up.

00:07:49,336 --> 00:07:50,Well, take it as a compliment.

00:07:50,765 --> 00:07:53,Uh, means you get the job done.

00:07:54,197 --> 00:07:55,I lost a friend on my last job,

00:07:56,001 --> 00:07:57,so I ** not up for procurement.

00:07:57,775 --> 00:07:59,Well, you don't know
what it is yet.

00:07:59,605 --> 00:08:01,Yes, but you work for a
pharmaceutical company, right?

00:08:01,378 -->...

Download Subtitles Jurassic World Rebirth 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles