Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav in any Language
VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,050, Character said: One week?
2
At 00:00:16,690, Character said: Oh, you don't have any souvenirs.
3
At 00:00:22,310, Character said: What's famous here...
4
At 00:00:25,010, Character said: I'm not sure
5
At 00:00:25,630, Character said: There was something that looked famous
6
At 00:00:29,230, Character said: And sweets
7
At 00:00:30,550, Character said: Sweets
8
At 00:00:36,123, Character said: This one has a unique flavor
9
At 00:00:38,510, Character said: Oh yeah
10
At 00:00:38,950, Character said: It has been another year since my father remarried
11
At 00:00:42,890, Character said: For a week from today, my father will be overseas.
12
At 00:00:48,130, Character said: At home there are only me and Giri's mother Sayuri-san
13
At 00:00:53,630, Character said: This was the first time we spent together
14
At 00:00:59,110, Character said: It is almost time for the flight
15
At 00:01:02,596, Character said: I'm leaving
16
At 00:01:03,330, Character said: Be careful
17
At 00:01:04,610, Character said: Don't bother Tatsuya
18
At 00:01:08,243, Character said: See you
19
At 00:01:48,440, Character said: What's wrong?
20
At 00:01:54,400, Character said: This is the first time I've been alone with you.
21
At 00:02:02,326, Character said: Oh, yeah...
22
At 00:02:03,670, Character said: It makes my heart beat faster
23
At 00:02:11,056, Character said: You don't recognize me as your family member
24
At 00:02:13,990, Character said: No
25
At 00:02:14,230, Character said: No, it's not like that.
26
At 00:02:23,383, Character said: Sayu-san is beautiful and young...
27
At 00:02:26,960, Character said: Is she?
28
At 00:02:30,860, Character said: I guess my mother is weird after all
29
At 00:02:37,153, Character said: But of course
30
At 00:02:40,590, Character said: Of course
31
At 00:02:44,816, Character said: But I accept that we are family.
32
At 00:02:54,240, Character said: Actually,
33
At 00:02:59,560, Character said: Sayu-san is the one who makes me fall in love with her...
34
At 00:03:03,420, Character said: ** i not good enough?
35
At 00:03:07,600, Character said: What!?
36
At 00:03:08,000, Character said: Tatsuya what are you talking about!
37
At 00:03:12,060, Character said: Are you kidding?!
38
At 00:03:14,530, Character said: No it's not a joke
39
At 00:03:17,340, Character said: I really like you.
40
At 00:03:19,220, Character said: Is that so?
41
At 00:03:23,750, Character said: You mean, as an opposite s***x?
42
At 00:03:28,930, Character said: Yes
43
At 00:03:34,256, Character said: But it's not good
44
At 00:03:39,873, Character said: We are family
45
At 00:03:40,740, Character said: Although we're only a couple
46
At 00:03:43,440, Character said: We are sons
47
At 00:03:52,346, Character said: I know, but...
48
At 00:03:55,620, Character said: Let's forget about this.
49
At 00:03:59,326, Character said: Okay?
50
At 00:04:01,600, Character said: Let me pretend that nothing happened between us
51
At 00:04:22,060, Character said: Tatsuya confessed his love to her
52
At 00:04:24,550, Character said: What should we do now
53
At 00:04:26,690, Character said: Are you going with him or not
54
At 00:04:28,490, Character said: We've been alone for a week.
55
At 00:04:42,670, Character said: Sayuri was acting weird just now...
56
At 00:05:14,770, Character said: Sayuri, about what were talking about earlier
57
At 00:05:21,023, Character said: No way!
58
At 00:05:22,310, Character said: We're family
59
At 00:05:22,730, Character said: Don't say anything more
60
At 00:05:29,850, Character said: Sayuri
61
At 00:05:38,590, Character said: I can't stand it anymore.
62
At 00:05:42,410, Character said: You won' t find out, will you?
63
At 00:05:45,363, Character said: No way!
64
At 00:05:45,830, Character said: It's not like that...
65
At 00:05:49,250, Character said: How far do you want me to go with this?!
66
At 00:05:51,910, Character said: What are you talking about...?
67
At 00:05:55,210, Character said: Even though we love each other so much...!
68
At 00:05:58,210, Character said: What is wrong with us now!?
69
At 00:06:02,490, Character said: Calm down a little bit please
70
At 00:06:04,030, Character said: Aren''t i calm enough yet...?
71
At 00:06:07,350, Character said: I'm so tired.
72
At 00:06:16,473, Character said: Wait a minute...
73
At 00:06:17,993, Character said: Hey!
74
At 00:06:27,120, Character said: You can't do this to me, Dad
75
At 00:06:30,940, Character said: We've never done anything like this
76
At 00:06:36,320, Character said: No way
77
At 00:06:36,720, Character said: That's not good.
78
At 00:06:38,920, Character said: I'm sure it is a secret
79
At 00:06:44,260, Character said: But...
80
At 00:06:46,280, Character said: But, you know
81
At 00:06:46,720, Character said: It doesn't seem right
82
At 00:06:48,200, Character said: Yes it does
83
At 00:06:49,560, Character said: but we can hold him back
84
At 00:06:57,620, Character said: Wait don' touch me
85
At 00:06:58,820, Character said: You're amazing
86
At 00:07:01,466, Character said: Can you open your eyes?
87
At 00:07:04,080, Character said: No
88
At 00:07:05,026, Character said: Don'' t!
89
At 00:07:05,560, Character said: Don't look at me like that.
90
At 00:07:11,290, Character said: You saw my body just now, didn'you?
91
At 00:07:14,750, Character said: It means you're excited about it right
92
At 00:07:16,920, Character said: No...that's not what I meant
93
At 00:07:39,080, Character said: You're so beautiful.
94
At 00:07:41,420, Character said: It's good, isn't it?
95
At 00:07:47,120, Character said: Don' look at me like that...
96
At 00:07:51,180, Character said: You are really pretty
97
At 00:07:57,940, Character said: We've been living together for a year
98
At 00:08:00,560, Character said: but I never imagined this
99
At 00:08:06,580, Character said: Today is the only day
100
At 00:08:10,780, Character said: I know how you feel, but...
101
At 00:08:12,580, Character said: You do.
102
At 00:08:14,000, Character said: But just once is enough for me!
103
At 00:08:25,746, Character said: What?
104
At 00:08:28,720, Character said: What's wrong with you?!
105
At 00:08:33,200, Character said: Wait a minute...!
106
At 00:08:48,800, Character said: It's not good.
107
At 00:08:56,620, Character said: Not there...
108
At 00:08:57,420, Character said: I don't know, it doesn' t look bad at all
109
At 00:09:02,786, Character said: It hurts
110
At 00:09:07,673, Character said: Wait a minute
111
At 00:09:09,813, Character said: Why?
112
At 00:09:12,840, Character said: This is painful
113
At 00:09:14,000, Character said: It's not good for you.
114
At 00:09:43,276, Character said: It must be hot in there...
115
At 00:09:48,350, Character said: It's all my fault, so don't worry about it...
116
At 00:09:51,770, Character said: No!
117
At 00:09:59,806, Character said: The heat is getting to me now
118
At 00:10:03,420, Character said: Don' look at me
119
At 00:10:04,420, Character said: You can feel it right?
120
At 00:10:06,760, Character said: That must be what you're feeling
121
At 00:10:08,380, Character said: N-no that isn'' the case
122
At 00:10:15,260, Character said: Don'touch me.
123
At 00:10:18,320, Character said: Please don' touch there...
124
At 00:10:24,013, Character said: I can not stand it!
125
At 00:10:33,396, Character said: You are excited, right?
126
At 00:10:42,806, Character said: No no
127
At 00:10:43,920, Character said: No
128
At 00:11:07,190, Character said: I can'take it anymore.
129
At 00:11:11,010, Character said: You're worried about your father, aren' you?
130
At 00:11:15,990, Character said: He'll be mad at you if he finds out what happened to me
131
At 00:11:22,063, Character said: Wait
132
At 00:11:31,240, Character said: No!
133
At 00:11:32,540, Character said: Don''t do that
134
At 00:11:36,430, Character said: No, I can't.
135
At 00:11:43,960, Character said: It'so beautiful!
136
At 00:11:46,960, Character said: You shouldn' have done it
137
At 00:11:55,150, Character said: Don''t look at me like that
138
At 00:11:56,950, Character said: This is better
139
At 00:12:20,320, Character said: You're sensitive.
140
At 00:12:23,860, Character said: I can't do that!
141
At 00:12:46,930, Character said: Tell me you feel better now
142
At 00:12:48,730, Character said: It's painful, isn't it?
143
At 00:13:16,610, Character said: Hey...
144
At 00:13:19,603, Character said: No more
145
At 00:13:23,280, Character said: You'll get sick
146
At 00:13:40,893, Character said: Yes, I do.
147
At 00:14:27,336, Character said: That's what you mean...
148
At 00:14:31,496, Character said: No
149
At 00:15:11,973, Character said: I can't stop it.
150
At 00:15:13,900, Character said: Let me see your eyes!
151
At 00:15:20,800, Character said: No, no...
152
At 00:15:21,400, Character said: It's embarrassing
153
At 00:15:22,420, Character said: Don' look at my eyes
154
At 00:15:25,840, Character said: Please
155
At 00:15:26,240, Character said: She is waiting for you
156
At 00:15:29,633, Character said: Wait
157
At 00:15:35,900, Character said: You are so beautiful
158
At 00:15:39,786, Character said: Don't do that.
159
At 00:15:41,820, Character said: I'm sorry, but don' t do that!
160
At 00:15:53,736, Character said: You can not lick such a place
161
At 00:16:13,113, Character said: What's wrong with you?
162
At 00:16:53,363, Character said: I can't stop it.
163
At 00:17:05,076, Character said: It's hard to breathe
164
At 00:17:06,410, Character said: What's wrong?
165
At 00:17:59,170, Character said: You have a grumpy voice.
166
At 00:18:04,390, Character said: No, I don't!
167
At 00:18:42,403, Character said: You're so wet
168
At 00:18:45,430, Character said: It's not a big deal, is it?
169
At 00:18:47,250, Character said: I'll give you another one.
170
At 00:19:00,670, Character said: My head hurts...
171
At 00:19:27,866, Character said: It doesn't make sense to come all the way here and get sick
172
At 00:19:31,800, Character said: But my stomach hurts
173
At 00:19:42,516, Character said: Ouch!
174
At 00:20:22,373, Character said: I can't do it anymore.
175
At 00:20:41,286, Character said: You can still do it?
176
At 00:20:52,950, Character said: This is the end of me...
177
At 00:21:00,860, Character said: I can'take it anymore.
178
Download Subtitles VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
game.of.thrones.s08e02.web.h264-memento
Yellowstone.2018.S04E02.1080p.BluRay.x265-RARBG.en
It Ends with Us (2024).AMZN-FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
IPZZ-629-凑合看
ssis-656 openai
The Engineering That Built the World s01e01 Race for the Railroad
Yellowstone.2018.S04E03.1080p.BluRay.x265-RARBG.en
GVG-012.ko
The Forbidden Legend S***x & Chopsticks 2008
The.Crown.S01E10.1080p.BluRay.x265-RARBG.en
VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up