VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,050, Character said: One week?

2
At 00:00:16,690, Character said: Oh, you don't have any souvenirs.

3
At 00:00:22,310, Character said: What's famous here...

4
At 00:00:25,010, Character said: I'm not sure

5
At 00:00:25,630, Character said: There was something that looked famous

6
At 00:00:29,230, Character said: And sweets

7
At 00:00:30,550, Character said: Sweets

8
At 00:00:36,123, Character said: This one has a unique flavor

9
At 00:00:38,510, Character said: Oh yeah

10
At 00:00:38,950, Character said: It has been another year since my father remarried

11
At 00:00:42,890, Character said: For a week from today, my father will be overseas.

12
At 00:00:48,130, Character said: At home there are only me and Giri's mother Sayuri-san

13
At 00:00:53,630, Character said: This was the first time we spent together

14
At 00:00:59,110, Character said: It is almost time for the flight

15
At 00:01:02,596, Character said: I'm leaving

16
At 00:01:03,330, Character said: Be careful

17
At 00:01:04,610, Character said: Don't bother Tatsuya

18
At 00:01:08,243, Character said: See you

19
At 00:01:48,440, Character said: What's wrong?

20
At 00:01:54,400, Character said: This is the first time I've been alone with you.

21
At 00:02:02,326, Character said: Oh, yeah...

22
At 00:02:03,670, Character said: It makes my heart beat faster

23
At 00:02:11,056, Character said: You don't recognize me as your family member

24
At 00:02:13,990, Character said: No

25
At 00:02:14,230, Character said: No, it's not like that.

26
At 00:02:23,383, Character said: Sayu-san is beautiful and young...

27
At 00:02:26,960, Character said: Is she?

28
At 00:02:30,860, Character said: I guess my mother is weird after all

29
At 00:02:37,153, Character said: But of course

30
At 00:02:40,590, Character said: Of course

31
At 00:02:44,816, Character said: But I accept that we are family.

32
At 00:02:54,240, Character said: Actually,

33
At 00:02:59,560, Character said: Sayu-san is the one who makes me fall in love with her...

34
At 00:03:03,420, Character said: ** i not good enough?

35
At 00:03:07,600, Character said: What!?

36
At 00:03:08,000, Character said: Tatsuya what are you talking about!

37
At 00:03:12,060, Character said: Are you kidding?!

38
At 00:03:14,530, Character said: No it's not a joke

39
At 00:03:17,340, Character said: I really like you.

40
At 00:03:19,220, Character said: Is that so?

41
At 00:03:23,750, Character said: You mean, as an opposite s***x?

42
At 00:03:28,930, Character said: Yes

43
At 00:03:34,256, Character said: But it's not good

44
At 00:03:39,873, Character said: We are family

45
At 00:03:40,740, Character said: Although we're only a couple

46
At 00:03:43,440, Character said: We are sons

47
At 00:03:52,346, Character said: I know, but...

48
At 00:03:55,620, Character said: Let's forget about this.

49
At 00:03:59,326, Character said: Okay?

50
At 00:04:01,600, Character said: Let me pretend that nothing happened between us

51
At 00:04:22,060, Character said: Tatsuya confessed his love to her

52
At 00:04:24,550, Character said: What should we do now

53
At 00:04:26,690, Character said: Are you going with him or not

54
At 00:04:28,490, Character said: We've been alone for a week.

55
At 00:04:42,670, Character said: Sayuri was acting weird just now...

56
At 00:05:14,770, Character said: Sayuri, about what were talking about earlier

57
At 00:05:21,023, Character said: No way!

58
At 00:05:22,310, Character said: We're family

59
At 00:05:22,730, Character said: Don't say anything more

60
At 00:05:29,850, Character said: Sayuri

61
At 00:05:38,590, Character said: I can't stand it anymore.

62
At 00:05:42,410, Character said: You won' t find out, will you?

63
At 00:05:45,363, Character said: No way!

64
At 00:05:45,830, Character said: It's not like that...

65
At 00:05:49,250, Character said: How far do you want me to go with this?!

66
At 00:05:51,910, Character said: What are you talking about...?

67
At 00:05:55,210, Character said: Even though we love each other so much...!

68
At 00:05:58,210, Character said: What is wrong with us now!?

69
At 00:06:02,490, Character said: Calm down a little bit please

70
At 00:06:04,030, Character said: Aren''t i calm enough yet...?

71
At 00:06:07,350, Character said: I'm so tired.

72
At 00:06:16,473, Character said: Wait a minute...

73
At 00:06:17,993, Character said: Hey!

74
At 00:06:27,120, Character said: You can't do this to me, Dad

75
At 00:06:30,940, Character said: We've never done anything like this

76
At 00:06:36,320, Character said: No way

77
At 00:06:36,720, Character said: That's not good.

78
At 00:06:38,920, Character said: I'm sure it is a secret

79
At 00:06:44,260, Character said: But...

80
At 00:06:46,280, Character said: But, you know

81
At 00:06:46,720, Character said: It doesn't seem right

82
At 00:06:48,200, Character said: Yes it does

83
At 00:06:49,560, Character said: but we can hold him back

84
At 00:06:57,620, Character said: Wait don' touch me

85
At 00:06:58,820, Character said: You're amazing

86
At 00:07:01,466, Character said: Can you open your eyes?

87
At 00:07:04,080, Character said: No

88
At 00:07:05,026, Character said: Don'' t!

89
At 00:07:05,560, Character said: Don't look at me like that.

90
At 00:07:11,290, Character said: You saw my body just now, didn'you?

91
At 00:07:14,750, Character said: It means you're excited about it right

92
At 00:07:16,920, Character said: No...that's not what I meant

93
At 00:07:39,080, Character said: You're so beautiful.

94
At 00:07:41,420, Character said: It's good, isn't it?

95
At 00:07:47,120, Character said: Don' look at me like that...

96
At 00:07:51,180, Character said: You are really pretty

97
At 00:07:57,940, Character said: We've been living together for a year

98
At 00:08:00,560, Character said: but I never imagined this

99
At 00:08:06,580, Character said: Today is the only day

100
At 00:08:10,780, Character said: I know how you feel, but...

101
At 00:08:12,580, Character said: You do.

102
At 00:08:14,000, Character said: But just once is enough for me!

103
At 00:08:25,746, Character said: What?

104
At 00:08:28,720, Character said: What's wrong with you?!

105
At 00:08:33,200, Character said: Wait a minute...!

106
At 00:08:48,800, Character said: It's not good.

107
At 00:08:56,620, Character said: Not there...

108
At 00:08:57,420, Character said: I don't know, it doesn' t look bad at all

109
At 00:09:02,786, Character said: It hurts

110
At 00:09:07,673, Character said: Wait a minute

111
At 00:09:09,813, Character said: Why?

112
At 00:09:12,840, Character said: This is painful

113
At 00:09:14,000, Character said: It's not good for you.

114
At 00:09:43,276, Character said: It must be hot in there...

115
At 00:09:48,350, Character said: It's all my fault, so don't worry about it...

116
At 00:09:51,770, Character said: No!

117
At 00:09:59,806, Character said: The heat is getting to me now

118
At 00:10:03,420, Character said: Don' look at me

119
At 00:10:04,420, Character said: You can feel it right?

120
At 00:10:06,760, Character said: That must be what you're feeling

121
At 00:10:08,380, Character said: N-no that isn'' the case

122
At 00:10:15,260, Character said: Don'touch me.

123
At 00:10:18,320, Character said: Please don' touch there...

124
At 00:10:24,013, Character said: I can not stand it!

125
At 00:10:33,396, Character said: You are excited, right?

126
At 00:10:42,806, Character said: No no

127
At 00:10:43,920, Character said: No

128
At 00:11:07,190, Character said: I can'take it anymore.

129
At 00:11:11,010, Character said: You're worried about your father, aren' you?

130
At 00:11:15,990, Character said: He'll be mad at you if he finds out what happened to me

131
At 00:11:22,063, Character said: Wait

132
At 00:11:31,240, Character said: No!

133
At 00:11:32,540, Character said: Don''t do that

134
At 00:11:36,430, Character said: No, I can't.

135
At 00:11:43,960, Character said: It'so beautiful!

136
At 00:11:46,960, Character said: You shouldn' have done it

137
At 00:11:55,150, Character said: Don''t look at me like that

138
At 00:11:56,950, Character said: This is better

139
At 00:12:20,320, Character said: You're sensitive.

140
At 00:12:23,860, Character said: I can't do that!

141
At 00:12:46,930, Character said: Tell me you feel better now

142
At 00:12:48,730, Character said: It's painful, isn't it?

143
At 00:13:16,610, Character said: Hey...

144
At 00:13:19,603, Character said: No more

145
At 00:13:23,280, Character said: You'll get sick

146
At 00:13:40,893, Character said: Yes, I do.

147
At 00:14:27,336, Character said: That's what you mean...

148
At 00:14:31,496, Character said: No

149
At 00:15:11,973, Character said: I can't stop it.

150
At 00:15:13,900, Character said: Let me see your eyes!

151
At 00:15:20,800, Character said: No, no...

152
At 00:15:21,400, Character said: It's embarrassing

153
At 00:15:22,420, Character said: Don' look at my eyes

154
At 00:15:25,840, Character said: Please

155
At 00:15:26,240, Character said: She is waiting for you

156
At 00:15:29,633, Character said: Wait

157
At 00:15:35,900, Character said: You are so beautiful

158
At 00:15:39,786, Character said: Don't do that.

159
At 00:15:41,820, Character said: I'm sorry, but don' t do that!

160
At 00:15:53,736, Character said: You can not lick such a place

161
At 00:16:13,113, Character said: What's wrong with you?

162
At 00:16:53,363, Character said: I can't stop it.

163
At 00:17:05,076, Character said: It's hard to breathe

164
At 00:17:06,410, Character said: What's wrong?

165
At 00:17:59,170, Character said: You have a grumpy voice.

166
At 00:18:04,390, Character said: No, I don't!

167
At 00:18:42,403, Character said: You're so wet

168
At 00:18:45,430, Character said: It's not a big deal, is it?

169
At 00:18:47,250, Character said: I'll give you another one.

170
At 00:19:00,670, Character said: My head hurts...

171
At 00:19:27,866, Character said: It doesn't make sense to come all the way here and get sick

172
At 00:19:31,800, Character said: But my stomach hurts

173
At 00:19:42,516, Character said: Ouch!

174
At 00:20:22,373, Character said: I can't do it anymore.

175
At 00:20:41,286, Character said: You can still do it?

176
At 00:20:52,950, Character said: This is the end of me...

177
At 00:21:00,860, Character said: I can'take it anymore.

178

Download Subtitles VENX-328 X Sayuri Hayama A1 En Whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles