Quantico S01E04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,414, Character said: My name is Alex Parrish.

2
At 00:00:02,986, Character said: Protecting our country
had always been my dream,

3
At 00:00:05,329, Character said: but my life took a turn.

4
At 00:00:06,542, Character said: It all started nine months ago
on my way to the FBI Academy.

5
At 00:00:09,712, Character said: My father was
a special agent.

6
At 00:00:11,099, Character said: My mother
didn't shoot him.

7
At 00:00:12,808, Character said: I did.

8
At 00:00:13,548, Character said: ALEX: You think one of
these people is a terrorist?

9
At 00:00:15,278, Character said: We're pretty sure
they already were a terrorist

10
At 00:00:16,880, Character said: when they g***t to Quantico.

11
At 00:00:17,917, Character said: I never thought
before I'd save our country,

12
At 00:00:20,119, Character said: I'd have to save myself.

13
At 00:00:21,602, Character said: No one's gonna believe
you're the same person

14
At 00:00:23,146, Character said: unless you match.

15
At 00:00:24,209, Character said: Maybe we should have never
come here.

16
At 00:00:25,502, Character said: This is the only
piece of evidence that's real.

17
At 00:00:27,423, Character said: Agent Asher.

18
At 00:00:29,139, Character said: I need to find the truth.

19
At 00:00:31,584, Character said: MICHAEL:
She's my daughter!

20
At 00:00:32,511, Character said: - SITA: Get out!
- No!

21
At 00:00:33,765, Character said: Tell her the truth!

22
At 00:00:34,908, Character said: For once, Sita!

23
At 00:00:35,795, Character said: The truth about you?

24
At 00:00:38,266, Character said: Aah!

25
At 00:00:48,552, Character said: [breathing heavily]

26
At 00:00:55,353, Character said: [Andrew McMahon's
"Canyon Moon" plays]

27
At 00:01:04,096, Character said: ♪ The sun ran out
on a cold October ♪

28
At 00:01:07,070, Character said: - ♪ Somewhere under the canyon moon ♪
- LIAM: Up and at 'em, people.

29
At 00:01:10,830, Character said: Mandatory gun test
in 10 minutes.

30
At 00:01:14,096, Character said: That's 10 minutes.

31
At 00:01:16,023, Character said: - ♪ California in her rear view ♪
- Well, you're already up?

32
At 00:01:18,168, Character said: Can't stop.
Won't stop.

33
At 00:01:21,341, Character said: What time is it?
What's going on?

34
At 00:01:24,401, Character said: Oh, just a little
pre-dawn gun test.

35
At 00:01:26,732, Character said: [sighs]
I'm exhausted.

36
At 00:01:28,739, Character said: You should be, too.

37
At 00:01:29,711, Character said: You were up late
reading your dad's file again.

38
At 00:01:32,544, Character said: I was just going over it
one last time before I throw it away.

39
At 00:01:35,099, Character said: You're already dressed.
Uh, you're making us look bad.

40
At 00:01:37,778, Character said: And you're making it easy.
Hustle.

41
At 00:01:39,407, Character said: - We have just 10 minutes. Come on.
- 10 minutes, people!

42
At 00:01:41,042, Character said: - [pounding on door]
- Nimah?

43
At 00:01:41,630, Character said: Up and at 'em, people.

44
At 00:01:42,607, Character said: Mandatory gun test
in 10 minutes.

45
At 00:01:45,455, Character said: - ♪ She disappeared ♪
- That's 10 minutes.

46
At 00:01:47,122, Character said: - [pounding on door]
- ♪ Take all your troubles ♪

47
At 00:01:48,150, Character said: ♪ Put them to bed ♪

48
At 00:01:50,123, Character said: ♪ Burn down the mission ♪

49
At 00:01:51,835, Character said: - ♪ The maps in your head ♪
- 10 minutes, people. Gun test.

50
At 00:01:53,910, Character said: _

51
At 00:01:54,607, Character said: ♪ Shot like a bullet ♪

52
At 00:01:55,837, Character said: - ♪ Don't know the way ♪
- RYAN: Hey.

53
At 00:01:57,884, Character said: How's it going?
You good?

54
At 00:01:59,153, Character said: Great.
Better than ever.

55
At 00:02:00,510, Character said: Hey, look.

56
At 00:02:02,660, Character said: I know that reading
that file was rough.

57
At 00:02:05,432, Character said: I don't know
what I would do

58
At 00:02:06,268, Character said: if I found out my dad was a hero
instead of a deadbeat.

59
At 00:02:09,856, Character said: - I feel...
- You know what?

60
At 00:02:11,079, Character said: I wanted answers,
and I g***t them.

61
At 00:02:14,140, Character said: Now I have closure.
It's behind me.

62
At 00:02:17,089, Character said: ♪ Then the road ♪

63
At 00:02:19,570, Character said: - ♪ Turned into desert everywhere ♪
- [gunfire]

64
At 00:02:22,158, Character said: Next string of fire
is from 25 yards.

65
At 00:02:24,834, Character said: - ♪ The leaves are falling ♪
- 5 rounds, 15 seconds.

66
At 00:02:27,153, Character said: - ♪ The church bells ringing ♪
- Three standing, two kneeling.

67
At 00:02:28,977, Character said: - ♪ She disappeared ♪
- [beeping]

68
At 00:02:31,418, Character said: [gunfire]

69
At 00:02:33,744, Character said: G***t to be faster
on the trigger, Amin.

70
At 00:02:35,778, Character said: I'm missing
my morning prayers.

71
At 00:02:37,653, Character said: I'm losing
complete track of time.

72
At 00:02:38,990, Character said: My body's
not used to this.

73
At 00:02:40,443, Character said: Really?

74
At 00:02:41,566, Character said: We've been going at it 24/7
for like a month.

75
At 00:02:44,212, Character said: - ♪ Take all your troubles ♪
- Repeat that string again.

76
At 00:02:46,140, Character said: ♪ Put them to bed ♪

77
At 00:02:48,217, Character said: - ♪ Burn down the mission ♪
- [beeping]

78
At 00:02:50,213, Character said: [gunfire]

79
At 00:02:53,915, Character said: Excellent work, Parrish.

80
At 00:02:54,895, Character said: You have a perfect target.

81
At 00:02:56,460, Character said: Check out Alex's target.

82
At 00:02:58,033, Character said: It's what you should
all be aiming for.

83
At 00:03:00,219, Character said: Next team.

84
At 00:03:01,589, Character said: Someone's been
on their game lately.

85
At 00:03:03,831, Character said: And here I thought
it would come down

86
At 00:03:05,140, Character said: to me and you
for Top Gun.

87
At 00:03:06,876, Character said: She's like
the Terminator.

88
At 00:03:08,269, Character said: When we're not
in class,

89
At 00:03:09,096, Character said: she's at the library,
the pool, the gym.

90
At 00:03:12,042, Character said: She doesn't stop.

91
At 00:03:13,352, Character said: Maybe she's
a blue flamer.

92
At 00:03:15,358, Character said: That's what they call NATs
who start raring to go

93
At 00:03:17,157, Character said: but crash and burn
before the finish line.

94
At 00:03:19,773, Character said: No, that's not Alex.

95
At 00:03:22,793, Character said: At least
I don't think it is.

96
At 00:03:26,240, Character said: NEWSCASTER: It's been 24 hours since
the Grand Central bombing

97
At 00:03:29,340, Character said: and the whereabouts of the
prime suspect, Alex Parrish,

98
At 00:03:32,111, Character said: an FBI special agent,
are still not known.

99
At 00:03:35,260, Character said: Just released
a picture of Parrish.

100
At 00:03:37,122, Character said: They hope this photo
will help track her down.

101
At 00:03:42,361, Character said: Wouldn't shoot a man with
a cherry scone, would you?

102
At 00:03:43,957, Character said: I'm so sorry.
I'm... I'm just on edge.

103
At 00:03:47,898, Character said: Guess you don't need
the coffee.

104
At 00:03:49,681, Character said: Wow.
You've been busy.

105
At 00:03:50,813, Character said: So, I tracked down
all the information I could

106
At 00:03:52,817, Character said: on all the NATs
in our class.

107
At 00:03:54,771, Character said: SIMON: That couldn't
have been easy.

108
At 00:03:55,679, Character said: Did you know Paul Winters
spent time in Iran?

109
At 00:03:57,973, Character said: And Graham Nelson
married a woman

110
At 00:03:59,125, Character said: whose brother
was a Chechnyan rebel.

111
At 00:04:01,734, Character said: And Elias... you know how many
FBI persons of interest

112
At 00:04:04,724, Character said: he's defended
in his law career?

113
At 00:04:06,254, Character said: And g***t most of them
acquitted.

114
At 00:04:07,631, Character said: You didn't get much sleep,
did you?

115
At 00:04:09,381, Character said: What we really need
is to find a bomb technician

116
At 00:04:11,309, Character said: to take a look
at this wire, Simon.

117
At 00:04:13,928, Character said: It's the only thing I have
pointing to...

118
At 00:04:16,442, Character said: whoever's framed me.

119
At 00:04:17,901, Character said: I might know a guy.

120
At 00:04:20,796, Character said: Former IDF,
now lives in Williamsburg.

121
At 00:04:23,639, Character said: Y-You think he could figure out
where this came from?

122
At 00:04:26,087, Character said: - I...
- [cellphone ringing]

123
At 00:04:29,569, Character said: Uh, it's work.
Let me, um...

124
At 00:04:32,349, Character said: [ringing continues]

125
At 00:04:36,841, Character said: - [cellphone beeps]
- CLAYTON: We're sending in ESU

126
At 00:04:38,145, Character said: and Hostage-Rescue Teams.

127
At 00:04:39,634, Character said: Keep her there.

128
At 00:04:40,761, Character said: Just... D-Don't you think
that's a little hasty?

129
At 00:04:44,059, Character said: Ju... She trusts me, all right?
I can get information from her.

130
At 00:04:46,202, Character said: Just...
just give me time.

131
At 00:04:47,816, Character said: They're already en route.

132
At 00:04:49,356, Character said: You'll get a heads-up
when they're 60 seconds out.

133
At 00:04:51,164, Character said: Do you copy?

134
At 00:04:53,588, Character said: Copy that.

135
At 00:04:59,319, Character said: Trainee Amin.

136
At 00:05:05,053, Character said: I've noticed it's just been
you the last few days.

137

Download Subtitles Quantico S01E04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles