Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Stranger Things S03E02 in any Language
Stranger Things S03E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:10,653, Character said: 911, what's your emergency?
2
At 00:01:19,621, Character said: Is someone there? Hello?
3
At 00:01:41,810, Character said: What do you want?
4
At 00:01:46,439, Character said: Hey! I said, what do you want?
5
At 00:01:51,778, Character said: I said, what do you want?
6
At 00:03:29,584, Character said: Hey. Is everything okay?
7
At 00:03:31,544, Character said: Yes.
8
At 00:03:37,300, Character said: Hello, this is the Wheelers.
9
At 00:03:40,428, Character said: Yeah, just a sec.
10
At 00:03:41,917, Character said: Mike!
11
At 00:03:42,972, Character said: Phone!
12
At 00:03:44,098, Character said: Okay!
13
At 00:03:53,282, Character said: Hello?
14
At 00:03:55,360, Character said: It's 9:32. Where are you?
15
At 00:03:57,987, Character said: Sorry, I... I was just about to call.
16
At 00:03:59,864, Character said: I, um...
17
At 00:04:02,533, Character said: can't see you today.
18
At 00:04:03,680, Character said: What... Why not?
19
At 00:04:05,245, Character said: It's my Nana.
20
At 00:04:07,080, Character said: She's very sick.
21
At 00:04:08,539, Character said: But Hop said that your Nana was okay,
22
At 00:04:11,604, Character said: that it was a false alarm.
23
At 00:04:13,814, Character said: Yeah.
24
At 00:04:14,879, Character said: That's... what... we
thought it was at first,
25
At 00:04:18,049, Character said: but then she took a
real turn for the worse.
26
At 00:04:20,468, Character said: - Oh.
- Yeah.
27
At 00:04:22,679, Character said: We think she might...
28
At 00:04:24,514, Character said: - die.
- What?
29
At 00:04:27,225, Character said: Mom! Get off the phone!
30
At 00:04:28,851, Character said: How many times?!
31
At 00:04:30,436, Character said: Did Nana call?!
32
At 00:04:31,688, Character said: No, Mom! Just get off the phone!
33
At 00:04:39,404, Character said: Sorry about that.
34
At 00:04:41,364, Character said: - Was that your mom?
- Yeah.
35
At 00:04:43,199, Character said: She's so upset, she's making no sense.
36
At 00:04:45,410, Character said: Because we have to go
to the nursing home.
37
At 00:04:47,453, Character said: To see Nana.
38
At 00:04:49,163, Character said: - You can come over after?
- No!
39
At 00:04:50,957, Character said: I mean, I...
40
At 00:04:52,250, Character said: I just think... I
need to be alone today.
41
At 00:04:56,879, Character said: With my...
42
At 00:04:58,548, Character said: feelings?
43
At 00:05:00,130, Character said: Do you lie?
44
At 00:05:01,175, Character said: What? No.
45
At 00:05:03,011, Character said: Friends don't lie.
46
At 00:05:05,596, Character said: What, Mom?
47
At 00:05:08,641, Character said: My mom's calling me. Better go.
48
At 00:05:10,143, Character said: Talk to you tomorrow.
Miss you already. Bye!
49
At 00:05:19,694, Character said: Hey.
50
At 00:05:21,237, Character said: What's going on?
51
At 00:05:36,711, Character said: ♪ And they say you don't
tug on Superman's cape ♪
52
At 00:05:40,548, Character said: ♪ You don't spit into the wind ♪
53
At 00:05:43,259, Character said: ♪ You don't pull the mask
on that old Lone Ranger ♪
54
At 00:05:46,429, Character said: ♪ And you don't mess around with Jim ♪
55
At 00:05:52,060, Character said: ♪ Yeah I'm lookin' for
the king of 42nd Street ♪
56
At 00:05:54,687, Character said: ♪ He drivin' a drop top Cadillac ♪
57
At 00:05:57,857, Character said: ♪ Last week he took all my
money and it may sound funny ♪
58
At 00:06:00,902, Character said: ♪ But I come to get my money back ♪
59
At 00:06:03,279, Character said: ♪ And everybody say Jack... ♪
60
At 00:06:08,409, Character said: Emotions have been shared.
61
At 00:06:10,953, Character said: Boundaries have been set.
62
At 00:06:14,165, Character said: Order...
63
At 00:06:15,249, Character said: has been...
64
At 00:06:18,211, Character said: - restored.
- Wait, wait, it worked?
65
At 00:06:20,296, Character said: Uh, this is the first day
66
At 00:06:22,006, Character said: in six long, excruciating months
67
At 00:06:25,385, Character said: that they will not be seeing each other.
68
At 00:06:28,137, Character said: Yes, I think it worked! Yes!
69
At 00:06:34,143, Character said: No, stop.
70
At 00:06:35,186, Character said: It's all you.
71
At 00:06:36,604, Character said: I'm a puppet, you're the master.
72
At 00:06:38,564, Character said: So you remembered everything?
73
At 00:06:40,400, Character said: Yeah, yeah.
74
At 00:06:42,652, Character said: I mean, I had to improvise
a little bit, you know?
75
At 00:06:45,238, Character said: It turns out, getting to Mike,
76
At 00:06:46,948, Character said: now that was the key.
77
At 00:06:48,449, Character said: And you didn't yell at him?
78
At 00:06:50,284, Character said: I'll tell you everything over dinner.
79
At 00:06:52,370, Character said: I was thinking, you know,
Enzo's, tonight, 7:00.
80
At 00:06:55,039, Character said: Hey, before you say no,
81
At 00:06:56,958, Character said: I'd... I'd like to make
one thing crystal clear.
82
At 00:06:59,127, Character said: This is not a date.
83
At 00:07:01,546, Character said: Wait, a date?
84
At 00:07:03,423, Character said: You never said anything about a date.
85
At 00:07:04,966, Character said: I know, I didn't say
anything about a date.
86
At 00:07:07,009, Character said: I just wanted to clear it up
87
At 00:07:08,248, Character said: in case there was any
confusion on your part.
88
At 00:07:09,929, Character said: - There's not.
- Great.
89
At 00:07:11,139, Character said: It's just two friends getting
together for a nice dinner.
90
At 00:07:13,516, Character said: I mean, we've earned it, haven't we?
91
At 00:07:15,560, Character said: I can't be out late.
92
At 00:07:16,811, Character said: You'll be home by 9:00.
93
At 00:07:17,854, Character said: - 8:00.
- 8:30, I'll pick you up.
94
At 00:07:19,397, Character said: - I'll meet you there.
- 7:00. Enzo's. Meeting there.
95
At 00:07:22,400, Character said: Deal.
96
At 00:07:23,568, Character said: Hey, Chief, you copy? Chief!
97
At 00:07:25,820, Character said: Yeah, I'm a little busy right now.
98
At 00:07:27,363, Character said: Recall the mall!
99
At 00:07:28,531, Character said: - Yeah, well, I'm busier here.
- Recall the mall!
100
At 00:07:30,658, Character said: You wanna keep your job tomorrow,
101
At 00:07:32,034, Character said: I think you need to get
your a***s to Town Hall. Now.
102
At 00:07:38,416, Character said: Duty calls.
103
At 00:07:40,501, Character said: Oh! Jeez.
104
At 00:07:43,212, Character said: Cleanup on aisle five.
105
At 00:07:44,964, Character said: - Bye.
- See you tonight.
106
At 00:08:21,542, Character said: Oh, s***t, s***t.
107
At 00:08:23,085, Character said: Whoopsie-daisy!
108
At 00:08:26,589, Character said: Careful there, Nancy Drew. Careful.
109
At 00:08:31,385, Character said: Pouring coffee's a tough gig, girl.
110
At 00:08:36,307, Character said: And here you are, two
creams, two sugars.
111
At 00:08:39,227, Character said: Thanks, sweetheart.
112
At 00:08:40,334, Character said: Of course.
113
At 00:08:43,564, Character said: - Tom?
- Hm?
114
At 00:08:44,732, Character said: I really hate to ask this,
115
At 00:08:46,415, Character said: but do you think
116
At 00:08:47,677, Character said: one of the other girls could
run and grab lunch today?
117
At 00:08:51,072, Character said: They're needed at their desks.
118
At 00:08:52,698, Character said: I know, I just, um...
119
At 00:08:54,992, Character said: I really need to go to the doctor.
120
At 00:08:57,537, Character said: I've been having some...
121
At 00:08:59,205, Character said: um...
122
At 00:09:00,954, Character said: girl problems.
123
At 00:09:06,796, Character said: - Oh, come on! The light!
- Let's go.
124
At 00:09:10,091, Character said: Look, I just...
125
At 00:09:11,717, Character said: I just don't know if this
is such a good idea anymore.
126
At 00:09:14,053, Character said: Really? Because I feel like it's
the best idea I've had all summer.
127
At 00:09:16,931, Character said: Look, all I'm saying is,
what harm is there in asking?
128
At 00:09:20,393, Character said: The harm in asking is
that Tom will say no.
129
At 00:09:22,645, Character said: We ask for forgiveness, not permission.
130
At 00:09:24,689, Character said: And if this story's as good
as I think it's gonna be,
131
At 00:09:26,752, Character said: then Tom won't care.
132
At 00:09:28,025, Character said: In fact, he'll thank us.
133
At 00:09:29,694, Character said: Or the old lady is nuts
134
At 00:09:31,153, Character said: and the story blows up in our face
135
At 00:09:32,688, Character said: and Tom fires us.
136
At 00:09:34,532, Character said: And then we never have to
work at this shithole again.
137
At 00:09:41,998, Character said: ♪ Go, oh, oh ♪
138
At 00:09:46,877, Character said: ♪ Oh, oh, oh ♪
139
At 00:09:50,881, Character said: ♪ So get up and go ♪
140
At 00:09:53,926, Character said: ♪ If you're so tired of moving slow ♪
141
At 00:09:56,470, Character said: ♪ Go ♪
142
At 00:09:58,347, Character said: ♪ Go ♪
143
At 00:10:00,182, Character said: ♪ Get up and go! ♪
144
At 00:10:01,267, Character said: - Have a nice day.
- Thank you.
145
At 00:10:05,229, Character said: - Hi.
- Hi.
146
At 00:10:08,274, Character said: I'm Dustin.
147
At 00:10:09,358, Character said: I'm Robin.
148
At 00:10:10,860, Character said: Pleasure to meet you.
Uh, is... is he here?
149
At 00:10:13,175, Character said: Is who here?
150
At 00:10:16,103, Character said: Henderson.
151
At 00:10:18,253, Character said: Henderson! He's back!
152
At 00:10:20,036, Character said: - He's back!
- I'm back!
153
Download Subtitles Stranger Things S03E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MEYD-958-MOSAIC-SEXTB.NET-12152024
01. Истребители. Битва за Крым.2024.WEB-DLRip.Files-x
MEYD-523.zh.LLW
I.Dont.Understand.You.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
hublk-020-en
Maaman-2025-Proper-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
Together.2025_[eng]
Close Encounters Of The Third Kind 1977 SPECiAL EDiTION 720p BluRay x264-HDNORDiC .brrip.eu
Beastly 2011 PPVRIP IFLIX en
Love.Story.in.Harvard.Ep03.SBS.SDTVRip.XviD
Stranger Things S03E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Stranger Things S03E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up