KIRE-055 Azer-ru Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,100, Character said: Мне бы хотелось, чтобы г-н Сагава сказал мне это.

2
At 00:00:08,600, Character said: У вас нет другого выбора, кроме как принять участие

3
At 00:00:10,900, Character said: Ах хорошо

4
At 00:00:12,433, Character said: Сейчас существуют различные районные ассоциации.

5
At 00:00:16,000, Character said: Ага

6
At 00:00:17,533, Character said: Ремонт дома где-то здесь

7
At 00:00:19,100, Character said: Это осталось в моих руках

8
At 00:00:21,700, Character said: Нет, но я был удивлен.

9
At 00:00:24,200, Character said: Мои родители тоже

10
At 00:00:25,133, Character said: Хотя я был служащим.

11
At 00:00:26,800, Character said: Таких местных объединений нет.

12
At 00:00:28,200, Character said: Потому что я не мог к этому привыкнуть

13
At 00:00:30,300, Character said: Такие вещи, как поездки, подобные этой.

14
At 00:00:33,366, Character said: о, Боже

15
At 00:00:34,100, Character said: Мы встретимся на месте

16
At 00:00:35,700, Character said: Это нормально, когда тебе комфортно

17
At 00:00:37,966, Character said: Место господина Сугиуры тоже

18
At 00:00:39,933, Character said: Похоже, они пара.

19
At 00:00:42,500, Character said: Это хорошо

20
At 00:00:43,966, Character said: Если женщина является одним из родителей

21
At 00:00:46,000, Character said: Я думал, это будет скучно

22
At 00:00:47,200, Character said: Я был обеспокоен.

23
At 00:00:48,600, Character said: я тоже

24
At 00:00:50,366, Character said: По дороге осмотрим достопримечательности.

25
At 00:00:52,166, Character said: Хорошо, давай сделаем это.

26
At 00:01:12,300, Character said: Так

27
At 00:01:14,300, Character said: из

28
At 00:01:16,100, Character said: День

29
At 00:01:16,866, Character said: Для клиентов, которые только

30
At 00:01:18,400, Character said: Вы можете спросить.

31
At 00:01:19,066, Character said: Так

32
At 00:01:19,366, Character said: Я совершил покупку с отрицательным налогом.

33
At 00:01:22,500, Character said: Естественно, без приложения никуда.

34
At 00:01:23,966, Character said: Это правда

35
At 00:01:31,566, Character said: Это более хорошая гостиница, чем я ожидал.

36
At 00:01:40,100, Character said: Это твердо

37
At 00:01:44,100, Character said: низкий в этом году

38
At 00:01:47,466, Character said: Это заняло некоторое время

39
At 00:01:57,066, Character said: картинка тоже хорошая

40
At 00:02:01,800, Character said: Я согласен

41
At 00:02:03,600, Character said: Если ты думаешь об этом

42
At 00:02:04,600, Character said: После свадьбы

43
At 00:02:05,300, Character said: Тоже что-то вроде этого

44
At 00:02:05,666, Character said: у меня такое чувство, будто я забыл

45
At 00:02:13,666, Character said: Хорошая работа

46
At 00:02:14,800, Character said: Вы прибыли

47
At 00:02:17,333, Character said: Это хорошее место, не так ли?

48
At 00:02:18,533, Character said: Хотя то же, что и в прошлом году

49
At 00:02:19,500, Character said: всем это нравится

50
At 00:02:20,900, Character said: Да, я сейчас в хорошем месте.

51
At 00:02:22,900, Character said: Я только что разговаривала с мужем.

52
At 00:02:26,200, Character said: Пожалуйста, сделай

53
At 00:02:27,733, Character said: Ахахаха

54
At 00:02:28,700, Character said: Я побеспокою тебя на минутку.

55
At 00:02:36,600, Character said: г-н Сугихара

56
At 00:02:37,466, Character said: Как насчет магазина?

57
At 00:02:38,666, Character said: Теперь проще использовать

58
At 00:02:40,000, Character said: ах

59
At 00:02:41,066, Character said: Передняя только для работы.

60
At 00:02:42,900, Character said: недружелюбный

61
At 00:02:44,400, Character said: Хотя это был унылый магазин.

62
At 00:02:46,633, Character said: Сейчас количество молодых клиентов увеличивается.

63
At 00:02:50,033, Character said: Просто создайте прием

64
At 00:02:51,833, Character said: Я никогда не думал, что атмосфера так изменится

65
At 00:02:53,666, Character said: Я так не думал.

66
At 00:02:55,066, Character said: Это так? Хорошо.

67
At 00:02:56,800, Character said: Я рад, что смог вам помочь.

68
At 00:02:58,466, Character said: Большое спасибо

69
At 00:03:00,166, Character said: баклан

70
At 00:03:02,866, Character said: Извините, на минутку

71
At 00:03:04,533, Character said: а

72
At 00:03:05,400, Character said: а

73
At 00:03:06,133, Character said: Все собрались вместе.

74
At 00:03:08,533, Character said: Там банкет

75
At 00:03:09,400, Character said: Это с 18:00

76
At 00:03:11,133, Character said: На месте еще есть время

77
At 00:03:13,400, Character said: Искупайтесь в горячих источниках и расслабьтесь.

78
At 00:03:15,600, Character said: да

79
At 00:03:16,533, Character said: Давайте сегодня укрепим нашу дружбу.

80
At 00:03:19,333, Character said: Оторваться от твоих ног

81
At 00:03:21,200, Character said: Итак, это все

82
At 00:03:23,166, Character said: Спасибо

83
At 00:03:24,833, Character said: Ну тогда это работа

84
At 00:03:26,300, Character said: да

85
At 00:03:30,333, Character said: Что ж, Аяно-сан, давайте сразу отправимся на горячие источники.

86
At 00:03:34,133, Character said: Ну, я пойду ненадолго.

87
At 00:03:35,300, Character said: Добро пожаловать

88
At 00:03:36,300, Character said: Это медленно

89
At 00:03:40,333, Character said: Нет, в любом случае

90
At 00:03:42,300, Character said: Твоя жена прекрасна и замечательна

91
At 00:03:45,166, Character said: нет

92
At 00:03:46,300, Character said: Господин Сугихара и его жена тоже.

93
At 00:03:47,566, Character said: Разве это не чудесно?

94
At 00:03:49,366, Character said: Это так? Да

95
At 00:03:50,700, Character said: Да, это то, что я действительно думаю

96
At 00:03:53,400, Character said: картина

97
At 00:03:54,200, Character said: О, да

98
At 00:03:55,233, Character said: конечно

99
At 00:03:57,700, Character said: Тот один раз

100
At 00:03:58,766, Character said: офтальмология

101
At 00:03:59,166, Character said: думаю, мне пора идти

102
At 00:04:00,366, Character said: картина

103
At 00:04:01,333, Character said: О нет, нет, нет, это

104
At 00:04:04,100, Character said: Вот почему я лучше

105
At 00:04:05,400, Character said: Если ты думаешь, что это приятно

106
At 00:04:07,100, Character said: один раз

107
At 00:04:09,066, Character said: Мы не будем обмениваться супругами.

108
At 00:04:11,300, Character said: а

109
At 00:04:12,366, Character said: Нет, это немного

110
At 00:04:14,166, Character said: Тогда всего на одну ночь

111
At 00:04:15,566, Character said: Всего одна ночь, всего одна ночь

112
At 00:04:18,066, Character said: Это немного

113
At 00:04:20,433, Character said: Это верно

114
At 00:04:22,566, Character said: Это шутка, это шутка

115
At 00:04:24,733, Character said: Это значит, что это красиво

116
At 00:04:27,533, Character said: Спасибо

117
At 00:04:32,000, Character said: Это просто шутка

118
At 00:04:36,066, Character said: Горячие источники были великолепны

119
At 00:04:38,533, Character said: Это была действительно хорошая ванна

120
At 00:04:40,933, Character said: Тело Айно

121
At 00:04:41,933, Character said: Я был удивлен тем, насколько это было красиво.

122
At 00:04:43,466, Character said: Пожалуйста, прекрати это уже

123
At 00:04:46,066, Character said: желудок

124
At 00:04:47,766, Character said: Поездка соседской ассоциации к горячим источникам

125
At 00:04:49,400, Character said: мне это совсем не понравилось

126
At 00:04:50,700, Character said: Не только старики

127
At 00:04:53,500, Character said: Спасибо соседям

128
At 00:04:55,033, Character said: Работа моего мужа идет хорошо.

129
At 00:04:58,400, Character said: соблазнять вот так

130
At 00:04:59,366, Character said: Я очень рад, что это у меня есть

131
At 00:05:01,500, Character said: Было бы здорово, если бы да

132
At 00:05:03,500, Character said: Учихаса

133
At 00:05:04,233, Character said: Поскольку мой муж был моими родителями

134
At 00:05:05,700, Character said: Я занимаюсь уборкой.

135
At 00:05:07,666, Character said: Ну вот так

136
At 00:05:08,666, Character said: Я могу полагаться только на свои местные связи.

137
At 00:05:12,466, Character said: Эй, эй, Аяно-сан

138
At 00:05:14,133, Character said: Твой муж классный, не так ли?

139
At 00:05:16,700, Character said: это так

140
At 00:05:18,166, Character said: Я высокий и не лысый

141
At 00:05:20,300, Character said: это потрясающе?

142
At 00:05:22,166, Character said: Муж Сугиуры тоже

143
At 00:05:24,133, Character said: Разве не приятно, что ты выглядишь добрым?

144
At 00:05:26,566, Character said: Это совсем не любезно

145
At 00:05:28,966, Character said: Скрывайте свое сексуальное желание

146
At 00:05:30,133, Character said: Я прошу об этом каждую ночь.

147
At 00:05:32,333, Character said: это я уже

148
At 00:05:33,066, Character said: Я просто счастлив, что у меня этого нет сегодня

149
At 00:05:38,633, Character said: Кто муж Аяно?

150
At 00:05:40,000, Character said: Ты делаешь это?

151
At 00:05:41,566, Character said: Это верно

152
At 00:05:43,266, Character said: Кровь бледная

153
At 00:05:44,666, Character said: такого рода

154
At 00:05:46,200, Character said: Это верно

155
At 00:05:47,766, Character said: Это грустно, не так ли?

156
At 00:05:50,266, Character said: Хорошо

157
At 00:05:51,200, Character said: Привет

158
At 00:06:00,000, Character said: я с нетерпением жду этого

159
At 00:06:06,800, Character said: Нет, спасибо

160
At 00:06:07,733, Character said: Учитель тоже был там.

161
At 00:06:10,000, Character said: Иногда

162
At 00:06:10,900, Character said: Я хочу выпить со всеми вами

163
At 00:06:12,366, Character said: Это то, о чем я думал

164
At 00:06:14,300, Character said: Может быть

165
At 00:06:15,666, Character said: Ичиносе-кун тоже с тобой?

166
At 00:06:17,566, Character said: Да, конечно, мой муж...

Download Subtitles KIRE-055 Azer-ru in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles