Suzu Honjo - Mind Controlled O***m Supjav (2042) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,330, Character said: 今 ど んな

2
At 00:00:33,250, Character said: お 気 持 ち ですか?

3
At 00:00:34,910, Character said: 今、 なんか ちょっと 緊 張 して ます

4
At 00:00:39,380, Character said: そんな 風 に 見 え ます ね。 どう ですか? もう 緊 張 して ちょっと
手 が 冷 たい んです けど。

5
At 00:00:44,880, Character said: 緊 張 する と 手 が 冷 た く なる んです か? 手 が 冷 た く な
ります。

6
At 00:00:49,580, Character said: なんか、 あの、 催 眠 し っ か り か けて も ら った こと が ない
ので、

7
At 00:00:55,920, Character said: なんか、 ああ、 か から な かった ら どう し よう みたい な。

8
At 00:01:03,350, Character said: っていう の も ある し、 か かった ら か かった で、 ど こ まで い
っちゃ う の かな っていう の も、 楽

9
At 00:01:09,970, Character said: し み な 気 持 ち も ある し、 ちょっと 緊 張 っていう、 半 々 な
気 持 ち です。

10
At 00:01:16,750, Character said: どう な っちゃ うん でしょう ね。

11
At 00:01:20,690, Character said: じゃあ、 催 眠 術 師 さん を 紹 介 します ね。

12
At 00:01:25,210, Character said: 催 眠 術 師 の レ ッ ド さん という 方 です。

13
At 00:01:29,250, Character said: どう も、 初 め ま して。

14
At 00:01:32,540, Character said: いい ですか、 座 ら せて いただ いて。

15
At 00:01:35,800, Character said: そうですね、

16
At 00:01:38,340, Character said: ちょっと ね、 横 で 聞 いた けど、 緊 張 な さ ってる と。 ほ ら、
そう です よね。

17
At 00:01:43,960, Character said: 催 眠 術 って ご 存 知 ですか?

18
At 00:01:46,040, Character said: 催 眠 術 は 知 って ます。

19
At 00:01:49,040, Character said: か かった こと は?

20
At 00:01:52,460, Character said: ない です。 ない です よね。 まず め った に ない と思 うん です
よ。 見 た こと は? 見 た こと は あります。

21
At 00:01:59,120, Character said: 実 際 に 目 の 前 で 見 た こと は ない? 目 の 前 では ない。
テ レ ビ で。 テ レ ビ で ね。

22
At 00:02:04,300, Character said: それは ど んな こと やって ました?

23
At 00:02:08,699, Character said: ま ぶ た が 開 かな く なる とか、 しゃ べ れ なく なる とか。

24
At 00:02:15,360, Character said: ああ いう の 見て どう 思 います?

25
At 00:02:16,980, Character said: どう 思 います?

26
At 00:02:18,440, Character said: でも 本当 なんだ な って 感じ ました。

27
At 00:02:21,820, Character said: 割 と 受 け 止 め る 感じ ね。

28
At 00:02:26,560, Character said: 催 眠 術 っていう のは 自 体 は じゃあ そう いう の を 見て て 興
味 とか あります か?

29
At 00:02:34,580, Character said: 実 際 に そう いう か けて く れる 方 が い ら っ しゃ った ら
か けて

30
At 00:02:41,420, Character said: 欲 しい な ぁ っていう のは あり ました こう いう のは じゃあ 見 た
こと ある?

31
At 00:02:54,600, Character said: あれ ですか?

32
At 00:02:55,640, Character said: あれ は 何 か 接 着 剤 な の かな?

33
At 00:02:59,880, Character said: なるほど ね。 じゃあ ちょっと 試 して み ましょう。 手 を ちょっと 開
いて ね。 し っ か り く っ つ けて て、 見て て。

34
At 00:03:06,940, Character said: 指 を 開 きます。

35
At 00:03:10,260, Character said: 私 が はい と 言 う と この 指 が ス ー ッ て く っ つ いて
きます。 こんな 風 に く っ つ いて く る んです。

36
At 00:03:16,540, Character said: これは 無 理 に く っ つ ける 必 要 は ない し、 だから と い
って 無 理 に 抵 抗 する 必 要 も ない です。 ただ、 本当 な の

37
At 00:03:22,780, Character said: かな?

38
At 00:03:24,260, Character said: とか く っ つ く の かな ー く っ つ いた ら 面 白 い な ー
とか そんな 感 覚 で 遊 び 感 覚 で

39
At 00:03:30,660, Character said: ただ 見て いて ください ここ を ね いい ですか じゃあ やって み ます
よ はい 3 21 あ

40
At 00:03:37,040, Character said: 早 っ はい じゃあ 今 度 は ですね め ちゃ く ちゃ 早 い ですね 反
応 いい です よ もう 一 回 じゃあ 今 度 は ちょっと

41
At 00:03:43,980, Character said: ね 我 慢 して み て 3 21 はい ス ー ッ と く っ つ いて いく
ど ん ど ん く っ つ いて いく いい ですね じゃあ

42
At 00:03:50,920, Character said: 今 度 は ね

43
At 00:03:52,350, Character said: こう 握 って み て ください ギ ュ ッ と 握 って 手 を 前 に 伸
ば して

44
At 00:03:57,470, Character said: 力 を か けて ギ ュ ッ と 握 ります ギ ュ ッ と 握 ります

45
At 00:04:04,430, Character said: ギ ュ ッ と 握 ります そうそう そう 握 って て そうそう そう この
辺 赤 く な って く る ここ が 白 く

46
At 00:04:11,430, Character said: な って く る と ん ど ん もう し ば ら く やって み ましょう か
あと 10 秒 く らい 19、

47
At 00:04:18,310, Character said: 8、 7、 6、 5、 4、 3

48
At 00:04:22,710, Character said: ガ チ ガ チ に 固 く な って ます ね。 じゃあ 一 回 緩 めて、
でも その ま ま して、 力 抜 いて ください。 力 抜 いて ください。

49
At 00:04:27,850, Character said: いい ですか?

50
At 00:04:29,170, Character said: もう 抜 け ない の? も しか して。 じゃあ 手 を 叩 く と も っと
固 く な ります。 も っと 固 く なる。 も っと 固 く なる。

51
At 00:04:33,290, Character said: はい、 もう 取 れない。 はい、 ガ チ ガ チ に 固 く な っちゃ って
本当 に 取 れ ません。 試 し に 取 って く れ ます。 取 り 方

52
At 00:04:39,390, Character said: が わ から ない。 取 り 方 が わ から ない。

53
At 00:04:42,930, Character said: ほ ら、 鉄 の 棒 の よう にな っちゃ って、 もう 動 かな く て。
ガ チ ガ チ です。 手 を 叩 く と 柔 ら か く な って

54
At 00:04:49,930, Character said: お ります よ。 ふ に ゃ ーん と ほ ら、 ふ に ゃ く な った ら
肩 も 楽 にな る で しょ。

55
At 00:04:56,220, Character said: 素 晴 ら しい です。

56
At 00:04:59,460, Character said: び っ く り し ちゃ った。 び っ く り し ちゃ った。

57
At 00:05:04,020, Character said: それでは ですね、 もう 一 つ ね。

58
At 00:05:08,280, Character said: 光 の 反 応 も 見て み ましょう。 光 とか ね、 こう いう 集 中 力
の 反 応 ですね。

59
At 00:05:16,040, Character said: じゃあ この ライ ター の 炎 を じ っと 見て ください。 ちょっと 支
えて ます ね。 この ライ ター の 炎 を じ っと 見て いる と 瞼 が

60
At 00:05:22,460, Character said: だ んだ ん 重 た く な って きます 瞼 が だ んだ ん 重 た く な
って く る 目 が ショ ボ ショ ボ と して 頭 が ホ ワ ーン と

61
At 00:05:29,460, Character said: して きます 目 を 開 けて いる の が だ んだ ん 大 変 にな って
物 を 考 える

62
At 00:05:36,440, Character said: の が だ んだ ん 面 倒 く さ く な って きます ね そして 今 から
三 つ 数 を 数 える と あ なた の 目 を ス ー ッ と 閉 じ て

63
At 00:05:42,160, Character said: しま います よ 3、 2、 1、 はい、 ス ー ッ はい、 右 の 肩 から
力 を 左 の 肩 から も 力

64
At 00:05:49,050, Character said: 抜 け 今 あ なた は す っ か り と 深 い 催 眠 の 世界 に 入
って しま いました

65
At 00:05:55,970, Character said: 周 り の 音 や 気 配 そう い った もの が 一 切 遠 ざ か り 代
わ り に 私 の 言 葉 だけ が

66
At 00:06:02,550, Character said: あ なた の 耳 から あ なた の 心 に ス ー ッ と 届 く

67
At 00:06:09,310, Character said: 私 の 言 葉 を 聞 いて いる と すご く 安 心 と って も いい 気
持 ち です

68
At 00:06:15,560, Character said: 今 から 私 が 10 数 を 数 える と あ なた は さ ら に も っと
深 い 催 眠 の

69
At 00:06:22,480, Character said: 世界 に スト ーン と 入 って いきます 10 9

70
At 00:06:28,360, Character said: 8 7 6 5

71
At 00:06:34,320, Character said: 4 あと 3 21 2

72
At 00:06:38,920, Character said: 深 い ところ 深 い ところ

73
At 00:06:46,760, Character said: と って も いい 気 持 ち です。 と って も いい 気 持 ち です。

74
At 00:06:53,060, Character said: はい、 じゃあ 一 度 起 き て ください。

75
At 00:06:57,800, Character said: いつ の 間 に か、 催 眠 に か か って いました。

76
At 00:07:02,100, Character said: ど んな 感じ でした?

77
At 00:07:04,620, Character said: なんか、 ほ わ ほ わ して ました。 ちょっと 伸 び して ください。

78
At 00:07:09,520, Character said: はい、 いい です よ。

79
At 00:07:34,020, Character said: じゃあ ここ から ね ちょっと い ろ い ろ と 不 思 議 な 催 眠 も
体 験 して いただ き ましょう

80
At 00:07:40,540, Character said: 目 が 催 眠 入 ってる 感じ ですね また ね ほ わ ほ わ し ちゃ
います また

81
At 00:07:46,640, Character said: 催 眠 か か る と き ど んな 感じ だ った?

82
At 00:07:49,820, Character said: ど の 辺 で 自 分 か か る の かな という 実 感 が あ った?

83
At 00:07:54,720, Character said: いや あ ん まり な かった 気 が つ いた ら 横 にな って た みたい
な 感じ で

84
At 00:08:00,479, Character said: ライ ター の 炎 を 見て ワ ーン と して きた んです よね だ んだ
ん 上 手 く た ら

85
At 00:08:06,840, Character said: 目 の 動 き が 少 なく な って 客

86
At 00:08:13,820, Character said: 観 的 に 言 う と ね 顔 の 力 が 抜 けて 心 の 力 が 抜 けて
肩 に 手 を 置 か れた ら ス

87
At 00:08:20,720, Character said: ー ッ と 入 って いく ほ ら また 入 って いく よ ス ー ッ と
いい

88
At 00:08:26,320, Character said: すご く いい 3 日 とか だ と 一 瞬 で 深 い サ イ ン に 入 る
3 日 入 る

89
At 00:08:32,770, Character said: すご く いい 気 持 ち で ある さ あ 今 度 は

90
At 00:08:39,190, Character said: この ライ ター の 炎 を じ っと 見て ください

91
At 00:08:46,050, Character said: じ っと 見て て いい です よ ただ 見て る だけ で 結 構 です これ
見て る と

92
At 00:08:52,130, Character said: あの 気 持 ち の いい サ ヤ ミ の 世界 に 引 き ず り 込 ま れ
そう にな る ね

93
At 00:08:59,210, Character said: もう あ なた は 催 眠 状 態 だ けど も も っと 深 い ところ に
入 って いき そう でも 我 慢 して

94
At 00:09:05,790, Character said: 目 を 閉 じ て しま う と その ま

95
At 00:09:12,710, Character said: ま 落 ち て いく けど も でも 我 慢 して 我 慢 して 目 を 閉 じ


96
At 00:09:19,670, Character said: の 我 慢 して 意 識 だけ が 持 って か れ そう なく らい 気 持
ち いい で しょ だから 目 を ず っと 開

97
At 00:09:26,510, Character said: けて て

98
At 00:09:28,970, Character said: まず 眉 間 の 力 が 抜 け ほ っぺ た の 力 が 抜 け 顎 の 力


99
At 00:09:35,870, Character said: 抜 け ちゃ う そう いい 気 持 ち いい 気 持 ち

100
At 00:09:41,670, Character said: 下 ベ ロ の 力 も 抜 け ちゃ う し 心

101
At 00:09:48,470, Character said: の 力 が すご く 抜 けて でも まだ 見 つ けて

102
At 00:09:55,470, Character said: 自 分 で

103
At 00:09:59,000, Character said: もう ダ メ だ っていう 一 瞬 が は っ き り わか る その 時 が
来 る と 一 気 に

104
At 00:10:05,220, Character said: 何 に も わ から なく なる よ

105
At 00:10:07,560, Character said: そう

106
At 00:10:14,060, Character said: もう 目 を 開 けて い ら れない という その 瞬 間 に 何

107
At 00:10:19,860, Character said: に も わ から なく なる

108
At 00:10:33,540, Character said: 私 が 今 から 3 つ 数 を 数 えて 手 を 叩 く と あ

109
At 00:10:40,400, Character said: なた は 一 瞬 で 目 が 覚 め ます 目 が 覚 め ます でも な

110
At 00:10:45,560, Character said: ぜ か 服 を 着 て いる の に

111
At 00:10:50,880, Character said: もの すご く 寒 い も しか した ら エ ア コ ン が MA X にな
って い って ない か って く

112
At 00:10:57,780, Character said: らい 寒 く な ります よ 3, 2, 1 はい 起 き て ください

113
At 00:11:04,750, Character said: 気 持 ち よ かった ですね す

114
At 00:11:08,170, Character said: み ません

115
At 00:11:13,290, Character said: どう

116
At 00:11:18,090, Character said: しました?

117
At 00:11:45,160, Character said: まあ 今日は ね なんか 東 京 気 温 低 い ら しい です けど ね そう
いう 感じ じゃ なく て 何 でしょう

118
At 00:11:51,800, Character said: 寒

119
At 00:12:02,120, Character said: い?

120
At 00:12:03,580, Character said: め っちゃ 寒 い ですね 足 の 指 とか に 寒 さ が 来 ちゃ う タ
イ プ ね わか りました 背 中 に

121
At 00:12:10,140, Character said: 私 の 手 を 当 て る と あ、 じゃあ いい や ちょっと ね 手 を 貸
して ください。

122
At 00:12:16,600, Character said: 温 か い で しょ?

123
At 00:12:17,560, Character said: め っちゃ 温 か い です。 じゃあ これは その ま ま 体 の 中 に 座
って いく。

124
At 00:12:22,360, Character said: ど ん ど ん 温 か く なる。 温 か く なる。 温 か く なる。
はい、 もう 寒 く なる。 今 から 10 数 を 数 える と、

125
At 00:12:29,020, Character said: はい、 温 か く な って きます よ。 19、 8、 7、 6、 5、 4、
3、 2、 1、 はい、 だ んだ ん 温 か く なる。 温 か く なる。

126
At 00:12:34,780, Character said: ポ カ ポ カ と 温 か く なる。 ああ、 よ かった。 よ かった。

127
At 00:12:41,060, Character said: ところ が ちょっと、

128
At 00:12:44,729, Character said: 今 度 は なんか 暖 房 が 強 す

129
At 00:12:51,710, Character said: ぎ る ん じゃない か って く らい ポ カ ポ カ ポ カ ポ カ あ
った か く な って や が て 暑 く な ります 冬 な の に

130
At 00:12:57,270, Character said: 真 夏 の 灼 熱 の

131
At 00:13:04,050, Character said: 太 陽 の 下 に いる く らい 暑 く な っちゃ います 3 21 ほ ら
め ちゃ く ちゃ 暑 い

132
At 00:13:18,320, Character said: えっ、 どう しました?

133
At 00:13:19,960, Character said: 熱 い?

134
At 00:13:27,480, Character said: 抜 いて も いい ですか?

135
At 00:13:28,700, Character said: いい です よ、 いい です よ。 でも、 そう なん ですか?

136
At 00:13:33,780, Character said: 大丈夫 ですか?

137
At 00:13:35,220, Character said: なんか、 なんか 赤 く な って ます ね、 本当 に ね、 こう ね。

138
At 00:13:41,960, Character said: 胸 の あ た り とか ね、 赤 く な って ね。

139
At 00:13:45,600, Character said: ポ カ ポ カ と 暖 か い 暖 か い 暖 か い 暖 か い 暖 か い
暖 か い 暖 か い 暖 か い 暖 か い 暖 か い 暖 か い

140
At 00:13:51,840, Character said: 暖 か い 暖 か い

141

Download Subtitles Suzu Honjo - Mind Controlled O***m Supjav (2042) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles