JUR-024-SH-OCR.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,033, Character said: 98 Hall [Sehua Hall] Permanent address
86178.cc

2
At 00:01:01,866, Character said: (2025)
JUR024
(The most popular new artist is born)

3
At 00:01:05,133, Character said: (Instantly liked)
JUR024
(H cup newlywed wife)

4
At 00:01:09,166, Character said: JUR024
(Newly married wife Yuka
31 years old)

5
At 00:01:17,733, Character said: Bian

6
At 00:01:21,433, Character said: Been waiting for a long time?

7
At 00:01:22,533, Character said: Didn't wait long

8
At 00:01:24,766, Character said: You are very beautiful

9
At 00:01:26,466, Character said: Thanks

10
At 00:01:28,266, Character said: Find a place to sit

11
At 00:01:31,133, Character said: Then ask you a question.

12
At 00:01:33,366, Character said: let's go

13
At 00:01:35,500, Character said: How do you feel now?

14
At 00:01:37,333, Character said: A little nervous

15
At 00:01:39,400, Character said: Did you sleep well yesterday?

16
At 00:01:41,133, Character said: I can't sleep

17
At 00:01:43,100, Character said: Are you feeling unwell? It's okay.

18
At 00:01:49,566, Character said: I will ask you a lot

19
At 00:01:51,100, Character said: Please take care of me, please.

20
At 00:01:54,200, Character said: Shouguangxi, can you tell me your name?

21
At 00:01:56,933, Character said: I ** a newlywed wife Yuka

22
At 00:01:59,166, Character said: How is it written?

23
At 00:02:01,066, Character said: It's about newlyweds.

24
At 00:02:04,066, Character said: Then there is Yuuka

25
At 00:02:06,966, Character said: Newlyweds mean

26
At 00:02:10,033, Character said: Are you married? Yes.

27
At 00:02:12,766, Character said: Can you guess? Okay.

28
At 00:02:14,366, Character said: It's a sweet newlywed, right?

29
At 00:02:16,100, Character said: No, isn't it?

30
At 00:02:18,066, Character said: How long have you been married?

31
At 00:02:20,200, Character said: 6 years
- 6 years

32
At 00:02:23,233, Character said: How old are you?

33
At 00:02:25,500, Character said: Now I ** 31 years old
- 31 years old

34
At 00:02:27,800, Character said: Yes

35
At 00:02:29,033, Character said: What's going on?

36
At 00:02:29,900, Character said: Many people say you look young.

37
At 00:02:32,433, Character said: It is like this

38
At 00:02:34,033, Character said: Right?

39
At 00:02:35,433, Character said: You are very beautiful

40
At 00:02:37,033, Character said: The voice is also very young

41
At 00:02:39,300, Character said: I ** very happy

42
At 00:02:41,366, Character said: Are you nervous?

43
At 00:02:42,933, Character said: Yes, very nervous.

44
At 00:02:44,200, Character said: The nervous expression is also cute

45
At 00:02:47,066, Character said: today

46
At 00:02:49,000, Character said: Why

47
At 00:02:50,600, Character said: Come to participate in AV photography work

48
At 00:02:52,766, Character said: this

49
At 00:02:54,466, Character said: My own age

50
At 00:02:58,366, Character said: I want to try it one last time.

51
At 00:03:03,366, Character said: I see

52
At 00:03:05,133, Character said: is that so

53
At 00:03:06,500, Character said: You've been troubled for a long time.

54
At 00:03:08,300, Character said: Yes

55
At 00:03:10,000, Character said: I'm still worried about whether it will be exposed.

56
At 00:03:13,733, Character said: It is like this

57
At 00:03:15,066, Character said: Did your husband find out? Yes.

58
At 00:03:18,200, Character said: Do you have a good relationship with your husband?

59
At 00:03:23,533, Character said: The relationship is very good

60
At 00:03:28,366, Character said: but

61
At 00:03:30,000, Character said: It's still not as good as before.

62
At 00:03:35,466, Character said: Is that the one?

63
At 00:03:37,466, Character said: Is it lack of s***x?

64
At 00:03:38,500, Character said: Yes

65
At 00:03:39,900, Character said: Sorry, I guessed it.

66
At 00:03:42,033, Character said: Why is everyone like this?

67
At 00:03:46,200, Character said: Everyone has this trouble.

68
At 00:03:50,799, Character said: You think this is normal.

69
At 00:03:53,233, Character said: Yes

70
At 00:03:55,566, Character said: That's why

71
At 00:03:58,466, Character said: Did you cheat once while appearing in AV?

72
At 00:04:02,000, Character said: Yes

73
At 00:04:03,600, Character said: Sorry I was so direct.

74
At 00:04:07,433, Character said: What kind of people do you often meet?

75
At 00:04:11,533, Character said: Many people say that I have changed a lot.

76
At 00:04:17,200, Character said: Yeah

77
At 00:04:19,200, Character said: What do you think about this?

78
At 00:04:24,933, Character said: It is positive

79
At 00:04:27,666, Character said: Yeah

80
At 00:04:29,100, Character said: Like what has changed?

81
At 00:04:32,100, Character said: This example

82
At 00:04:38,033, Character said: I'm very single-player

83
At 00:04:39,333, Character said: Single player mode

84
At 00:04:41,100, Character said: What does it mean?

85
At 00:04:42,200, Character said: I go alone everywhere.

86
At 00:04:46,933, Character said: Where you go alone

87
At 00:04:50,400, Character said: Any examples?

88
At 00:04:51,833, Character said: It's gonna feel awesome.

89
At 00:04:54,166, Character said: What an amazing place

90
At 00:04:59,300, Character said: Going alone?

91
At 00:05:00,900, Character said: I really enjoy it.

92
At 00:05:02,400, Character said: Yes

93
At 00:05:03,300, Character said: So that's how it is.

94
At 00:05:05,966, Character said: I like to try things I haven't done before.

95
At 00:05:09,300, Character said: Curiosity is very strong

96
At 00:05:11,700, Character said: What are your interests

97
At 00:05:13,666, Character said: There are many interests

98
At 00:05:16,166, Character said: I can read

99
At 00:05:18,433, Character said: I also like to exercise

100
At 00:05:20,133, Character said: Also rides horses

101
At 00:05:22,733, Character said: horse riding

102
At 00:05:24,166, Character said: Do you want to go horseback riding? Yes.

103
At 00:05:25,666, Character said: I would like to ask in detail

104
At 00:05:28,433, Character said: What is the opportunity?

105
At 00:05:30,366, Character said: Opportunity

106
At 00:05:32,733, Character said: then

107
At 00:05:35,466, Character said: Everyone in the company will go

108
At 00:05:38,566, Character said: I will be invited to the horse riding club

109
At 00:05:43,533, Character said: The feeling of Teng Shang

110
At 00:05:46,100, Character said: Why don't you try riding a horse?

111
At 00:05:54,533, Character said: Posture

112
At 00:05:55,733, Character said: You make a pose.

113
At 00:05:57,466, Character said: Please

114
At 00:05:58,900, Character said: It's hard to be here

115
At 00:06:00,166, Character said: Is it too hard? Sorry, hug and

116
At 00:06:02,133, Character said: But you must be really good at riding a horse

117
At 00:06:04,433, Character said: Thank you Yes

118
At 00:06:06,733, Character said: What type of books do you read?

119
At 00:06:09,466, Character said: Popular books

120
At 00:06:11,600, Character said: I can read anything.

121
At 00:06:12,733, Character said: For example, in the movie

122
At 00:06:15,133, Character said: Books that made me care after watching movies

123
At 00:06:19,433, Character said: Any other interests?

124
At 00:06:21,366, Character said: interest

125
At 00:06:22,633, Character said: Like everything

126
At 00:06:24,033, Character said: For example, go to an art museum.

127
At 00:06:27,366, Character said: If you don't do it, you'll regret it.

128
At 00:06:30,933, Character said: I really want to try something like this.

129
At 00:06:34,166, Character said: Will do it

130
At 00:06:35,266, Character said: Anyway, it's what you thought of

131
At 00:06:37,833, Character said: Everyone will take action. Yes.

132
At 00:06:40,766, Character said: So I came here today. Yes.

133
At 00:06:44,066, Character said: Anyway, I want to try it once

134
At 00:06:48,700, Character said: You and your husband are married, right? Yes.

135
At 00:06:51,900, Character said: I have had a lot of love experience before.

136
At 00:06:54,866, Character said: Yes

137
At 00:06:55,866, Character said: What kind of people are the most

138
At 00:06:57,300, Character said: The one you choose

139
At 00:07:02,366, Character said: Gentle people are the most

140
At 00:07:07,666, Character said: What type do you like?

141
At 00:07:13,666, Character said: My recent favorite type is

142
At 00:07:21,599, Character said: What kind of person is this?

143
At 00:07:24,800, Character said: It feels bad.

144
At 00:07:29,599, Character said: It's very bad. Very bad.

145
At 00:07:33,400, Character said: It feels very good too.

146
At 00:07:36,533, Character said: is that so

147
At 00:07:37,866, Character said: This is all your idea. Yes.

148
At 00:07:39,599, Character said: Thanks

149
At 00:07:41,200, Character said: at last

150
At 00:07:43,066, Character said: When you finally get hurt

151
At 00:07:45,700, Character said: You will say that I believe in you

152
At 00:07:49,566, Character said: It's very credible

153
At 00:07:50,766, Character said: Would you say that? I'm very good at it.

154
At 00:07:53,366, Character said: Anyway, he is a man with bad feelings

155
At 00:07:56,866, Character said: It feels dangerous.

156
At 00:07:58,433, Character said: Yes, that's right.

157
At 00:07:59,933, Character said: I'm looking forward to it.

158
At 00:08:02,933, Character said: Is it very good?

159
At 00:08:07,033, Character said: I asked some e***c questions

160
At 00:08:10,966, Character said: How many people do you have s***x with?

161
At 00:08:13,400, Character said: 4 people

162
At 00:08:15,733, Character said: The first experience was

163...

Download Subtitles JUR-024-SH-OCR en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles